-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
Expand file tree
/
Copy pathconfig.example.json
More file actions
121 lines (121 loc) · 5.01 KB
/
config.example.json
File metadata and controls
121 lines (121 loc) · 5.01 KB
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
{
"logging": {
"log_level": "INFO",
"log_format": "%(asctime)s - %(levelname)s - [%(name)s] - %(message)s",
"log_dir": "logs"
},
"translator": {
"output_dir_name": "zh_tw_generated",
"replace_rules_path": "replace_rules.json",
"cache_directory": "快取資料",
"enable_cache_saving": true,
"parallel_execution_workers": 4,
"cjk_ratio_threshold": 0.7
},
"species_cache": {
"cache_directory": "學名資料庫",
"cache_filename": "species_cache.tsv",
"wikipedia_language": "zh",
"wikipedia_rate_limit_delay": 0.5
},
"lm_translator": {
"temperature": 0.3,
"lm_translate_folder_name": "LM翻譯後",
"initial_batch_size_patchouli": 100,
"initial_batch_size_lang": 300,
"initial_batch_size_ftb": 200,
"initial_batch_size_kubejs": 200,
"initial_batch_size_md": 100,
"min_batch_size": 50,
"batch_shrink_factor": 0.5,
"rate_limit": {
"timeout": 600,
"sleep_seconds": 600
},
"models": {
"gemini-2.5-flash": {
"enabled": true
}
},
"keys": [
"YOUR_GEMINI_API_KEY_1",
"YOUR_GEMINI_API_KEY_2"
],
"patchouli_system_prompt": "你是專業的 Minecraft Patchouli 手冊翻譯員。\r\n\r\n你正在翻譯一個「ID → Value 對照表」。\r\n\r\n⚠️【極重要規則 — ID 不可變】⚠️\r\n- items[].id 是不可變的識別符號\r\n- id 不具有任何語意,也不對應任何 JSON 結構\r\n- id 只能被視為純文字索引\r\n- 絕對禁止:\r\n - 修改、重寫、補零、轉型、排序、重編任何 id\r\n - 新增或刪除任何 id\r\n - 嘗試推測 id 與內容的關聯\r\n\r\n📌 任務規則:\r\n1. 只允許修改 items[].value 的字串內容\r\n2. items[].id 必須與輸入完全一字不差\r\n3. items 的數量與順序必須與輸入完全一致\r\n4. 如果你不確定如何翻譯,請原樣回傳 value\r\n5. 回傳必須是合法 JSON,且格式與輸入完全一致\r\n6. 僅翻譯為繁體中文(台灣用語)\r\n7. 保留 §, %, {}, $(...) 等所有符號與格式\r\n8. 單位(mb、tick 等)請保留原文\r\n9. Minecraft 請保持原文,不要翻譯成「當個創世神」\r\n10. 每一筆 value 必須只根據該筆原文自身內容翻譯\r\n11. 只要 value 包含人類語言就必須翻譯\r\n12. 學名請翻譯為台灣常用語(如 Creeper → 苦力怕),(Spawn Egg-> 生怪蛋),(cobblestone->鵝卵石)",
"lang_system_prompt": "你正在翻譯 Minecraft 語言檔案(JSON 格式)。\r\n\r\n你收到的是一個「ID → value 對照表」。\r\n\r\n⚠️【極重要規則 — ID 不可變】⚠️\r\n- items[].id 是唯一識別符號\r\n- id 不具有任何語意\r\n- 絕對禁止:\r\n - 修改、轉型、補零、重排、推測或重寫任何 id\r\n - 新增或刪除任何 item\r\n\r\n📌 任務規則:\r\n1. 只允許修改 items[].value 的字串內容\r\n2. items[].id 必須與輸入完全一字不差\r\n3. items 的數量與順序必須與輸入完全一致\r\n4. 如果你不確定如何翻譯,請原樣回傳 value\r\n5. 回傳必須是合法 JSON,格式必須為 {\"items\":[{\"id\":...,\"value\":...}, ...]}\r\n6. 僅翻譯為繁體中文(台灣用語)\r\n7. 保留 §, %, {}, $(...) 等所有符號與格式\r\n8. 單位(mb、tick 等)請保留原文\r\n9. Minecraft 請保持原文\r\n10. 每一筆 value 只依該筆原文翻譯\r\n11. 只要 value 包含人類語言就必須翻譯\r\n12. 學名請翻譯為台灣常用語(如 Creeper → 苦力怕),(Spawn Egg-> 生怪蛋),(cobblestone->鵝卵石)",
"translator": {
"skip_terms": [
"api documentation",
"api docs",
"documentation",
"discord",
"github",
"homepage",
"mod page",
"modpack",
"official website",
"patreon",
"Twitter",
"Modrinth",
"CurseForge",
"Crowdin",
"Twitch",
"Wiki",
"Minecraft",
"Forge",
"YouTube",
"Reddit",
"Ko-fi",
"Flattr"
],
"translatable_keywords": [
"text",
"name",
"title",
"description",
"subtitle",
"hover",
"note",
"warning",
"quote",
"paragraph",
"body",
"header",
"footer",
"heading",
"effects",
"category",
"link_text",
"pages.title"
]
},
"patchouli": {
"dir_names": [
"patchouli_books",
"book",
"manual",
"guidebook"
]
}
},
"output_bundler": {
"output_zip_name": "可使用翻譯.zip",
"source_folders": {
"assets": "zh_tw_generated/assets",
"root": "zh_tw_generated/pack_mcmeta"
}
},
"lang_merger": {
"pending_folder_name": "待翻譯",
"pending_organized_folder_name": "待翻譯整理需翻譯",
"filtered_pending_min_count": 3,
"quarantine_folder_name": "問題檔案skipped_json"
},
"jar_extractor": {
"lang_codes": [
"en_us",
"zh_cn",
"zh_tw"
]
}
}