1
+ KM_Localization_zhCN = {}
2
+ local L = KM_Localization_zhCN
3
+
4
+ -- Localization file for "zhCN": 简体中文
5
+ -- Translated by: 姜铁憨
6
+
7
+ --[[ Notes for Translators: In many locations throughout Key Master, line space is limited. This can cause
8
+ overlapping or strange text display. Where possible, try to keep the overall length of the string comparable or shorter
9
+ than the English version. If that is not possible, development adjustments may need made.
10
+ If you are not comfortable setting up your own local testing to check for these issues, make sure you let a dev know
11
+ so they can go over a screen-share with you.]] --
12
+
13
+ -- Translation issue? Assist us in correcting it! Visit: https://discord.gg/bbMaUpfgn8
14
+
15
+ L .LANGUAGE = " 简体中文 (CN)"
16
+ L .TRANSLATOR = " 姜铁憨" -- Translator display name
17
+
18
+ L .TOCNOTES = {} -- these are manaually copied to the TOC so they show up in the appropriate language in the AddOns list. Please translate them both but let a dev know if you update them later.
19
+ L .TOCNOTES [" ADDONDESC" ] = " 大秘境钥石信息与合作工具"
20
+ L .TOCNOTES [" ADDONNAME" ] = " 钥石大师"
21
+
22
+ L .MAPNAMES = {} -- Note: Map abbrevations should be a max of 4 characters and be commonly known. Map names come directly from Blizzard already translated.
23
+ -- DF S3
24
+ L .MAPNAMES [9001 ] = { name = " Unknown" , abbr = " ???" }
25
+ L .MAPNAMES [463 ] = { name = " Dawn of the Infinite: Galakrond\' s Fall" , abbr = " 陨落" }
26
+ L .MAPNAMES [464 ] = { name = " Dawn of the Infinite: Murozond\' s Rise" , abbr = " 崛起" }
27
+ L .MAPNAMES [244 ] = { name = " Atal'Dazar" , abbr = " 阿塔" }
28
+ L .MAPNAMES [248 ] = { name = " Waycrest Manor" , abbr = " 庄园" }
29
+ L .MAPNAMES [199 ] = { name = " Black Rook Hold" , abbr = " 黑鸦" }
30
+ L .MAPNAMES [198 ] = { name = " Darkheart Thicket" , abbr = " 黑心" }
31
+ L .MAPNAMES [168 ] = { name = " The Everbloom" , abbr = " 永茂" }
32
+ L .MAPNAMES [456 ] = { name = " Throne of the Tides" , abbr = " 潮汐" }
33
+ -- DF S4
34
+ L .MAPNAMES [399 ] = { name = " Ruby Life Pools" , abbr = " 红玉" }
35
+ L .MAPNAMES [401 ] = { name = " The Azue Vault" , abbr = " 碧蓝" }
36
+ L .MAPNAMES [400 ] = { name = " The Nokhud Offensive" , abbr = " 诺库德" }
37
+ L .MAPNAMES [402 ] = { name = " Algeth\' ar Academy" , abbr = " 学院" }
38
+ L .MAPNAMES [403 ] = { name = " Legacy of Tyr" , abbr = " 奥达曼" }
39
+ L .MAPNAMES [404 ] = { name = " Neltharus" , abbr = " 奈萨" }
40
+ L .MAPNAMES [405 ] = { name = " Brackenhide Hollow" , abbr = " 蕨皮" }
41
+ L .MAPNAMES [406 ] = { name = " Halls of Infusion" , abbr = " 注能" }
42
+
43
+ L .XPAC = {}
44
+ L .XPAC [0 ] = { enum = " LE_EXPANSION_CLASSIC" , desc = " 经典旧世" }
45
+ L .XPAC [1 ] = { enum = " LE_EXPANSION_BURNING_CRUSADE" , desc = " 燃烧的远征" }
46
+ L .XPAC [2 ] = { enum = " LE_EXPANSION_WRATH_OF_THE_LICH_KING" , desc = " 巫妖王之怒" }
47
+ L .XPAC [3 ] = { enum = " LE_EXPANSION_CATACLYSM" , desc = " 大地的裂变" }
48
+ L .XPAC [4 ] = { enum = " LE_EXPANSION_MISTS_OF_PANDARIA" , desc = " 熊猫人之谜" }
49
+ L .XPAC [5 ] = { enum = " LE_EXPANSION_WARLORDS_OF_DRAENOR" , desc = " 德拉诺之王" }
50
+ L .XPAC [6 ] = { enum = " LE_EXPANSION_LEGION" , desc = " 军团再临" }
51
+ L .XPAC [7 ] = { enum = " LE_EXPANSION_BATTLE_FOR_AZEROTH" , desc = " 决战艾泽拉斯" }
52
+ L .XPAC [8 ] = { enum = " LE_EXPANSION_SHADOWLANDS" , desc = " 暗影之境" }
53
+ L .XPAC [9 ] = { enum = " LE_EXPANSION_DRAGONFLIGHT" , desc = " 巨龙崛起" }
54
+ L .XPAC [10 ] = { enum = " LE_EXPANSION_11_0" , desc = " 地心之战" } -- enum will need updated when available
55
+
56
+ L .MPLUSSEASON = {}
57
+ L .MPLUSSEASON [11 ] = { name = " 第三赛季" }
58
+ L .MPLUSSEASON [12 ] = { name = " 第四赛季" }
59
+ L .MPLUSSEASON [13 ] = { name = " 第一赛季" } -- expecting season 13 to be TWW S1
60
+ L .MPLUSSEASON [14 ] = { name = " 第二赛季" } -- expecting season 14 to be TWW S2
61
+
62
+ L .DISPLAYVERSION = " 版本"
63
+ L .WELCOMEMESSAGE = " 欢迎回来"
64
+ L .ON = " 开"
65
+ L .OFF = " 关"
66
+ L .ENABLED = " 启用"
67
+ L .DISABLED = " 停用"
68
+ L .CLICK = " 点击"
69
+ L .CLICKDRAG = " 点击 + 拖动"
70
+ L .TOOPEN = " 来开启"
71
+ L .TOREPOSITION = " 来移动位置"
72
+ L .EXCLIMATIONPOINT = " !"
73
+ L .THISWEEKSAFFIXES = " 本周..."
74
+ L .YOURRATING = " 你的分数"
75
+ L .ERRORMESSAGES = " 错误提示为"
76
+ L .ERRORMESSAGESNOTIFY = " 通知:错误提示已启用。"
77
+ L .DEBUGMESSAGES = " 调试信息为"
78
+ L .DEBUGMESSAGESNOTIFY = " 通知:调试信息已启用。"
79
+ L .COMMANDERROR1 = " 无效指令"
80
+ L .COMMANDERROR2 = " 输入"
81
+ L .COMMANDERROR3 = " 指令"
82
+ L .YOURCURRENTKEY = " 你的钥匙"
83
+ L .ADDONOUTOFDATE = " 你的钥石大师插件已过期!"
84
+ L .INSTANCETIMER = " 地城信息"
85
+ L .VAULTINFORMATION = " 大秘境宝库进度"
86
+ L .TIMELIMIT = " 时间限制"
87
+ L .SEASON = " 赛季"
88
+ L .COMBATMESSAGE = { errormsg = " 无法在战斗中使用钥石大师。" , chatmsg = " 界面将在你离开战斗后开启。" }
89
+
90
+ L .COMMANDLINE = {} -- translate whatever in this section would be standard of an addon in the language. i.e. /km show, /km XXXX, or /XX XXXX It will work just fine.
91
+ L .COMMANDLINE [" /km" ] = { name = " /km" , text = " /km" }
92
+ L .COMMANDLINE [" /keymaster" ] = {name = " /keymaster" , text = " /keymaster" }
93
+ L .COMMANDLINE [" Show" ] = { name = " show" , text = " - 显示/隐藏主窗口。" }
94
+ L .COMMANDLINE [" Help" ] = { name = " help" , text = " - 显示帮助菜单。" }
95
+ L .COMMANDLINE [" Errors" ] = { name = " errors" , text = " - 切换错误提示。" }
96
+ L .COMMANDLINE [" Debug" ] = { name = " debug" , text = " - 切换调试信息。" }
97
+ L .COMMANDLINE [" Version" ] = { name = " version" , text = " - 显示当前版本。" }
98
+
99
+ L .TOOLTIPS = {}
100
+ L .TOOLTIPS [" MythicRating" ] = { name = " 大秘境分数" , text = " 这是角色当前的大秘境分数。" }
101
+ L .TOOLTIPS [" OverallScore" ] = { name = " 总分" , text = " 总分是一个地图的残暴和强韧分数的组合。(涉及大量的运算)" }
102
+ L .TOOLTIPS [" TeamRatingGain" ] = { name = " 预估小队分数收益" , text = " 这是钥石大师进行的内部估算,此数代表你当前的小队顺利完成此小队钥石时,可能获得的总最低分数收益。它可能不是100%准确的,在此仅用作参考。" }
103
+
104
+ L .PARTYFRAME = {}
105
+ L .PARTYFRAME [" PartyInformation" ] = { name = " 小队信息" , text = " 小队信息" }
106
+ L .PARTYFRAME [" OverallRating" ] = { name = " 当前总分" , text = " 当前总分" }
107
+ L .PARTYFRAME [" PartyPointGain" ] = { name = " 小队分数收益" , text = " 小队分数收益" }
108
+ L .PARTYFRAME [" Level" ] = { name = " 层" , text = " 层" }
109
+ L .PARTYFRAME [" Weekly" ] = { name = " 每周" , text = " 每周" }
110
+ L .PARTYFRAME [" NoAddon" ] = { name = " 未发现插件" , text = " 未发现!" }
111
+ L .PARTYFRAME [" PlayerOffline" ] = { name = " 玩家离线" , text = " 玩家已离线。" }
112
+ L .PARTYFRAME [" TeamRatingGain" ] = { name = " 小队收益预估" , text = " 潜在的小队分数收益" }
113
+ L .PARTYFRAME [" MemberPointsGain" ] = { name = " 收益预估" , text = " 当完成可用钥石 +1 时的潜在的个人分数收益。" }
114
+ L .PARTYFRAME [" NoKey" ] = { name = " 无钥石" , text = " 无钥石" }
115
+ L .PARTYFRAME [" NoPartyInfo" ] = { text = " 在匹配队伍时队伍成员信息不可用。(如地下城查找器, 团队副本查找器,等等。)" }
116
+
117
+ L .PLAYERFRAME = {}
118
+ L .PLAYERFRAME [" KeyLevel" ] = { name = " 钥石层数" , text = " 用于计算的钥石层数。" }
119
+ L .PLAYERFRAME [" Gain" ] = { name = " 收益" , text = " 潜在的分数收益。" }
120
+ L .PLAYERFRAME [" New" ] = { name = " 新" , text = " 完成此钥石+1后你的分数。" }
121
+ L .PLAYERFRAME [" RatingCalculator" ] = { name = " 分数计算器" , text = " 计算潜在的分数收益。" }
122
+ L .PLAYERFRAME [" EnterKeyLevel" ] = { name = " 输入钥石层数" , text = " 输入一个钥石层数来查看" }
123
+ L .PLAYERFRAME [" YourBaseRating" ] = { name = " 基本分数收益" , text = " 你的基础分数收益预测。" }
124
+ L .PLAYERFRAME [" Characters" ] = " 角色"
125
+
126
+ L .CHARACTERINFO = {}
127
+ L .CHARACTERINFO [" NoKeyFound" ] = { name = " 未找到钥石" , text = " 未找到钥石" }
128
+ L .CHARACTERINFO [" KeyInVault" ] = { name = " 钥石在宝库中" , text = " 在宝库中" }
129
+ L .CHARACTERINFO [" AskMerchant" ] = { name = " 询问钥石商人" , text = " 钥石商人" }
130
+
131
+ L .TABPLAYER = " 玩家"
132
+ L .TABPARTY = " 小队"
133
+ L .TABABOUT = " 关于"
134
+ L .TABCONFIG = " 配置"
135
+
136
+ L .CONFIGURATIONFRAME = {}
137
+ L .CONFIGURATIONFRAME [" DisplaySettings" ] = { name = " 显示设置" , text = " 显示设置" }
138
+ L .CONFIGURATIONFRAME [" ToggleRatingFloat" ] = { name = " 切换小数分数" , text = " 显示小数分数。" }
139
+ L .CONFIGURATIONFRAME [" ShowMiniMapButton" ] = { name = " 显示小地图图标" , text = " 显示小地图图标。" }
140
+ L .CONFIGURATIONFRAME [" DiagnosticSettings" ] = { name = " 诊断设置" , text = " 诊断设置。" }
141
+ L .CONFIGURATIONFRAME [" DisplayErrorMessages" ] = { name = " 显示错误" , text = " 显示错误提示。" }
142
+ L .CONFIGURATIONFRAME [" DisplayDebugMessages" ] = { name = " 显示调试" , text = " 显示调试信息。" }
143
+ L .CONFIGURATIONFRAME [" DiagnosticsAdvanced" ] = { name = " 高级诊断" , text = " 注意:这些仅用于诊断目的。启用可能导致聊天窗被刷屏!" }
144
+ L .CONFIGURATIONFRAME [" CharacterSettings" ] = { name = " 角色列表过滤" , text = " 分身角色列表过滤选项。" }
145
+ L .CONFIGURATIONFRAME [" FilterByServer" ] = { name = " 当前服务器" , text = " 只显示当前服务器。" }
146
+ L .CONFIGURATIONFRAME [" FilterByNoRating" ] = { name = " 无分数" , text = " 只显示有分数的角色。" }
147
+ L .CONFIGURATIONFRAME [" FilterByNoKey" ] = { name = " 无钥石" , text = " 只显示有钥石的角色。" }
148
+ L .CONFIGURATIONFRAME [" Purge" ] = { present = " 清空" , past = " 已清空" }
149
+
150
+ L .ABOUTFRAME = {}
151
+ L .ABOUTFRAME [" AboutGeneral" ] = { name = " 钥石大师信息" , text = " 钥石大师信息" }
152
+ L .ABOUTFRAME [" AboutAuthors" ] = { name = " 作者" , text = " 作者" }
153
+ L .ABOUTFRAME [" AboutSpecialThanks" ] = { name = " 特别鸣谢" , text = " 特别鸣谢" }
154
+ L .ABOUTFRAME [" AboutContributors" ] = { name = " 贡献者" , text = " 贡献者" }
155
+ L .ABOUTFRAME [" Translators" ] = { text = " 译者" }
156
+ L .ABOUTFRAME [" WhatsNew" ] = { text = " 显示更新内容" }
157
+
158
+ L .SYSTEMMESSAGE = {}
159
+ L .SYSTEMMESSAGE [" NOTICE" ] = { text = " 注意:巨龙崛起第四赛季分数计算仍在验证中。" }
0 commit comments