Skip to content

Commit 343eee6

Browse files
[skip CI] Translate login-gesture_en.ts in hu
60% of minimum 1% translated source file: 'login-gesture_en.ts' on 'hu'. Sync of partially translated files: untranslated content is included with an empty translation or source language content depending on file format
1 parent a17aef7 commit 343eee6

File tree

1 file changed

+97
-0
lines changed

1 file changed

+97
-0
lines changed
Lines changed: 97 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,97 @@
1+
<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS version="2.1" language="hu">
2+
<context>
3+
<name>gestureLogin::TranslastionDoc</name>
4+
<message>
5+
<source>Gesture password is enabled</source>
6+
<translation>Kézmozdulat jelszó engedélyezve</translation>
7+
</message>
8+
<message>
9+
<source>For first time use, please set the gesture password first</source>
10+
<translation>Az első használat előtt, kérjük állítsa be a kézmozdulat jelszót</translation>
11+
</message>
12+
<message>
13+
<source>Set gesture password</source>
14+
<translation>Kézmozdulat jelszó beállítása</translation>
15+
</message>
16+
<message>
17+
<source>Please draw a gesture password</source>
18+
<translation>Kérjük rajzoljon egy kézmozdulat jelszót</translation>
19+
</message>
20+
<message>
21+
<source>Please draw the gesture password again</source>
22+
<translation>Kérjük rajzoljon egy kézmozdulat jelszót újra</translation>
23+
</message>
24+
<message>
25+
<source>Setup completed Start login</source>
26+
<translation>A beállítás sikeres, A bejelentkezés megkezdése</translation>
27+
</message>
28+
<message>
29+
<source>Forgot gesture password</source>
30+
<translation>Elfelejtett kézmozdulat jelszó</translation>
31+
</message>
32+
<message>
33+
<source>Sign in with gesture password</source>
34+
<translation>Jelentkezzen be kézmozdulat jelszóval</translation>
35+
</message>
36+
<message>
37+
<source>Gesture password has been reset</source>
38+
<translation>A kézmozdulat jelszó frissítve</translation>
39+
</message>
40+
<message>
41+
<source>Please reset the gesture password</source>
42+
<translation>Kérjük frissítse a kézmozdulat jelszót</translation>
43+
</message>
44+
<message>
45+
<source>Inconsistent with the last drawing, please redraw</source>
46+
<translation>Nem egyezik az előző rajzzal, kérjük rajzolja újra</translation>
47+
</message>
48+
<message>
49+
<source>Device is locked, unlocked after %1 minutes</source>
50+
<translation type="unfinished"/>
51+
</message>
52+
<message>
53+
<source>Modify gesture password</source>
54+
<translation>Kézmozdulat jelszó módosítása</translation>
55+
</message>
56+
<message>
57+
<source>Please draw the current gesture password</source>
58+
<translation>Kérjük adja meg a jelenlegi kézmozdulat jelszót</translation>
59+
</message>
60+
<message>
61+
<source>Modified successfully</source>
62+
<translation>A módosítás sikeres</translation>
63+
</message>
64+
<message>
65+
<source>Drawing error, Contact the administrator to reset</source>
66+
<translation type="unfinished"/>
67+
</message>
68+
<message>
69+
<source>Cancel</source>
70+
<translation type="unfinished"/>
71+
</message>
72+
<message>
73+
<source>Ok</source>
74+
<translation type="unfinished"/>
75+
</message>
76+
<message>
77+
<source>Drawing error, %1 chances left. Contact the administrator to reset</source>
78+
<translation type="unfinished"/>
79+
</message>
80+
<message>
81+
<source>Setup completed Start unlock</source>
82+
<translation type="unfinished"/>
83+
</message>
84+
<message>
85+
<source>Unlock with gesture password</source>
86+
<translation type="unfinished"/>
87+
</message>
88+
<message>
89+
<source>Minimum 4 points, please redraw</source>
90+
<translation type="unfinished"/>
91+
</message>
92+
<message>
93+
<source>Contact the administrator to reset</source>
94+
<translation type="unfinished"/>
95+
</message>
96+
</context>
97+
</TS>

0 commit comments

Comments
 (0)