Skip to content
This repository was archived by the owner on Jul 22, 2024. It is now read-only.

Commit 1e495fb

Browse files
Import l10n. (#2291)
1 parent 10a9f79 commit 1e495fb

File tree

6 files changed

+841
-23
lines changed

6 files changed

+841
-23
lines changed

app/src/main/res/values-da/strings.xml

Lines changed: 194 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -124,6 +124,19 @@
124124
opens a dialog box that contains settings that an application or Web developer might want to change. -->
125125
<string name="settings_developer_options">Indstillinger for udviklere</string>
126126

127+
<!-- This string is used in the 'Settings' window when user is not signed into a Firefox Account -->
128+
<string name="settings_fxa_account_sign_in">Log in på konto</string>
129+
130+
<!-- This string is used in the 'Settings' window when user is signed into a Firefox Account -->
131+
<string name="settings_fxa_account_manage">Håndter konto</string>
132+
133+
<!-- This string is used in the 'Account' window when user is signed into a Firefox Account -->
134+
<string name="settings_fxa_account_sign_out">Log ud</string>
135+
136+
<!-- This string is used in the 'Settings' window when user is signed into a Firefox Account, but needs to re-enter their password.
137+
Most common reason for this state is that the account password was changed on another device. -->
138+
<string name="settings_fxa_account_reconnect">Genopret forbindelse</string>
139+
127140
<!-- This string is used to label a button in the 'Settings' dialog window that, when pressed,
128141
opens a dialog box that contains language-related settings. -->
129142
<string name="settings_language">Sprog</string>
@@ -274,6 +287,16 @@
274287
a the survey web site in opened in the currently focused window -->
275288
<string name="settings_send_your_feedback">Send din feedback</string>
276289

290+
<!-- This string is used in the 'Settings' window when user is signed-out of Firefox Accounts -->
291+
<string name="settings_accounts_sign_in">Log ind</string>
292+
293+
<!-- This string is used in the 'Settings' window when user is signed into a Firefox Account -->
294+
<string name="settings_accounts_sign_out">Log ud</string>
295+
296+
<!-- This string is used in the 'Settings' window when user is signed into a Firefox Account, but needs to re-enter their password.
297+
Most common reason for this state is that the account password was changed on another device. -->
298+
<string name="settings_accounts_reconnect">Genopret forbindelse</string>
299+
277300
<!-- This string is the title of a dialog box shown to the user when a settings
278301
change requires the application to restart. -->
279302
<string name="restart_dialog_restart">Genstart påkrævet</string>
@@ -473,6 +496,59 @@
473496
for the home page. -->
474497
<string name="developer_options_homepage">Startside</string>
475498

499+
<!-- This string is used to in the FxA account manage panel as a description of the Sign In/Out button. -->
500+
<string name="fxa_account_options_account">Konto</string>
501+
502+
<!-- This string is used to in the FxA account manage panel as a header for the sync options. -->
503+
<string name="fxa_account_options_sync_title">Indstillinger for synkronisering</string>
504+
505+
<!-- This string is used to in the FxA account manage panel as the description of the Sync button when is not syncing.
506+
The sync button will start syncing when pressed-->
507+
<string name="fxa_account_options_sync_now">Synkroniser nu</string>
508+
509+
<!-- This string is used to in the FxA account manage panel as the description of the Sync button while syncon.
510+
The sync button will start syncing when pressed-->
511+
<string name="fxa_account_options_syncing">Synkroniserer...</string>
512+
513+
<!-- This string is used in the FxA account manager panel as a header for the sync options for syncing
514+
history, bookmarks, passwords, etc. -->
515+
<string name="fxa_account_options_sync_description">Vælg hvad du vil synkronisere på dine enheder med Firefox </string>
516+
517+
<!-- This string is used to in the FxA account manage panel as a description for the Bookmarks sync switch. -->
518+
<string name="fxa_account_options_bookmarks_sync">Bogmærker</string>
519+
520+
<!-- This string is used to in the FxA account manage panel as a description for the History sync switch. -->
521+
<string name="fxa_account_options_history_sync">Historik</string>
522+
523+
<!-- This string is used to in the FxA account manage panel as a description for the Sign In/Out button. -->
524+
<string name="fxa_account_options_reset">Nulstil</string>
525+
526+
<!-- This string is used to in the Library panels in the sync button when the user is not signed in. -->
527+
<string name="fxa_account_sing_to_sync">Log ind på din konto for at synkronisere</string>
528+
529+
<!-- This string is used to in the Library panels in the sync button when syncing is off. -->
530+
<string name="fxa_account_sync_settings">Indstillinger for synkronisering</string>
531+
532+
<!-- This string is used to in the Library panels to the left of the sync button to indicate
533+
when that the content was just synced. -->
534+
<string name="fxa_account_last_synced_now">Senest synkroniseret lige nu</string>
535+
536+
<!-- This string is used to in the Library panels to the left of the sync button to indicate
537+
that the content has never been synced yet. -->
538+
<string name="fxa_account_last_no_synced">Ikke synkroniseret endnu</string>
539+
540+
<!-- This string is used to in the Library panels to the left of the sync button to indicate
541+
that the syncing is off. -->
542+
<string name="fxa_account_syncing_off">Synkronisering er slået fra</string>
543+
544+
<!-- This string is used to in the Library panels to the left of the sync button to indicate
545+
that there was an error while syncing. -->
546+
<string name="fxa_account_last_sync_error">Synkroniserings-fejl</string>
547+
548+
<!-- This string is used to in the Library panels to the left of the sync button to indicate
549+
when that the content was just synced some time ago. -->
550+
<string name="fxa_account_last_synced">Senest synkroniseret for %1$d minutter siden</string>
551+
476552
<!-- This string labels an Allow/Don't Allow switch in the Privacy and Security settings dialog
477553
and is used to enable or disable playback of DRM controlled content. -->
478554
<string name="security_options_drm_content">Afspil DRM-kontrolleret indhold (&lt;a href=&quot;https://da.wikipedia.org/wiki/Digital_Rights_Management&quot;&gt;Læs mere&lt;/a&gt;)</string>
@@ -546,6 +622,14 @@
546622
<!-- This string is displayed below the On/Off switch to indicate a switch's current state as 'Off'. -->
547623
<string name="off">Fra</string>
548624

625+
<!-- This string is displayed on the left of switched that are used to enable/disable sync when the switch is enabled.
626+
i.e. The history switch for Firefox account syncing-->
627+
<string name="sync">Synkroniser</string>
628+
629+
<!-- This string is displayed on the left of switched that are used to enable/disable sync when the switch is enabled.
630+
i.e. The history switch for Firefox account syncing-->
631+
<string name="do_not_sync">Synkroniser ikke</string>
632+
549633
<!-- This string is displayed in the voice-search dialog box that is shown to the user when they press the
550634
button used to initiate Voice Search. -->
551635
<string name="voice_search_start">Hvad vil du søge efter på nettet?</string>
@@ -682,6 +766,21 @@
682766
<!-- This string is displayed in the middle of the Bookmarks List while the bookmarks are being loaded. -->
683767
<string name="bookmarks_loading">Indlæser bogmærker</string>
684768

769+
<!-- This string is displayed as the title of the folder containing mobile bookmarks (after they're synced). -->
770+
<string name="bookmarks_mobile_folder_title">Mobil-bogmærker</string>
771+
772+
<!-- This string is displayed as the title of the folder containing desktop bookmarks (after they're synced). -->
773+
<string name="bookmarks_desktop_folder_title">Skrivebords-bogmærker</string>
774+
775+
<!-- This string is displayed as the title of the desktop "menu" bookmarks folder. -->
776+
<string name="bookmarks_desktop_menu_title">Bogmærke-menuen</string>
777+
778+
<!-- This string is displayed as the title of the desktop "toolbar" bookmarks folder. -->
779+
<string name="bookmarks_desktop_toolbar_title">Bogmærkelinje</string>
780+
781+
<!-- This string is displayed as the title of the desktop "unfiled" bookmarks folder. -->
782+
<string name="bookmarks_desktop_unfiled_title">Andre bogmærker</string>
783+
685784
<!-- This string is displayed in a tooltip that appears when a user hovers
686785
over an icon representing 'Remove Bookmark' for an individual bookmark
687786
item listed in the Bookmarks List. -->
@@ -710,6 +809,10 @@
710809
all the bookmarks. -->
711810
<string name="bookmarks_show_all">Vis alle bogmærker</string>
712811

812+
<!-- This string is displayed is the "Sync" button in the bookmarks panel. When pressed the
813+
bookmarks are synced with the Firefox account. -->
814+
<string name="bookmarks_sync">Synkroniser</string>
815+
713816
<!-- This string is displayed as the title of the history list, which contains the user's visited websites. -->
714817
<string name="history_title">Historik</string>
715818

@@ -738,6 +841,13 @@
738841
clearing history is displayed. -->
739842
<string name="history_clear">Ryd historik</string>
740843

844+
<!-- This string is displayed is the "Sync" button in the history panel. When pressed the
845+
history is synced with the Firefox account. -->
846+
<string name="fxa_sync">Synkroniser</string>
847+
848+
<!-- This string is displayed is the "Sync" button in the history panel when the sync is in progress. -->
849+
<string name="fxa_syncing">Synkroniserer…</string>
850+
741851
<!-- This string is displayed is the "Cancel" button from the clear history dialog.
742852
When pressed the dialog is closed. -->
743853
<string name="history_clear_cancel">Annuller</string>
@@ -770,6 +880,10 @@
770880
the more button is pressed in a history item. It opens the selected history item in a new window. -->
771881
<string name="history_context_menu_new_window">Åbn i et nyt vindue</string>
772882

883+
<!-- This string is displayed is the history context menu that is displayed when
884+
the more button is pressed in a history item. It opens the selected history item in a new tab. -->
885+
<string name="history_context_menu_new_tab">Åbn i et nyt faneblad</string>
886+
773887
<!-- This string is displayed is the history context menu that is displayed when
774888
the more button is pressed in a history item. It add the selected items to favorites. -->
775889
<string name="history_context_add_bookmarks">Føj til bogmærker</string>
@@ -885,6 +999,10 @@
885999
browser's navigation bar. The button it labels, when pressed, clears the navigation bar text. -->
8861000
<string name="clear_tooltip">Ryd</string>
8871001

1002+
<!-- This string is for the tooltip that appears upon hovering the 'Pop-Up' button in the
1003+
browser's navigation bar. The button it labels, when pressed, Shows the pop-up blocked dialog. -->
1004+
<string name="popup_tooltip">Pop op-vindue blokeret</string>
1005+
8881006
<!-- This string is for the tooltip that when clicking the 'Info' (ⓘ) icon visible next to the current website's
8891007
URL in the URL bar. The button it labels, when pressed, shows information about the site. -->
8901008
<string name="site_info_tooltip">Vis info om websted.</string>
@@ -906,10 +1024,10 @@
9061024
<string name="private_browsing_exit_tooltip">Afslut privat browsing</string>
9071025

9081026
<!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a link. When clicked it opens the target url in a new window. -->
909-
<string name="context_menu_open_new_window">Åbn i et nyt vindue.</string>
1027+
<string name="context_menu_open_new_window_1">Åbn i et nyt vindue</string>
9101028

9111029
<!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a link. When clicked it opens the target url in a new tab. -->
912-
<string name="context_menu_open_new_tab">Åbn i et nyt faneblad.</string>
1030+
<string name="context_menu_open_new_tab_1">Åbn i et nyt faneblad</string>
9131031

9141032
<!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a link. When clicked it copies the target to the clipboard -->
9151033
<string name="context_menu_copy_link">Kopier link</string>
@@ -1077,7 +1195,7 @@
10771195

10781196
<!-- This string is displayed on the right button of the pop-up blocking dialog.
10791197
If the button is clicked the pop-up will be blocked -->
1080-
<string name="popup_block_button_do_not_show">Vis ikke</string>
1198+
<string name="popup_block_button_cancel">Annuller</string>
10811199

10821200
<!-- This string is displayed in a button on the header of the tabs dialog. When clicked,
10831201
it allows to select tabs from the tab -->
@@ -1132,4 +1250,77 @@ the Select` button. When clicked it closes all the previously selected tabs -->
11321250
<!-- This string is displayed in a tooltip that appears in the tray bar on top of the
11331251
tabs tray button then a tab has been added on the background. -->
11341252
<string name="tab_added_notification">Nyt faneblad tilføjet!</string>
1253+
1254+
<!-- This string is displayed in a tooltip that appears in the tray bar on top of the
1255+
tabs tray button then a tab has been sent. -->
1256+
<string name="tab_sent_notification">Faneblad sendt!</string>
1257+
1258+
<!-- This string is displayed inside the Hamburger menu at the right of the navigation bar. When clicked
1259+
it opens the send tab dialog -->
1260+
<string name="hamburger_menu_send_tab">Send faneblad til enhed</string>
1261+
1262+
<!-- This string is displayed inside the Hamburger menu at the right of the navigation bar. When clicked
1263+
it opens the window resize panel -->
1264+
<string name="hamburger_menu_resize">Tilpas vinduesstørrelse</string>
1265+
1266+
<!-- This string is displayed inside the Hamburger menu at the right of the navigation bar. When clicked
1267+
it switches User Agent from desktop to mobile and vice versa -->
1268+
<string name="hamburger_menu_switch_to_desktop">Skrivebords-tilstand</string>
1269+
1270+
<!-- This string is displayed in the tooltip that is displayed when the user hovers the hamburger menu icon -->
1271+
<string name="hamburger_menu_tooltip">Menu</string>
1272+
1273+
<!-- This string is displayed in the title of the Send Tab to device dialog. -->
1274+
<string name="send_tab_dialog_title">Send faneblad til enhed</string>
1275+
1276+
<!-- This string is displayed in the description of the Send Tab to device dialog. -->
1277+
<string name="send_tab_dialog_description">Vælg en enhed for at sende fanebladet.</string>
1278+
1279+
<!-- This string is displayed on top of the available devices list. -->
1280+
<string name="send_tab_dialog_options_header">Tilgængelige enheder:</string>
1281+
1282+
<!-- This string is displayed instead of the devices list if there are no available devices. -->
1283+
<string name="send_tab_dialog_no_devices">Ingen enheder forbundet.</string>
1284+
1285+
<!-- This string is displayed instead of the devices list if the devices list is being synced. -->
1286+
<string name="send_tab_dialog_syncing">Synkroniserer…</string>
1287+
1288+
<!-- This string is displayed in the button of the Send Tab to device dialog. When clicked the current tab is sent to the selected device -->
1289+
<string name="send_tab_dialog_button">Send</string>
1290+
1291+
<!-- This string is displayed in the header of the what's new dialog that is displayed if the user has updated
1292+
or updated the app and hasn't signed it yet. -->
1293+
<string name="whats_new_title_1">Log ind for at sende faneblade</string>
1294+
1295+
<!-- This string is displayed in the body of the what's new dialog that is displayed if the user has updated
1296+
or updated the app and hasn't signed it yet. -->
1297+
<string name="whats_new_body_1">Log ind eller opret en ny Firefox-konto for at sende faneblade fra Firefox på din computer eller din mobile enhed til dit headset.</string>
1298+
1299+
<!-- This string is displayed in the body of the what's new dialog that is displayed if the user has updated
1300+
or updated the app and hasn't signed it yet. -->
1301+
<string name="whats_new_body_sub_1">Med en Firefox-konto kan du nemt synkronisere bogmærker og historik mellem alle dine enheder.</string>
1302+
1303+
<!-- This string is displayed a button of the what's new dialog that is displayed if the user has updated
1304+
or updated the app and hasn't signed it yet. If clicked the user is redirected to the Firefox Account sign-in page. -->
1305+
<string name="whats_new_button_sign_in">Log ind</string>
1306+
1307+
<!-- This string is displayed a button of the what's new dialog that is displayed if the user has updated
1308+
or updated the app and hasn't signed it yet. If clicked the dialog is dismissed. -->
1309+
<string name="whats_new_button_start_browsing">Gå i gang</string>
1310+
1311+
1312+
<!-- This string is displayed in the title of the slow script dialog. -->
1313+
<string name="slow_script_dialog_title">Langsomt script</string>
1314+
1315+
<!-- This string is displayed as a description below the title of slow script dialog.
1316+
'%1$s' will be replaced the script filename that is causing the slow down. -->
1317+
<string name="slow_script_dialog_description">En webside får din browser til at være langsom (%1$s). Hvad vil du gøre?</string>
1318+
1319+
<!-- This string is displayed as a button below the slow script dialog description message. When clicked
1320+
it stops the slow script that is causing the web page slow down. -->
1321+
<string name="slow_script_dialog_action_stop">Stop siden</string>
1322+
1323+
<!-- This string is displayed as a button below the slow script dialog description message. When clicked
1324+
it continues to wait for execution of the web page script that caused the slow down. -->
1325+
<string name="slow_script_dialog_action_wait">Vent</string>
11351326
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)