Skip to content

Commit 91e1296

Browse files
authored
Merge pull request #20 from kslr/master
add zh-CN and zh-TW language
2 parents 6377be8 + 046fdca commit 91e1296

File tree

2 files changed

+28
-0
lines changed

2 files changed

+28
-0
lines changed

resources/lang/zh-CN/confirmation.php

Lines changed: 14 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,14 @@
1+
<?php
2+
3+
return [
4+
'confirmation_subject' => '请验证您的邮箱地址',
5+
'confirmation_subject_title' => '请验证邮箱地址',
6+
'confirmation_body' => '在开始使用之前,请确认你的邮箱账号。点击下面的按钮验证您的电子邮件。',
7+
'confirmation_button' => '验证邮箱',
8+
9+
'not_confirmed' => '您的邮件地址尚未验证。 <a href=":resend_link">重新发送激活邮件</a>',
10+
'not_confirmed_reset_password' => '您的邮件地址尚未验证,在此之前您无法重置密码 <a href=":resend_link">重新发送激活邮件</a>',
11+
'confirmation_successful' => '您的邮件地址已验证,请登录。',
12+
'confirmation_info' => '请验证您的邮箱地址',
13+
'confirmation_resent' => '新的验证邮件已经发送,仍无法收到请检查垃圾信箱。',
14+
];

resources/lang/zh-TW/confirmation.php

Lines changed: 14 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,14 @@
1+
<?php
2+
3+
return [
4+
'confirmation_subject' => '請驗證您的郵箱地址',
5+
'confirmation_subject_title' => '請驗證郵箱地址',
6+
'confirmation_body' => '在開始使用之前,請確認你的郵箱賬號。點擊下面的按鈕驗證您的電子郵件。',
7+
'confirmation_button' => '驗證郵箱',
8+
9+
'not_confirmed' => '您的郵件地址尚未驗證。 <a href=":resend_link">重新發送激活郵件</a>',
10+
'not_confirmed_reset_password' => '您的郵件地址尚未驗證,在此之前您無法重置密碼 <a href=":resend_link">重新發送激活郵件</a>',
11+
'confirmation_successful' => '您的郵件地址已驗證,請登錄。',
12+
'confirmation_info' => '請驗證您的郵箱地址',
13+
'confirmation_resent' => '新的驗證郵件已經發送,仍無法收到請檢查垃圾信箱。',
14+
];

0 commit comments

Comments
 (0)