Skip to content

Commit 4760570

Browse files
fgarobyFrancescu Garoby
authored andcommitted
Typos
1 parent f4bc579 commit 4760570

File tree

4 files changed

+13
-13
lines changed

4 files changed

+13
-13
lines changed

source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po

Lines changed: 6 additions & 6 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid ""
6565
msgstr ""
6666
"Le nom de la feature est à votre entière appréciation, choisissez "
6767
"quelque chose de simple et court, qui décrit ce que vous allez faire. "
68-
"Pour créer une feature nommée ``my-great-feature``, vous entrerez :"
68+
"Pour créer une feature nommée ``my-great-feature``, vous saisirez :"
6969

7070
#: ../../source/features.rst:23
7171
msgid "This will automatically do the following:"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgid ""
177177
"on the feature branch, you'll then run:"
178178
msgstr ""
179179
"Une fois terminé, et votre PR acceptée, vous pourrez nettoyer un peu "
180-
"l'historique de votre branche, regrouper vos commit pour éviter de "
180+
"l'historique de votre branche, regrouper vos commits pour éviter de "
181181
"conserver des messages de commit du type « Oups, j'ai oublié... ». En "
182182
"admettant que votre copie de travail soit sur la branche de votre "
183183
"feature, lancez :"
@@ -195,19 +195,19 @@ msgid ""
195195
"ask you for a commit message (default will be \"Merge branch 'feature/my-"
196196
"great-feature' into develop\")"
197197
msgstr ""
198-
"vous demandera un message de commit (qui sera par défaut \"Merge branch "
198+
"demande d'un message de commit (qui sera par défaut \"Merge branch "
199199
"'feature/my-great-feature' into develop\")"
200200

201201
#: ../../source/features.rst:69
202202
msgid "delete branch ``feature/my-great-feature``"
203-
msgstr "supprimera la branche ``feature/my-great-feature``"
203+
msgstr "suppression de la branche ``feature/my-great-feature``"
204204

205205
#: ../../source/features.rst:71
206206
msgid ""
207207
"For the the second step, you can just save the message as it; if you've "
208208
"squashed your commits, you can remove the merge commit simply using:"
209209
msgstr ""
210-
"Pour la seconde étape, vous pouvez juste laisser le message tel que ; si "
210+
"Pour la seconde étape, vous pouvez juste laisser le message tel quel ; si "
211211
"vous avez regroupé vos commits, vous pourrez le supprimer simplement en "
212212
"utilisant :"
213213

@@ -222,7 +222,7 @@ msgid ""
222222
"``develop`` and will be part of the next release! Congratulations \\o/"
223223
msgstr ""
224224
"Pour terminer, poussez la branche ``develop`` pour que le dépôt distant "
225-
"soit à jour ! Et c'est terminé, `my-great-feature` a été réintégrée dans "
225+
"soit à jour ! Et c'est terminé, `my-great-feature` a été intégrée dans "
226226
"``develop`` et fera partie de la prochaine release ! Félicitations \\o/"
227227

228228
#: ../../source/features.rst:81

source/locale/fr/LC_MESSAGES/hotfix.po

Lines changed: 1 addition & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Terminer un `hotifx` est aussi simple que :"
172172

173173
#: ../../source/hotfix.rst:72
174174
msgid "This will:"
175-
msgstr "Cale va :"
175+
msgstr "Cela va :"
176176

177177
#: ../../source/hotfix.rst:74
178178
msgid "Merge changes into the ``master`` branch,"

source/locale/fr/LC_MESSAGES/presentation.po

Lines changed: 4 additions & 4 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -40,7 +40,7 @@ msgid ""
4040
"incorect branch, or to forget about merging somewhere."
4141
msgstr ""
4242
"Gardez en tête qu'il s'agit de standardiser ; des commandes git standard sont "
43-
"utilisées an arrière-plan, vous pourriez obtenir le même résultat « "
43+
"utilisées en arrière-plan, vous pourriez obtenir le même résultat « "
4444
"manuellement » qu'avec git-flow. C'est juste plus simple à utiliser, et ça "
4545
"évite d'utiliser la mauvaise branche, ou d'oublier de merger quelque part."
4646

@@ -249,7 +249,7 @@ msgid ""
249249
"To be sure everything worked as expected, always take a close look at the "
250250
"ouptut!"
251251
msgstr ""
252-
"Pour vous assurez que tout a fonctionné correctement, regardez toujours "
252+
"Pour vous assurer que tout a fonctionné correctement, regardez toujours "
253253
"attentivement la sortie !"
254254

255255
#: ../../source/presentation.rst:101
@@ -286,8 +286,8 @@ msgid ""
286286
"cases, and the way I do manage them with the few following examples..."
287287
msgstr ""
288288
"Je ne souhaite nourrir aucun troll ; les deux possèdent leurs avantages et "
289-
"leurs inconvénients. Mon conseil est d'éviter les commit de merge quand ils ne "
290-
"sont pas utiles. Je vais essayer d'expliquer quelques cas de figure standard, "
289+
"leurs inconvénients. Mon conseil est d'éviter les commits de merge quand ils ne "
290+
"sont pas utiles. Je vais essayer d'expliquer quelques cas de figure standards, "
291291
"et la manière dont je les gère à travers les quelques exemples qui suivent..."
292292

293293
#: ../../source/presentation.rst:113

source/locale/fr/LC_MESSAGES/releases.po

Lines changed: 2 additions & 2 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
112112
"La plupart du temps, votre branche `release` aura une durée de vie "
113113
"relativement courte ; les modifications seront généralement limitées par "
114114
"rapport à votre ``develop``. Par exemple, sur plusieurs projets que je "
115-
"maintiens (ou que j'ai maintenu), une branche `release` n'est créée que pour "
115+
"maintiens (ou que j'ai maintenus), une branche `release` n'est créée que pour "
116116
"mettre à jour le changelog, ajouter la date de publication, et éventuellement "
117117
"mettre à jour la version."
118118

@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr ""
138138
"Si un nouveau `hotifx` a été ajouté, vous devrez l'incorporer à votre branche "
139139
"`release`. Pour savoir comment procéder, vous devrez tout d'abord déterminer "
140140
"si quelque chose d'autre a changé, vous ne souhaiterez probablement pas "
141-
"qu'une `feature` terminée après que vous ayez décidé de publier ne soit "
141+
"qu'une `feature` terminée après que vous avez décidé de publier ne soit "
142142
"récupérée."
143143

144144
#: ../../source/releases.rst:47

0 commit comments

Comments
 (0)