|
1 |
| -[% page.title = 'Jak nastavím NTP, aby používal klastr?' %] |
2 |
| - |
3 |
| -<div class="block"> |
4 |
| - <h3><a name="use"></a>Jak použít pool.ntp.org?</h3> |
5 |
| - |
6 |
| - <p> |
7 |
| - Chcete-li jen synchronizovat hodiny vašeho počítače pomocí sítě, stačí vám |
8 |
| - velmi jednoduchý konfigurační soubor (pro program ntpd z <a |
9 |
| - href="https://www.ntp.org/">dílny ntp.org</a>, na jakémkoli |
10 |
| - podporovaném operačním systému - <b>Linuxu, *BSD, Windows a dokonce |
11 |
| - i na několika exotičtějsích systémech</b>): |
12 |
| - </p> |
13 |
| - |
14 |
| - [% INCLUDE "ntppool/use/sample-config.html" %] |
15 |
| - |
16 |
| - <p> |
17 |
| - Jména 0, 1, 2 and 3.pool.ntp.org ukazují na náhodně vybranou skupinu serverů, |
18 |
| - která se mění každou hodinu. Zajistěte, aby hodiny vašeho počítače byly |
19 |
| - nastaveny smysluplně (v rozsahu několika minut od 'správného' času) - |
20 |
| - můžete použít <tt>ntpdate pool.ntp.org</tt>, nebo jen požijte příkaz |
21 |
| - <tt>date</tt> a nastavte čas podle vašich hodinek. Spusťte ntpd, a za |
22 |
| - nějaký čas (může to trvat až půl hodiny!), by měl výstup příkazu |
23 |
| - <code>ntpq -pn</code> vypadat nějak takto: |
24 |
| - </p> |
25 |
| - |
26 |
| - [% INCLUDE "ntppool/use/sample-ntpq.html" %] |
27 |
| - |
28 |
| - <p> |
29 |
| - IP adresy budou jiné, neboť vám byly náhodně přideleny časové servery. |
30 |
| - Podstatné jsou řádky začínající hvězdičkou (<tt>*</tt>), které značí, |
31 |
| - že váš počítač dostává časové informace z internetu - a už se o to nebudete |
32 |
| - muset více starat! |
33 |
| - </p> |
34 |
| - <p> |
35 |
| - Hledání adresy pro <code>pool.ntp.org</code> (nebo |
36 |
| - <code>0.pool.ntp.org</code>, <code>1.pool.ntp.org</code> atd.) obvykle |
37 |
| - vrátí IP adresy serverů ve vaší zemi nebo v její blízkosti. Pro většinu |
38 |
| - uživatelů to bude znamenat nejlepší výsledky. |
39 |
| - </p> |
40 |
| - |
41 |
| - <p>Můžete také použít <a href="/zone/@">zóny kontinentů</a> (Například |
42 |
| - <a href="/zone/europe">europe</a>, |
43 |
| - <a href="/zone/north-america">north-america</a>, |
44 |
| - <a href="/zone/oceania">oceania</a> |
45 |
| - or <a href="/zone/asia">asia</a>.pool.ntp.org), |
46 |
| - a zóny zemí (tedy ch.pool.ntp.org pro Švýcarsko) - ve všech těchto zónách |
47 |
| - můžete použít opět jména 0, 1 or 2, tedy 0.ch.pool.ntp.org. Zóna země |
48 |
| - nemusí pro vaši zemi existovat, nebo může obsahovat jen jeden nebo dva |
49 |
| - časové servery. |
50 |
| - </p> |
51 |
| - <p> |
52 |
| - Používáte-li <b>novější verzi Windows</b>, můžete použít vestavěného ntp |
53 |
| - klienta systému. Jako správce zadejte příkaz</p> |
54 |
| -<pre class="code"> |
55 |
| -w32tm /config /syncfromflags:manual /manualpeerlist:"0.pool.ntp.org 1.pool.ntp.org 2.pool.ntp.org 3.pool.ntp.org" |
56 |
| -</pre> |
57 |
| - <p> |
58 |
| - do příkazové řádky. Bude to fungovat ve Windows 2003 a novějších. |
59 |
| - Používáte-li starší verzi Windows, zkuste</p> |
60 |
| -<pre class="code"> |
61 |
| -net time /setsntp:"0.pool.ntp.org 1.pool.ntp.org 2.pool.ntp.org" |
62 |
| -</pre> |
63 |
| - <p> |
64 |
| - Téhož dosáhnete, když jako správce klepnete pravým tlačítkem na hodiny |
65 |
| - ve stavové liště, vyberete 'Upravit datum a čas' a zadáte jméno serveru |
66 |
| - do karty 'Čas sítě'. |
67 |
| - </p> |
68 |
| - |
69 |
| - <p> |
70 |
| - Firma Meinberg vytvořila port |
71 |
| - <a href="http://www.meinberg.de/english/sw/ntp.htm">ntp démona pro Windows</a>. |
72 |
| - </p> |
73 |
| - |
74 |
| - <p> |
75 |
| - Je-li váš systém Windows součástí domény, možná nebudete moci nezávisle |
76 |
| - nastavovat čas na vašem počítači. |
77 |
| - |
78 |
| - Více informací o nastacení času v systému Windows najdete na stránce |
79 |
| - <a href="https://technet.microsoft.com/en-us/library/cc773013%28WS.10%29.aspx">How |
80 |
| - Windows Time Service Works</a>. |
81 |
| - </p> |
82 |
| -</div> |
83 |
| - |
84 |
| -<div class="block"> |
85 |
| - <h3>Poznámky</h3> |
86 |
| - <p><span class="hook">Máte-li statickou IP adresu a rozumné připojení k |
87 |
| - internetu</span> (kapacita není až tak důležitá, ale musí být stabilní a |
88 |
| - ne příliš vytížené), zvažte prosím věnování vašeho serveru klastru. |
89 |
| - Nepřijdete o víc než několik set bytů za sekundu a pomůžete tomuto projektu |
90 |
| - přežít. Další informace najdete na <a href="/join.html">stánce věnované |
91 |
| - informacím o připojení</a>, prosíme přečtěte si ji. |
92 |
| - </p> |
93 |
| - |
94 |
| - <p><span class="hook">Má-li váš poskytovatel připojení k internetu časový |
95 |
| - server</span>, nebo víte-li o dobrém časovém serveru ve vaší blízkosti, |
96 |
| - měli byste použít ten a ne tento klastr - pravděpodobně dostanete přesnější |
97 |
| - čas a použijete méně síťových prostředků. Pokud víte pouze o jednom časovém |
98 |
| - serveru ve vaší blízkosti, můžete použít ten a třeba další dva z |
99 |
| - pool.ntp.org a podobně.</p> |
100 |
| - |
101 |
| - <p><span class="hook">Vzácně se může stát, že dostanete přidělen stejný |
102 |
| - časový server dvakrát</span> - restart ntp serveru obvykle tento problém |
103 |
| - vyřeší. Používáte-li zónu příslušné země, může to být způsobeno tím, že je |
104 |
| - v ní jen jeden server - v tom případě raději použijte zónu příslušného |
105 |
| - kontinentu. Jednotlivé <a href="/zone">zóny a jejich obsah si můžete |
106 |
| - prohlédnout</a>, abyste věděli kolik serverů máme přiřazeno do dané zóny.</p> |
107 |
| - |
108 |
| - <p><span class="hook">Buďte prátelští</span>. Mnoho serverů poskytují |
109 |
| - dobrovolníci a téměř všechny servery jsou ve skutečnosti souborové servery |
110 |
| - nebo e-mailové servery nebo webové servery, na kterých jen také běží ještě |
111 |
| - ntp. Nepoužívejte prosím ve své konfiguraci více než čtyři časové servery |
112 |
| - a nehrajte si prosím s <tt>burst</tt> nebo <tt>minpoll</tt> - dosáhnete jen |
113 |
| - zvýšené zátěže na časových serverech dobrovolníků.</p> |
114 |
| - |
115 |
| - <p><span class="hook">Ujistěte se, že máte správně <i>nakonfigurovanou |
116 |
| - časovou zónu</i> vašeho počítače</span>. Sám ntpd časové zóny nepoužívá, |
117 |
| - pracuje jen s UTC.</p> |
118 |
| - |
119 |
| - <p><span class="hook">Synchronizujete-li nějakou síť pomocí |
120 |
| - pool.ntp.org</span>, nastavte si prosím jeden počítač jako časový server |
121 |
| - a synchronizujte ostatní počítače s ním. (Budete si muset něco přečíst - |
122 |
| - ale není to vůbec složité. A vždy je tu <a href="news:comp.protocols.time.ntp" |
123 |
| - >konference comp.protocols.time.ntp</a>.)</p> |
124 |
| - |
125 |
| - <p class="thanks">Na tomto místě bychom rádi poděkovali těm, kteří věnují |
126 |
| - svůj čas a své časové servery této síti.</p> |
127 |
| -</div> |
| 1 | +[% page.title = 'Jak nastavím NTP, aby používal klastr?' %] |
| 2 | + |
| 3 | +<div class="block"> |
| 4 | + <h3 id="use">Jak použít pool.ntp.org?</h3> |
| 5 | + |
| 6 | + <p> |
| 7 | + Chcete-li jen synchronizovat hodiny vašeho počítače pomocí sítě, stačí vám |
| 8 | + velmi jednoduchý konfigurační soubor (pro program ntpd z <a |
| 9 | + href="https://www.ntp.org/">dílny ntp.org</a>, na jakémkoli |
| 10 | + podporovaném operačním systému - <b>Linuxu, *BSD, Windows a dokonce |
| 11 | + i na několika exotičtějsích systémech</b>): |
| 12 | + </p> |
| 13 | + |
| 14 | + [% INCLUDE "ntppool/use/sample-config.html" %] |
| 15 | + |
| 16 | + <p> |
| 17 | + Jména 0, 1, 2 and 3.pool.ntp.org ukazují na náhodně vybranou skupinu serverů, |
| 18 | + která se mění každou hodinu. Zajistěte, aby hodiny vašeho počítače byly |
| 19 | + nastaveny smysluplně (v rozsahu několika minut od 'správného' času) - |
| 20 | + můžete použít <tt>ntpdate pool.ntp.org</tt>, nebo jen požijte příkaz |
| 21 | + <tt>date</tt> a nastavte čas podle vašich hodinek. Spusťte ntpd, a za |
| 22 | + nějaký čas (může to trvat až půl hodiny!), by měl výstup příkazu |
| 23 | + <code>ntpq -pn</code> vypadat nějak takto: |
| 24 | + </p> |
| 25 | + |
| 26 | + [% INCLUDE "ntppool/use/sample-ntpq.html" %] |
| 27 | + |
| 28 | + <p> |
| 29 | + IP adresy budou jiné, neboť vám byly náhodně přideleny časové servery. |
| 30 | + Podstatné jsou řádky začínající hvězdičkou (<tt>*</tt>), které značí, |
| 31 | + že váš počítač dostává časové informace z internetu - a už se o to nebudete |
| 32 | + muset více starat! |
| 33 | + </p> |
| 34 | + <p> |
| 35 | + Hledání adresy pro <code>pool.ntp.org</code> (nebo |
| 36 | + <code>0.pool.ntp.org</code>, <code>1.pool.ntp.org</code> atd.) obvykle |
| 37 | + vrátí IP adresy serverů ve vaší zemi nebo v její blízkosti. Pro většinu |
| 38 | + uživatelů to bude znamenat nejlepší výsledky. |
| 39 | + </p> |
| 40 | + |
| 41 | + <p>Můžete také použít <a href="/zone/@">zóny kontinentů</a> (Například |
| 42 | + <a href="/zone/europe">europe</a>, |
| 43 | + <a href="/zone/north-america">north-america</a>, |
| 44 | + <a href="/zone/oceania">oceania</a> |
| 45 | + or <a href="/zone/asia">asia</a>.pool.ntp.org), |
| 46 | + a zóny zemí (tedy ch.pool.ntp.org pro Švýcarsko) - ve všech těchto zónách |
| 47 | + můžete použít opět jména 0, 1 or 2, tedy 0.ch.pool.ntp.org. Zóna země |
| 48 | + nemusí pro vaši zemi existovat, nebo může obsahovat jen jeden nebo dva |
| 49 | + časové servery. |
| 50 | + </p> |
| 51 | + <p> |
| 52 | + Používáte-li <b>novější verzi Windows</b>, můžete použít vestavěného ntp |
| 53 | + klienta systému. Jako správce zadejte příkaz</p> |
| 54 | +<pre class="code"> |
| 55 | +w32tm /config /syncfromflags:manual /manualpeerlist:"0.pool.ntp.org 1.pool.ntp.org 2.pool.ntp.org 3.pool.ntp.org" |
| 56 | +</pre> |
| 57 | + <p> |
| 58 | + do příkazové řádky. Bude to fungovat ve Windows 2003 a novějších. |
| 59 | + Používáte-li starší verzi Windows, zkuste</p> |
| 60 | +<pre class="code"> |
| 61 | +net time /setsntp:"0.pool.ntp.org 1.pool.ntp.org 2.pool.ntp.org" |
| 62 | +</pre> |
| 63 | + <p> |
| 64 | + Téhož dosáhnete, když jako správce klepnete pravým tlačítkem na hodiny |
| 65 | + ve stavové liště, vyberete 'Upravit datum a čas' a zadáte jméno serveru |
| 66 | + do karty 'Čas sítě'. |
| 67 | + </p> |
| 68 | + |
| 69 | + <p> |
| 70 | + Firma Meinberg vytvořila port |
| 71 | + <a href="http://www.meinberg.de/english/sw/ntp.htm">ntp démona pro Windows</a>. |
| 72 | + </p> |
| 73 | + |
| 74 | + <p> |
| 75 | + Je-li váš systém Windows součástí domény, možná nebudete moci nezávisle |
| 76 | + nastavovat čas na vašem počítači. |
| 77 | + |
| 78 | + Více informací o nastacení času v systému Windows najdete na stránce |
| 79 | + <a href="https://technet.microsoft.com/en-us/library/cc773013%28WS.10%29.aspx">How |
| 80 | + Windows Time Service Works</a>. |
| 81 | + </p> |
| 82 | +</div> |
| 83 | + |
| 84 | +<div class="block"> |
| 85 | + <h3>Poznámky</h3> |
| 86 | + <p><span class="hook">Máte-li statickou IP adresu a rozumné připojení k |
| 87 | + internetu</span> (kapacita není až tak důležitá, ale musí být stabilní a |
| 88 | + ne příliš vytížené), zvažte prosím věnování vašeho serveru klastru. |
| 89 | + Nepřijdete o víc než několik set bytů za sekundu a pomůžete tomuto projektu |
| 90 | + přežít. Další informace najdete na <a href="/join.html">stánce věnované |
| 91 | + informacím o připojení</a>, prosíme přečtěte si ji. |
| 92 | + </p> |
| 93 | + |
| 94 | + <p><span class="hook">Má-li váš poskytovatel připojení k internetu časový |
| 95 | + server</span>, nebo víte-li o dobrém časovém serveru ve vaší blízkosti, |
| 96 | + měli byste použít ten a ne tento klastr - pravděpodobně dostanete přesnější |
| 97 | + čas a použijete méně síťových prostředků. Pokud víte pouze o jednom časovém |
| 98 | + serveru ve vaší blízkosti, můžete použít ten a třeba další dva z |
| 99 | + pool.ntp.org a podobně.</p> |
| 100 | + |
| 101 | + <p><span class="hook">Vzácně se může stát, že dostanete přidělen stejný |
| 102 | + časový server dvakrát</span> - restart ntp serveru obvykle tento problém |
| 103 | + vyřeší. Používáte-li zónu příslušné země, může to být způsobeno tím, že je |
| 104 | + v ní jen jeden server - v tom případě raději použijte zónu příslušného |
| 105 | + kontinentu. Jednotlivé <a href="/zone">zóny a jejich obsah si můžete |
| 106 | + prohlédnout</a>, abyste věděli kolik serverů máme přiřazeno do dané zóny.</p> |
| 107 | + |
| 108 | + <p><span class="hook">Buďte prátelští</span>. Mnoho serverů poskytují |
| 109 | + dobrovolníci a téměř všechny servery jsou ve skutečnosti souborové servery |
| 110 | + nebo e-mailové servery nebo webové servery, na kterých jen také běží ještě |
| 111 | + ntp. Nepoužívejte prosím ve své konfiguraci více než čtyři časové servery |
| 112 | + a nehrajte si prosím s <tt>burst</tt> nebo <tt>minpoll</tt> - dosáhnete jen |
| 113 | + zvýšené zátěže na časových serverech dobrovolníků.</p> |
| 114 | + |
| 115 | + <p><span class="hook">Ujistěte se, že máte správně <i>nakonfigurovanou |
| 116 | + časovou zónu</i> vašeho počítače</span>. Sám ntpd časové zóny nepoužívá, |
| 117 | + pracuje jen s UTC.</p> |
| 118 | + |
| 119 | + <p><span class="hook">Synchronizujete-li nějakou síť pomocí |
| 120 | + pool.ntp.org</span>, nastavte si prosím jeden počítač jako časový server |
| 121 | + a synchronizujte ostatní počítače s ním. (Budete si muset něco přečíst - |
| 122 | + ale není to vůbec složité. A vždy je tu <a href="news:comp.protocols.time.ntp" |
| 123 | + >konference comp.protocols.time.ntp</a>.)</p> |
| 124 | + |
| 125 | + <p class="thanks">Na tomto místě bychom rádi poděkovali těm, kteří věnují |
| 126 | + svůj čas a své časové servery této síti.</p> |
| 127 | +</div> |
0 commit comments