|
2 | 2 | msgstr "" |
3 | 3 | "Project-Id-Version: binary-static\n" |
4 | 4 | "POT-Creation-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" |
5 | | -"PO-Revision-Date: 2022-12-16 10:15\n" |
| 5 | +"PO-Revision-Date: 2022-12-21 06:50\n" |
6 | 6 | "Last-Translator: \n" |
7 | 7 | "Language-Team: Polish\n" |
8 | 8 | "MIME-Version: 1.0\n" |
@@ -14181,7 +14181,7 @@ msgid "We’ll update your limits. Click %1Agree and accept%2 to acknowledge tha |
14181 | 14181 | msgstr "Zaktualizujemy Twoje limity. Kliknij %1Zgadzam się i akceptuję%2, aby potwierdzić, że w pełni odpowiadasz za swoje działania i że nie ponosimy odpowiedzialności za uzależnienie ani straty." |
14182 | 14182 |
|
14183 | 14183 | msgid "We’ve rebranded the online trading space by offering new innovative products, intuitive platforms, and outstanding services." |
14184 | | -msgstr "Przemianowaliśmy przestrzeń handlową online, oferując nowe innowacyjne produkty, intuicyjne platformy i wyjątkowe usługi." |
| 14184 | +msgstr "Przemianowaliśmy przestrzeń inwestycyjną online, oferując nowe innowacyjne produkty, intuicyjne platformy i wyjątkowe usługi." |
14185 | 14185 |
|
14186 | 14186 | msgid "We’ve sent you an email" |
14187 | 14187 | msgstr "Wysłaliśmy Ci wiadomość e-mail" |
@@ -14838,7 +14838,7 @@ msgid "You have the opportunity to %1set and amend limits%2 on your trading acti |
14838 | 14838 | msgstr "Masz możliwość %1ustawić i zmienić limity%2 swojej działalności inwestycyjnej na tej witrynie internetowej. Dostępne limity to:" |
14839 | 14839 |
|
14840 | 14840 | msgid "You have to register and get App ID before you can use different OAuth server for authentication. For more information refer to OAuth details on https://api.deriv.com/docs." |
14841 | | -msgstr "" |
| 14841 | +msgstr "Musisz zarejestrować aplikację i uzyskać identyfikator App ID zanim możliwe będzie korzystanie z innego serwera OAuth w celach autoryzacyjnych. Aby uzyskać więcej informacji na temat OAuth , odwiedź: https://api.deriv.com/docs." |
14842 | 14842 |
|
14843 | 14843 | msgid "You may also instruct us to exclude you from trading on %1 for a specific period of time. This self-exclusion date cannot be amended once it is set." |
14844 | 14844 | msgstr "Możesz również zawnioskować o wykluczenie Cię z handlowania na %1 na określony czas. W tym przypadku daty samo-wykluczenia nie można zmienić po jej ustawieniu." |
|
0 commit comments