Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

en_nz translations incorrect #5169

Open
Qwerty97475 opened this issue Mar 21, 2025 · 3 comments
Open

en_nz translations incorrect #5169

Qwerty97475 opened this issue Mar 21, 2025 · 3 comments

Comments

@Qwerty97475
Copy link

Image

All the oxidized_copper should be "Oxidised" not "Oxidized".

en_nz uses -ise not -ize, so as well as this, stuff like the "Redstone Randomizer" should probably be "Redstone Randomiser", Fertilizer -> Fertiliser, etc.

"Color" should be "Colour"

"Gray" should be "Grey"

@Qwerty97475
Copy link
Author

Chiseled should also be Chiselled

@Qwerty97475
Copy link
Author

generally, NZ spelling follows British English rather than American English, and while it doesn't really make much gameplay difference, what's the point of even having a translation if it's incorrect, and vanilla parity is important

@MehVahdJukaar
Copy link
Collaborator

mind making a PR?

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

2 participants