Skip to content
This repository was archived by the owner on Jul 22, 2024. It is now read-only.

Commit 259d171

Browse files
Import l10n. (#2363)
1 parent 7b66fb1 commit 259d171

File tree

5 files changed

+317
-2
lines changed

5 files changed

+317
-2
lines changed

app/src/main/res/values-es-rES/strings.xml

Lines changed: 135 additions & 1 deletion
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -348,6 +348,12 @@
348348
-->
349349
<string name="developer_options_debug_logging">Habilitar registro de depuración</string>
350350

351+
<!-- This string labels an On/Off switch in the developer options dialog and is used to toggle
352+
UI render mode. If enables it uses hardware acceleration which should be faster but it may be more unstable.
353+
If disabled it uses software rendering which is stable but not as performant as hardware acceleration
354+
-->
355+
<string name="hardware_acceleration_switch">Activar aceleración de hardware para la interfaz de usuario</string>
356+
351357
<!-- The string labels an On/Off switch in the developer options dialog and is used to toggle enabling Servo. -->
352358
<string name="developer_options_servo">Habilitar Servo</string>
353359

@@ -544,6 +550,10 @@
544550
that there was an error while syncing. -->
545551
<string name="fxa_account_last_sync_error">Error en la sincronización</string>
546552

553+
<!-- This string is used to in the Library panels to the left of the sync button to indicate
554+
when that the content was just synced some time ago. -->
555+
<string name="fxa_account_last_synced">Última sincronización hace %1$d minutos</string>
556+
547557
<!-- This string labels an Allow/Don't Allow switch in the Privacy and Security settings dialog
548558
and is used to enable or disable playback of DRM controlled content. -->
549559
<string name="security_options_drm_content">Reproducir contenido controlado por DRM (&lt;a href=&quot;http://somesite.com/&quot;&gt;Saber más&lt;/a&gt;)</string>
@@ -619,6 +629,14 @@
619629
<!-- This string is displayed below the On/Off switch to indicate a switch's current state as 'Off'. -->
620630
<string name="off">Desactivado</string>
621631

632+
<!-- This string is displayed on the left of switched that are used to enable/disable sync when the switch is enabled.
633+
i.e. The history switch for Firefox account syncing-->
634+
<string name="sync">Sincronizar</string>
635+
636+
<!-- This string is displayed on the left of switched that are used to enable/disable sync when the switch is enabled.
637+
i.e. The history switch for Firefox account syncing-->
638+
<string name="do_not_sync">No sincronizar</string>
639+
622640
<!-- This string is displayed in the voice-search dialog box that is shown to the user when they press the
623641
button used to initiate Voice Search. -->
624642
<string name="voice_search_start">¿Qué te gustaría buscar en la Web?</string>
@@ -755,6 +773,21 @@
755773
<!-- This string is displayed in the middle of the Bookmarks List while the bookmarks are being loaded. -->
756774
<string name="bookmarks_loading">Cargando marcadores</string>
757775

776+
<!-- This string is displayed as the title of the folder containing mobile bookmarks (after they're synced). -->
777+
<string name="bookmarks_mobile_folder_title">Marcadores del móvil</string>
778+
779+
<!-- This string is displayed as the title of the folder containing desktop bookmarks (after they're synced). -->
780+
<string name="bookmarks_desktop_folder_title">Marcadores de escritorio</string>
781+
782+
<!-- This string is displayed as the title of the desktop "menu" bookmarks folder. -->
783+
<string name="bookmarks_desktop_menu_title">Menú de marcadores</string>
784+
785+
<!-- This string is displayed as the title of the desktop "toolbar" bookmarks folder. -->
786+
<string name="bookmarks_desktop_toolbar_title">Barra de herramientas de marcadores</string>
787+
788+
<!-- This string is displayed as the title of the desktop "unfiled" bookmarks folder. -->
789+
<string name="bookmarks_desktop_unfiled_title">Otros marcadores</string>
790+
758791
<!-- This string is displayed in a tooltip that appears when a user hovers
759792
over an icon representing 'Remove Bookmark' for an individual bookmark
760793
item listed in the Bookmarks List. -->
@@ -783,6 +816,10 @@
783816
all the bookmarks. -->
784817
<string name="bookmarks_show_all">Mostrar todos los marcadores</string>
785818

819+
<!-- This string is displayed is the "Sync" button in the bookmarks panel. When pressed the
820+
bookmarks are synced with the Firefox account. -->
821+
<string name="bookmarks_sync">Sincronizar</string>
822+
786823
<!-- This string is displayed as the title of the history list, which contains the user's visited websites. -->
787824
<string name="history_title">Historial</string>
788825

@@ -811,6 +848,13 @@
811848
clearing history is displayed. -->
812849
<string name="history_clear">Limpiar historial</string>
813850

851+
<!-- This string is displayed is the "Sync" button in the history panel. When pressed the
852+
history is synced with the Firefox account. -->
853+
<string name="fxa_sync">Sincronizar</string>
854+
855+
<!-- This string is displayed is the "Sync" button in the history panel when the sync is in progress. -->
856+
<string name="fxa_syncing">Sincronizando…</string>
857+
814858
<!-- This string is displayed is the "Cancel" button from the clear history dialog.
815859
When pressed the dialog is closed. -->
816860
<string name="history_clear_cancel">Cancelar</string>
@@ -843,6 +887,10 @@
843887
the more button is pressed in a history item. It opens the selected history item in a new window. -->
844888
<string name="history_context_menu_new_window">Abrir en una ventana nueva</string>
845889

890+
<!-- This string is displayed is the history context menu that is displayed when
891+
the more button is pressed in a history item. It opens the selected history item in a new tab. -->
892+
<string name="history_context_menu_new_tab">Abrir en una pestaña nueva</string>
893+
846894
<!-- This string is displayed is the history context menu that is displayed when
847895
the more button is pressed in a history item. It add the selected items to favorites. -->
848896
<string name="history_context_add_bookmarks">Añadir a Marcadores</string>
@@ -958,6 +1006,10 @@
9581006
browser's navigation bar. The button it labels, when pressed, clears the navigation bar text. -->
9591007
<string name="clear_tooltip">Limpiar</string>
9601008

1009+
<!-- This string is for the tooltip that appears upon hovering the 'Pop-Up' button in the
1010+
browser's navigation bar. The button it labels, when pressed, Shows the pop-up blocked dialog. -->
1011+
<string name="popup_tooltip">Ventana emergente bloqueada</string>
1012+
9611013
<!-- This string is for the tooltip that when clicking the 'Info' (ⓘ) icon visible next to the current website's
9621014
URL in the URL bar. The button it labels, when pressed, shows information about the site. -->
9631015
<string name="site_info_tooltip">Mostrar información del sitio.</string>
@@ -978,6 +1030,12 @@
9781030
and hovers over the 'Private Browsing' icon in the browser's tray menu. -->
9791031
<string name="private_browsing_exit_tooltip">Salir de la navegación privada</string>
9801032

1033+
<!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a link. When clicked it opens the target url in a new window. -->
1034+
<string name="context_menu_open_new_window_1">Abrir en una nueva ventana</string>
1035+
1036+
<!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a link. When clicked it opens the target url in a new tab. -->
1037+
<string name="context_menu_open_new_tab_1">Abrir en una nueva pestaña</string>
1038+
9811039
<!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a link. When clicked it copies the target to the clipboard -->
9821040
<string name="context_menu_copy_link">Copiar enlace</string>
9831041

@@ -1142,6 +1200,10 @@
11421200
If the button is clicked the pop-up will be shown -->
11431201
<string name="popup_block_button_show">Mostrar</string>
11441202

1203+
<!-- This string is displayed on the right button of the pop-up blocking dialog.
1204+
If the button is clicked the pop-up will be blocked -->
1205+
<string name="popup_block_button_cancel">Cancelar</string>
1206+
11451207
<!-- This string is displayed in a button on the header of the tabs dialog. When clicked,
11461208
it allows to select tabs from the tab -->
11471209
<string name="tabs_select">Seleccionar</string>
@@ -1197,4 +1259,76 @@ the Select` button. When clicked it closes all the previously selected tabs -->
11971259
<string name="tab_added_notification">¡Nueva pestaña añadida!</string>
11981260

11991261

1200-
</resources>
1262+
<!-- This string is displayed in a tooltip that appears in the tray bar on top of the
1263+
tabs tray button then a tab has been sent. -->
1264+
<string name="tab_sent_notification">¡Pestaña enviada!</string>
1265+
1266+
<!-- This string is displayed inside the Hamburger menu at the right of the navigation bar. When clicked
1267+
it opens the send tab dialog -->
1268+
<string name="hamburger_menu_send_tab">Enviar pestaña al dispositivo</string>
1269+
1270+
<!-- This string is displayed inside the Hamburger menu at the right of the navigation bar. When clicked
1271+
it opens the window resize panel -->
1272+
<string name="hamburger_menu_resize">Cambiar tamaño de ventana</string>
1273+
1274+
<!-- This string is displayed inside the Hamburger menu at the right of the navigation bar. When clicked
1275+
it switches User Agent from desktop to mobile and vice versa -->
1276+
<string name="hamburger_menu_switch_to_desktop">Modo de escritorio</string>
1277+
1278+
<!-- This string is displayed in the tooltip that is displayed when the user hovers the hamburger menu icon -->
1279+
<string name="hamburger_menu_tooltip">Menú</string>
1280+
1281+
<!-- This string is displayed in the title of the Send Tab to device dialog. -->
1282+
<string name="send_tab_dialog_title">Enviar pestaña al dispositivo</string>
1283+
1284+
<!-- This string is displayed in the description of the Send Tab to device dialog. -->
1285+
<string name="send_tab_dialog_description">Elije un dispositivo para enviar la pestaña.</string>
1286+
1287+
<!-- This string is displayed on top of the available devices list. -->
1288+
<string name="send_tab_dialog_options_header">Dispositivos disponibles:</string>
1289+
1290+
<!-- This string is displayed instead of the devices list if there are no available devices. -->
1291+
<string name="send_tab_dialog_no_devices">No hay dispositivos conectados.</string>
1292+
1293+
<!-- This string is displayed instead of the devices list if the devices list is being synced. -->
1294+
<string name="send_tab_dialog_syncing">Sincronizando...</string>
1295+
1296+
<!-- This string is displayed in the button of the Send Tab to device dialog. When clicked the current tab is sent to the selected device -->
1297+
<string name="send_tab_dialog_button">Enviar</string>
1298+
1299+
<!-- This string is displayed in the header of the what's new dialog that is displayed if the user has updated
1300+
or updated the app and hasn't signed it yet. -->
1301+
<string name="whats_new_title_1">Inicia sesión para enviar pestañas</string>
1302+
1303+
<!-- This string is displayed in the body of the what's new dialog that is displayed if the user has updated
1304+
or updated the app and hasn't signed it yet. -->
1305+
<string name="whats_new_body_1">Inicia sesión o crea una nueva cuenta de Firefox para enviar pestañas desde Firefox en tu ordenador de escritorio o dispositivo móvil a tus auriculares.</string>
1306+
1307+
<!-- This string is displayed in the body of the what's new dialog that is displayed if the user has updated
1308+
or updated the app and hasn't signed it yet. -->
1309+
<string name="whats_new_body_sub_1">La cuenta de Firefox también te permite sincronizar marcadores e historial en todos tus dispositivos.</string>
1310+
1311+
<!-- This string is displayed a button of the what's new dialog that is displayed if the user has updated
1312+
or updated the app and hasn't signed it yet. If clicked the user is redirected to the Firefox Account sign-in page. -->
1313+
<string name="whats_new_button_sign_in">Iniciar sesión</string>
1314+
1315+
<!-- This string is displayed a button of the what's new dialog that is displayed if the user has updated
1316+
or updated the app and hasn't signed it yet. If clicked the dialog is dismissed. -->
1317+
<string name="whats_new_button_start_browsing">Comenzar a navegar</string>
1318+
1319+
1320+
<!-- This string is displayed in the title of the slow script dialog. -->
1321+
<string name="slow_script_dialog_title">Script lento</string>
1322+
1323+
<!-- This string is displayed as a description below the title of slow script dialog.
1324+
'%1$s' will be replaced the script filename that is causing the slow down. -->
1325+
<string name="slow_script_dialog_description">Una página web está ralentizando tu navegador (%1$s). ¿Qué te gustaría hacer?</string>
1326+
1327+
<!-- This string is displayed as a button below the slow script dialog description message. When clicked
1328+
it stops the slow script that is causing the web page slow down. -->
1329+
<string name="slow_script_dialog_action_stop">Detenerlo</string>
1330+
1331+
<!-- This string is displayed as a button below the slow script dialog description message. When clicked
1332+
it continues to wait for execution of the web page script that caused the slow down. -->
1333+
<string name="slow_script_dialog_action_wait">Esperar</string>
1334+
</resources>

0 commit comments

Comments
 (0)