Skip to content

Commit 0d09598

Browse files
committed
add uk-UA locale
1 parent 979a926 commit 0d09598

File tree

5 files changed

+143
-0
lines changed

5 files changed

+143
-0
lines changed

chrome.manifest

+1
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -27,6 +27,7 @@ locale firegestures sl-SI chrome/locale/sl-SI/firegestures/
2727
locale firegestures sr chrome/locale/sr/firegestures/
2828
locale firegestures sv-SE chrome/locale/sv-SE/firegestures/
2929
locale firegestures tr chrome/locale/tr/firegestures/
30+
locale firegestures uk-UA chrome/locale/uk-UA/firegestures/
3031
locale firegestures vi chrome/locale/vi/firegestures/
3132
locale firegestures zh-CN chrome/locale/zh-CN/firegestures/
3233
locale firegestures zh-TW chrome/locale/zh-TW/firegestures/
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
1+
BROWSER=Браузер
2+
VIEWSOURCE=Перегляд вихідного коду
3+
GESTURE=Жест
4+
GESTURE_UNKNOWN=Невідомий жест
5+
GESTURE_FAILED=Помилковий жест
6+
ERROR_NOT_ON_IMAGE=Початкова точка жесту знаходиться не на зображені
7+
ERROR_NOT_ON_LINK=Початкова точка жесту знаходиться не на посиланні
8+
CONFIRM_CONFLICT="%S" конфліктує із жестом для "%S".\nВилучити жест для "%S"?
9+
NEW_SCRIPT=Новий сценарій
10+
INVALID_SCRIPT=У схемі наявна помилка.
11+
CHOOSE_SCRIPT=Оберіть сценарій:
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,55 @@
1+
<!ENTITY gestureCategory.navigation "Навигація">
2+
<!ENTITY gestureCategory.window "Вікно">
3+
<!ENTITY gestureCategory.tab "Вкладка">
4+
<!ENTITY gestureCategory.page "Сторінка">
5+
<!ENTITY gestureCategory.frame "Фрейм">
6+
<!ENTITY gestureCategory.link "Посилання">
7+
<!ENTITY gestureCategory.image "Малюнок">
8+
<!ENTITY gestureCategory.selection "Виділений фрагмент">
9+
<!ENTITY gestureCategory.tools "Інструменти">
10+
<!ENTITY gestureCategory.popup "Діалоговий тип">
11+
<!ENTITY gestureCategory.hybrid "Гібридний тип">
12+
<!ENTITY gestureCategory.script "Клієнтські сценарії">
13+
<!ENTITY gestureType.popup "Діалог">
14+
<!ENTITY gestureType.hybrid "Гібрид">
15+
<!ENTITY gestureCmd.skipCache "Ігнорувати кеш">
16+
<!ENTITY gestureCmd.goUpperLevel "Перейти на рівень вище">
17+
<!ENTITY gestureCmd.incrementURL "Збільшити число в URL">
18+
<!ENTITY gestureCmd.decrementURL "Зменшити число в URL">
19+
<!ENTITY gestureCmd.undoCloseWindow "Відмінити закриття вікна">
20+
<!ENTITY gestureCmd.minimizeWindow "Згорнути вікно">
21+
<!ENTITY gestureCmd.maximizeWindow "Розгорнути вікно / Відновити розмір вікна">
22+
<!ENTITY gestureCmd.previousTab "Попередня вкладка">
23+
<!ENTITY gestureCmd.nextTab "Наступна вкладка">
24+
<!ENTITY gestureCmd.duplicateTab "Дублювати вкладку">
25+
<!ENTITY gestureCmd.closeLeftTabs "Закрити вкладку зліва">
26+
<!ENTITY gestureCmd.closeRightTabs "Закрити вкладку справа">
27+
<!ENTITY gestureCmd.scrollTop "Прокрутити на початок документу">
28+
<!ENTITY gestureCmd.scrollBottom "Прокрутити до кінця документу">
29+
<!ENTITY gestureCmd.scrollPageUp "Прокрутити догори">
30+
<!ENTITY gestureCmd.scrollPageDown "Прокрутити донизу">
31+
<!ENTITY gestureCmd.backgroundTab "Фонова вкладка">
32+
<!ENTITY gestureCmd.foregroundTab "Активна вкладка">
33+
<!ENTITY gestureCmd.saveImageNow "Зберегти зображення">
34+
<!ENTITY gestureCmd.searchForSelection "Пошук по виділеному фрагменту">
35+
<!ENTITY gestureCmd.searchForSelectionWith "Пошук виділеному фрагменту за допомогою…">
36+
<!ENTITY gestureCmd.allScripts "Усі сценарії">
37+
<!ENTITY gestureCmd.openLinksInSelection "Відкрити усі посилання у виділеному фрагменті">
38+
<!ENTITY gestureCmd.openURLsInSelection "Відкрити усі адреси у виділеному фрагменті">
39+
<!ENTITY gestureCmd.bookmarksSidebar "Відкрити бічну панель із Закладками">
40+
<!ENTITY gestureCmd.historySidebar "Відкрити бічну панель із Історією">
41+
<!ENTITY gestureCmd.backForwardHistory "Назад / Вперед по Історії">
42+
<!ENTITY gestureCmd.hybridSave "Зберегти як…">
43+
<!ENTITY gestureCmd.hybridBookmark "Закладка…">
44+
<!ENTITY gestureCmd.hybridViewSource "Переглянути початковий код">
45+
<!ENTITY gestureCmd.hybridProperties "Властивості">
46+
<!ENTITY gestureCmd.hybridCopyURL "Копіювати адресу">
47+
<!ENTITY gestureCmd.toggleFindbar "Відкрити/Закрити панель пошуку">
48+
<!ENTITY gestureCmd.restartApp "Перезапустити Firefox">
49+
<!ENTITY gestureCmd.options "Параметри">
50+
<!-- leave this empty for Pale Moon 24 compatibility -->
51+
<!ENTITY viewTabGroups.label "">
52+
<!-- leave this empty for Firefox 28- compatibility -->
53+
<!ENTITY appmenu.tooltip "">
54+
<!-- for Firefox 48+ compatibility -->
55+
<!ENTITY errorConsoleCmd.label "Консоль помилок">
+66
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,66 @@
1+
<!ENTITY options "Параметри">
2+
<!ENTITY mainPane "Загальні">
3+
<!ENTITY mappingPane "Мапа жестів">
4+
<!ENTITY advancedPane "Додаткові">
5+
<!ENTITY swipePane "Зсув">
6+
<!ENTITY mouseGesture "Жести мишею">
7+
<!ENTITY triggerButton "Почати жест із наступної кнопки миші">
8+
<!ENTITY triggerButton.left "Лівої">
9+
<!ENTITY triggerButton.middle "Середньої">
10+
<!ENTITY triggerButton.right "Правої">
11+
<!ENTITY suppress.alt "Не починати жесту при утриманні кнопки Alt">
12+
<!ENTITY trail "Показувати слід">
13+
<!ENTITY trail.color "Колір">
14+
<!ENTITY trail.size "Розмір">
15+
<!ENTITY status "Показувати стан">
16+
<!ENTITY status.description.1 "Приховувати показ стану після">
17+
<!ENTITY status.description.2 "секунд(и)">
18+
<!ENTITY timeout "Очікування">
19+
<!ENTITY timeout.description.1 "Скасовувати жест після">
20+
<!ENTITY timeout.description.2 "секунд(и) без руху курсору">
21+
<!ENTITY mappings.title "Мапи жестів">
22+
<!ENTITY mappings.description "Оберіть мапу жестів для налаштування">
23+
<!ENTITY tools.title "Інструменти">
24+
<!ENTITY tools.description "Резервне копіювання та відновлення мап жестів">
25+
<!ENTITY tools.backup.label "Резервне копіювання">
26+
<!ENTITY tools.restore.label "Відновлення">
27+
<!ENTITY tools.restore.alerttext "Ця операція замінить усі поточні мапи жестів мапами із резервної копії. Ви впевнені, що це треба зробити?">
28+
<!ENTITY wheelGesture "Жести, що використовують коліща">
29+
<!ENTITY wheelGesture.up.left "Прокручування вгору при утриманні ЛКМ">
30+
<!ENTITY wheelGesture.up.middle "Прокручування вгору при утриманні СКМ">
31+
<!ENTITY wheelGesture.up.right "Прокручування вгору при утриманні ПКМ">
32+
<!ENTITY wheelGesture.down.left "Прокручування вниз при утриманні ЛКМ">
33+
<!ENTITY wheelGesture.down.middle "Прокручування вниз при утриманні СКМ">
34+
<!ENTITY wheelGesture.down.right "Прокручування вниз при утриманні ПКМ">
35+
<!ENTITY rockerGesture "Жести, що використовують дві кнопки">
36+
<!ENTITY rockerGesture.left "Клацання ЛКМ при утриманні ПКМ">
37+
<!ENTITY rockerGesture.right "Клацання ПКМ при утриманні ЛКМ">
38+
<!ENTITY keypressGesture "Жести, що виконуються при утриманні клавіши">
39+
<!ENTITY keypressGesture.ctrl "Жест мишею при утриманні Ctrl">
40+
<!ENTITY keypressGesture.shift "Жест мишею при утриманні Shift">
41+
<!ENTITY keypressGesture.open "Відкрити у вкладках посилання під курсором">
42+
<!ENTITY keypressGesture.save "Зберегти посилання під курсором">
43+
<!ENTITY keypressGesture.copy "Копіювати адресу посилання, що розташована під курсором">
44+
<!ENTITY tabwheelGesture "Жести для панелі вкладок">
45+
<!ENTITY tabwheelGesture.description "Перемикати вкладки, коли над панеллю вкладок прокручується коліща">
46+
<!ENTITY swipe "Жести зсувом">
47+
<!ENTITY swipe.left "Зсув вліво">
48+
<!ENTITY swipe.right "Зсув вправо">
49+
<!ENTITY swipe.up "Зсув вгору">
50+
<!ENTITY swipe.down "Зсув вниз">
51+
<!ENTITY swipe.continuous "Жести мишею за допомогою послідовних зсувів">
52+
<!ENTITY swipe.continuous.1 "Час очікування наступного напрямку">
53+
<!ENTITY swipe.continuous.2 "сек.">
54+
<!ENTITY treecol.name "Назва">
55+
<!ENTITY treecol.command "Команда">
56+
<!ENTITY treecol.script "Сценарій">
57+
<!ENTITY treecol.gesture "Жест">
58+
<!ENTITY editButton.label "Редактор">
59+
<!ENTITY editButton.accesskey "Р">
60+
<!ENTITY clearButton.label "Очистити">
61+
<!ENTITY clearButton.accesskey "О">
62+
<!ENTITY addScriptButton.label "Додати сценарій">
63+
<!ENTITY addScriptButton.accesskey "Д">
64+
<!ENTITY deleteScriptButton.label "Вилучити сценарій">
65+
<!ENTITY deleteScriptButton.accesskey "В">
66+
<!ENTITY getScripts.label "Отримати сценарії">

install.rdf

+10
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -279,6 +279,16 @@
279279
<em:homepageURL>http://www.xuldev.org/firegestures/</em:homepageURL>
280280
</Description>
281281
</em:localized>
282+
<em:localized>
283+
<Description>
284+
<em:locale>uk-UA</em:locale>
285+
<em:name>FireGestures</em:name>
286+
<em:description>Executes various commands with mouse gestures.</em:description>
287+
<em:creator>Gomita</em:creator>
288+
<em:translator>Sappa</em:translator>
289+
<em:homepageURL>http://www.xuldev.org/firegestures/</em:homepageURL>
290+
</Description>
291+
</em:localized>
282292
<em:localized>
283293
<Description>
284294
<em:locale>vi</em:locale>

0 commit comments

Comments
 (0)