From 2e44c949495a4a22760b295e4bb480d3ab5c8560 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Diogo Felix Date: Sun, 28 May 2017 00:40:43 -0300 Subject: [PATCH] Added pt-BR locale --- togetherjs/locale/pt-BR.json | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 88 insertions(+) create mode 100644 togetherjs/locale/pt-BR.json diff --git a/togetherjs/locale/pt-BR.json b/togetherjs/locale/pt-BR.json new file mode 100644 index 000000000..1705d8f09 --- /dev/null +++ b/togetherjs/locale/pt-BR.json @@ -0,0 +1,88 @@ +{ + "Activate your browser microphone near your URL bar above.": "Ative o microfone do navegador próximo da barra de URL acima.", + "Add a friend": "Adicionar um amigo", + "Alright, you're ready to use TOOL_NAME. Now start collaborating on SITE_NAME!": "Tudo bem, você está pronto para usar TOOL_NAME. Agora comece a colaborar no SITE_NAME!", + "anyone": "qualquer um", + "Are you sure you'd like to end your TOOL_NAME session?": "Tem certeza de que deseja encerrar sua sessão TOOL_NAME?", + "Audio chat requires you to use a newer browser!": "Audio por chat reque que você use um navegador mais atual!", + "Audio Chat": "Chat por Áudio", + "Cancel": "Cancelar", + "Change avatar": "Mudar seu avatar", + "Change your avatar, name and user color using the Profile button.": "Mude seu avatar, nome e cor de usuário usando o botão Perfil.", + "Chat": "Chat", + "Close": "Fechar", + "Copy and paste this link into IM or email to invite friends.": "Copie e cole este link em mensagens instantâneas ou e-mail para convidar amigos.", + "Copy and paste this link over IM or email:": "Copie e cole este link em mensagens instantâneas ou e-mail:", + "Currently at:": "Atualmente em:", + "declined to join the session.": "se negou a entrar na sessão.", + "Don't show again.": "Não mostrar novamente.", + "End session": "Encerrar sessão", + "End session?": "Encerrar sessão?", + "End TOOL_NAME": "Encerrar TOOL_NAME", + "End": "Encerrar", + "Enter your name": "Digite seu nome", + "Feedback": "Feedback", + "Follow this participant:": "Seguir este participante:", + "Follow:": "Seguir:", + "Following to new URL...": "Seguir para nova URL...", + "Following": "Seguindo", + "Friends who join your TOOL_NAME session will appear here. You can click their avatars to see more.": "Amigos que entrarem em sua sessão aparecem aqui. Você pode clicar em seus avatares para ver mais.", + "has gone to:": "foi para:", + "has invited": "foi convidado", + "Help": "Ajuda", + "here": "aqui", + "I'm ready!": "Estou pronto!", + "If your browser supports it, click the microphone icon to begin an audio chat. Learn more about this experimental feature here.": "Se seu navegador suportar, click no ícone do microfone para iniciar um chat por audio. Aprenda mais sobre este recurso experimental aqui.", + "Internet Explorer is currently not supported. If you do want to try out TogetherJS, we'd suggest using Firefox or Chrome.": "Internet Explorer atualmente não é suportado. Se você quer testar o TogetherJS, nós recomendamos Firefox ou Chrome.", + "Internet Explorer is not supported and won't be supported in the near term, please use Firefox or Chrome.": "Internet Explorer não é suportado e não será suportado no curto prazo, por favor use Firefox ou Chrome.", + "Invite a friend": "Convidar um amigo", + "Invite anyone": "Convidar alguém", + "is on the same page as you.": "está na mesma página que você.", + "Join them": "Junte-se a eles", + "Join TOOL_NAME session?": "Entrar na sessão TOOL_NAME?", + "joined the session.": "entrou na sessão.", + "left the session.": "deixou a sessão.", + "Live audio chat requires a newer (or different) browser than you're using.": "O chat de áudio ao vivo requer um navegador mais novo (ou diferente) do que você está usando.", + "Loading form...": "Carregando formulário...", + "Move the dock": "Mova o painel", + "names": "Raposa Amigável, Castor Brilhante, Coruja Observadora, Girafa Sociável, Lobo Selvagem, Foca Silenciosa, Baleia Maluca, Gato Curioso, Iguana Inteligente", + "No, don't join": "Não, não entrar", + "Nudge them": "Cutuca-los", + "OK": "OK", + "or": "ou", + "Participants": "Participantes", + "Pick profile color": "Escolher cor de perfil", + "Read more about Audio Chat": "Leia mais sobre Chat por Audio", + "refresh users": "atualizar usuários", + "Role:": "Perfil:", + "Save": "Salvar", + "Saved!": "Salvo!", + "See this pagefor more information and a list of supported browsers.": "Veja esta páginapara maiores informações e uma lista de navegadores suportados.", + "Send the above link to a friend so they can join your session! You can find this invite link on the TOOL_NAME dock as well.": "Envie o link acima para um amigo e então eles poderão entrar em sua sessão! Você pode encontrar este link de convite no painel TOOL_NAME também.", + "Set up your avatar, name and user color above. If you'd like to update it later, you can click your Profile button.": "Configure seu avatar, nome e cor acima. Se você quiser alterar depois, você pode clicar no seu botão Perfil.", + "Settings and Profile": "Configurações e Perfil", + "Sorry": "Desculpe", + "Status:": "Status:", + "Talking on your microphone through your web browser is an experimental feature.": "Usar seu microfone através do navegador é uma funcionalidade experimental.", + "This is you": "Esse é você", + "to": "para", + "TOOL_NAME is a service for your website that makes it easy to collaborate in real-time on SITE_NAME": "TOOL_NAME é um serviço para seu website que torna fácil colaborar em tempo real em SITE_NAME", + "Try TOOL_NAME Anyway": "Tente TOOL_NAME de qualquer maneira", + "Turn on microphone": "Ligue o microphone", + "Type your message here": "Digite sua mensagem aqui", + "Unsupported Browser": "Navegador não suportado", + "Update avatar": "Atualizar avatar", + "Update Name": "Atualizar Nome", + "Update your name": "Atualize seu nome", + "We're sorry, TOOL_NAME doesn't work with this browser. Please upgrade to a supported browser to try TOOL_NAME.": "Desculpe, TOOL_NAME não funciona neste navegador. Por favor atualize para um navegador suportado para usar TOOL_NAME.", + "We need your help fixing TogetherJS on Internet Explorer! Here are a list of IE GitHub issues we need fixed that you can work on.": "Precisamos da sua ajuda para arrumar o TogetherJS no Internet Explorer! Aqui há uma lista de issues do GitHub do IE que precisamos arrumar para que vocÊ possa trabalhar.", + "When your friends join you in your TOOL_NAME session, you can chat with them here!": "Quando seus amigos entrarem na sua sessão, você pode conversar com eles por aqui!", + "Would you like to join their session?": "Você gostaria de entrar na sessão deles?", + "Yes, join session": "Sim, entrar na sessão", + "You can continue to try to use TOOL_NAME, but you are likely to hit lots of bugs. So be warned.": "Você pode continuar tentando usar TOOL_NAME, mas provavelmente você encontrará muitos bugs. Esteja avisado.", + "You can invite more friends to the session by sending the invite link in the TOOL_NAME dock.": "Você pode convidar mais amigos para a sessão enviando o link de convite no dock do TOOL_NAME.", + "You": "Você", + "you": "você", + "You're using TOOL_NAME!": "Você está usando TOOL_NAME!", + "Your friend has asked you to join their TOOL_SITE_LINK browser session to collaborate in real-time!": "Seu amigo pediu que você participasse da sessão TOOL_SITE_LINK para colaborar em tempo real!" +}