|
348 | 348 | -->
|
349 | 349 | <string name="developer_options_debug_logging">Habilitar registro de depuración</string>
|
350 | 350 |
|
| 351 | + <!-- This string labels an On/Off switch in the developer options dialog and is used to toggle |
| 352 | + UI render mode. If enables it uses hardware acceleration which should be faster but it may be more unstable. |
| 353 | + If disabled it uses software rendering which is stable but not as performant as hardware acceleration |
| 354 | +--> |
| 355 | + <string name="hardware_acceleration_switch">Activar aceleración de hardware para la interfaz de usuario</string> |
| 356 | + |
351 | 357 | <!-- The string labels an On/Off switch in the developer options dialog and is used to toggle enabling Servo. -->
|
352 | 358 | <string name="developer_options_servo">Habilitar Servo</string>
|
353 | 359 |
|
|
544 | 550 | that there was an error while syncing. -->
|
545 | 551 | <string name="fxa_account_last_sync_error">Error en la sincronización</string>
|
546 | 552 |
|
| 553 | + <!-- This string is used to in the Library panels to the left of the sync button to indicate |
| 554 | + when that the content was just synced some time ago. --> |
| 555 | + <string name="fxa_account_last_synced">Última sincronización hace %1$d minutos</string> |
| 556 | + |
547 | 557 | <!-- This string labels an Allow/Don't Allow switch in the Privacy and Security settings dialog
|
548 | 558 | and is used to enable or disable playback of DRM controlled content. -->
|
549 | 559 | <string name="security_options_drm_content">Reproducir contenido controlado por DRM (<a href="http://somesite.com/">Saber más</a>)</string>
|
|
619 | 629 | <!-- This string is displayed below the On/Off switch to indicate a switch's current state as 'Off'. -->
|
620 | 630 | <string name="off">Desactivado</string>
|
621 | 631 |
|
| 632 | + <!-- This string is displayed on the left of switched that are used to enable/disable sync when the switch is enabled. |
| 633 | + i.e. The history switch for Firefox account syncing--> |
| 634 | + <string name="sync">Sincronizar</string> |
| 635 | + |
| 636 | + <!-- This string is displayed on the left of switched that are used to enable/disable sync when the switch is enabled. |
| 637 | + i.e. The history switch for Firefox account syncing--> |
| 638 | + <string name="do_not_sync">No sincronizar</string> |
| 639 | + |
622 | 640 | <!-- This string is displayed in the voice-search dialog box that is shown to the user when they press the
|
623 | 641 | button used to initiate Voice Search. -->
|
624 | 642 | <string name="voice_search_start">¿Qué te gustaría buscar en la Web?</string>
|
|
755 | 773 | <!-- This string is displayed in the middle of the Bookmarks List while the bookmarks are being loaded. -->
|
756 | 774 | <string name="bookmarks_loading">Cargando marcadores</string>
|
757 | 775 |
|
| 776 | + <!-- This string is displayed as the title of the folder containing mobile bookmarks (after they're synced). --> |
| 777 | + <string name="bookmarks_mobile_folder_title">Marcadores del móvil</string> |
| 778 | + |
| 779 | + <!-- This string is displayed as the title of the folder containing desktop bookmarks (after they're synced). --> |
| 780 | + <string name="bookmarks_desktop_folder_title">Marcadores de escritorio</string> |
| 781 | + |
| 782 | + <!-- This string is displayed as the title of the desktop "menu" bookmarks folder. --> |
| 783 | + <string name="bookmarks_desktop_menu_title">Menú de marcadores</string> |
| 784 | + |
| 785 | + <!-- This string is displayed as the title of the desktop "toolbar" bookmarks folder. --> |
| 786 | + <string name="bookmarks_desktop_toolbar_title">Barra de herramientas de marcadores</string> |
| 787 | + |
| 788 | + <!-- This string is displayed as the title of the desktop "unfiled" bookmarks folder. --> |
| 789 | + <string name="bookmarks_desktop_unfiled_title">Otros marcadores</string> |
| 790 | + |
758 | 791 | <!-- This string is displayed in a tooltip that appears when a user hovers
|
759 | 792 | over an icon representing 'Remove Bookmark' for an individual bookmark
|
760 | 793 | item listed in the Bookmarks List. -->
|
|
783 | 816 | all the bookmarks. -->
|
784 | 817 | <string name="bookmarks_show_all">Mostrar todos los marcadores</string>
|
785 | 818 |
|
| 819 | + <!-- This string is displayed is the "Sync" button in the bookmarks panel. When pressed the |
| 820 | + bookmarks are synced with the Firefox account. --> |
| 821 | + <string name="bookmarks_sync">Sincronizar</string> |
| 822 | + |
786 | 823 | <!-- This string is displayed as the title of the history list, which contains the user's visited websites. -->
|
787 | 824 | <string name="history_title">Historial</string>
|
788 | 825 |
|
|
811 | 848 | clearing history is displayed. -->
|
812 | 849 | <string name="history_clear">Limpiar historial</string>
|
813 | 850 |
|
| 851 | + <!-- This string is displayed is the "Sync" button in the history panel. When pressed the |
| 852 | + history is synced with the Firefox account. --> |
| 853 | + <string name="fxa_sync">Sincronizar</string> |
| 854 | + |
| 855 | + <!-- This string is displayed is the "Sync" button in the history panel when the sync is in progress. --> |
| 856 | + <string name="fxa_syncing">Sincronizando…</string> |
| 857 | + |
814 | 858 | <!-- This string is displayed is the "Cancel" button from the clear history dialog.
|
815 | 859 | When pressed the dialog is closed. -->
|
816 | 860 | <string name="history_clear_cancel">Cancelar</string>
|
|
843 | 887 | the more button is pressed in a history item. It opens the selected history item in a new window. -->
|
844 | 888 | <string name="history_context_menu_new_window">Abrir en una ventana nueva</string>
|
845 | 889 |
|
| 890 | + <!-- This string is displayed is the history context menu that is displayed when |
| 891 | + the more button is pressed in a history item. It opens the selected history item in a new tab. --> |
| 892 | + <string name="history_context_menu_new_tab">Abrir en una pestaña nueva</string> |
| 893 | + |
846 | 894 | <!-- This string is displayed is the history context menu that is displayed when
|
847 | 895 | the more button is pressed in a history item. It add the selected items to favorites. -->
|
848 | 896 | <string name="history_context_add_bookmarks">Añadir a Marcadores</string>
|
|
958 | 1006 | browser's navigation bar. The button it labels, when pressed, clears the navigation bar text. -->
|
959 | 1007 | <string name="clear_tooltip">Limpiar</string>
|
960 | 1008 |
|
| 1009 | + <!-- This string is for the tooltip that appears upon hovering the 'Pop-Up' button in the |
| 1010 | + browser's navigation bar. The button it labels, when pressed, Shows the pop-up blocked dialog. --> |
| 1011 | + <string name="popup_tooltip">Ventana emergente bloqueada</string> |
| 1012 | + |
961 | 1013 | <!-- This string is for the tooltip that when clicking the 'Info' (ⓘ) icon visible next to the current website's
|
962 | 1014 | URL in the URL bar. The button it labels, when pressed, shows information about the site. -->
|
963 | 1015 | <string name="site_info_tooltip">Mostrar información del sitio.</string>
|
|
978 | 1030 | and hovers over the 'Private Browsing' icon in the browser's tray menu. -->
|
979 | 1031 | <string name="private_browsing_exit_tooltip">Salir de la navegación privada</string>
|
980 | 1032 |
|
| 1033 | + <!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a link. When clicked it opens the target url in a new window. --> |
| 1034 | + <string name="context_menu_open_new_window_1">Abrir en una nueva ventana</string> |
| 1035 | + |
| 1036 | + <!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a link. When clicked it opens the target url in a new tab. --> |
| 1037 | + <string name="context_menu_open_new_tab_1">Abrir en una nueva pestaña</string> |
| 1038 | + |
981 | 1039 | <!-- This string is shown in the context menu after a longpress on a link. When clicked it copies the target to the clipboard -->
|
982 | 1040 | <string name="context_menu_copy_link">Copiar enlace</string>
|
983 | 1041 |
|
|
1142 | 1200 | If the button is clicked the pop-up will be shown -->
|
1143 | 1201 | <string name="popup_block_button_show">Mostrar</string>
|
1144 | 1202 |
|
| 1203 | + <!-- This string is displayed on the right button of the pop-up blocking dialog. |
| 1204 | + If the button is clicked the pop-up will be blocked --> |
| 1205 | + <string name="popup_block_button_cancel">Cancelar</string> |
| 1206 | + |
1145 | 1207 | <!-- This string is displayed in a button on the header of the tabs dialog. When clicked,
|
1146 | 1208 | it allows to select tabs from the tab -->
|
1147 | 1209 | <string name="tabs_select">Seleccionar</string>
|
@@ -1197,4 +1259,76 @@ the Select` button. When clicked it closes all the previously selected tabs -->
|
1197 | 1259 | <string name="tab_added_notification">¡Nueva pestaña añadida!</string>
|
1198 | 1260 |
|
1199 | 1261 |
|
1200 |
| - </resources> |
| 1262 | + <!-- This string is displayed in a tooltip that appears in the tray bar on top of the |
| 1263 | + tabs tray button then a tab has been sent. --> |
| 1264 | + <string name="tab_sent_notification">¡Pestaña enviada!</string> |
| 1265 | + |
| 1266 | + <!-- This string is displayed inside the Hamburger menu at the right of the navigation bar. When clicked |
| 1267 | + it opens the send tab dialog --> |
| 1268 | + <string name="hamburger_menu_send_tab">Enviar pestaña al dispositivo</string> |
| 1269 | + |
| 1270 | + <!-- This string is displayed inside the Hamburger menu at the right of the navigation bar. When clicked |
| 1271 | + it opens the window resize panel --> |
| 1272 | + <string name="hamburger_menu_resize">Cambiar tamaño de ventana</string> |
| 1273 | + |
| 1274 | + <!-- This string is displayed inside the Hamburger menu at the right of the navigation bar. When clicked |
| 1275 | + it switches User Agent from desktop to mobile and vice versa --> |
| 1276 | + <string name="hamburger_menu_switch_to_desktop">Modo de escritorio</string> |
| 1277 | + |
| 1278 | + <!-- This string is displayed in the tooltip that is displayed when the user hovers the hamburger menu icon --> |
| 1279 | + <string name="hamburger_menu_tooltip">Menú</string> |
| 1280 | + |
| 1281 | + <!-- This string is displayed in the title of the Send Tab to device dialog. --> |
| 1282 | + <string name="send_tab_dialog_title">Enviar pestaña al dispositivo</string> |
| 1283 | + |
| 1284 | + <!-- This string is displayed in the description of the Send Tab to device dialog. --> |
| 1285 | + <string name="send_tab_dialog_description">Elije un dispositivo para enviar la pestaña.</string> |
| 1286 | + |
| 1287 | + <!-- This string is displayed on top of the available devices list. --> |
| 1288 | + <string name="send_tab_dialog_options_header">Dispositivos disponibles:</string> |
| 1289 | + |
| 1290 | + <!-- This string is displayed instead of the devices list if there are no available devices. --> |
| 1291 | + <string name="send_tab_dialog_no_devices">No hay dispositivos conectados.</string> |
| 1292 | + |
| 1293 | + <!-- This string is displayed instead of the devices list if the devices list is being synced. --> |
| 1294 | + <string name="send_tab_dialog_syncing">Sincronizando...</string> |
| 1295 | + |
| 1296 | + <!-- This string is displayed in the button of the Send Tab to device dialog. When clicked the current tab is sent to the selected device --> |
| 1297 | + <string name="send_tab_dialog_button">Enviar</string> |
| 1298 | + |
| 1299 | + <!-- This string is displayed in the header of the what's new dialog that is displayed if the user has updated |
| 1300 | + or updated the app and hasn't signed it yet. --> |
| 1301 | + <string name="whats_new_title_1">Inicia sesión para enviar pestañas</string> |
| 1302 | + |
| 1303 | + <!-- This string is displayed in the body of the what's new dialog that is displayed if the user has updated |
| 1304 | + or updated the app and hasn't signed it yet. --> |
| 1305 | + <string name="whats_new_body_1">Inicia sesión o crea una nueva cuenta de Firefox para enviar pestañas desde Firefox en tu ordenador de escritorio o dispositivo móvil a tus auriculares.</string> |
| 1306 | + |
| 1307 | + <!-- This string is displayed in the body of the what's new dialog that is displayed if the user has updated |
| 1308 | + or updated the app and hasn't signed it yet. --> |
| 1309 | + <string name="whats_new_body_sub_1">La cuenta de Firefox también te permite sincronizar marcadores e historial en todos tus dispositivos.</string> |
| 1310 | + |
| 1311 | + <!-- This string is displayed a button of the what's new dialog that is displayed if the user has updated |
| 1312 | + or updated the app and hasn't signed it yet. If clicked the user is redirected to the Firefox Account sign-in page. --> |
| 1313 | + <string name="whats_new_button_sign_in">Iniciar sesión</string> |
| 1314 | + |
| 1315 | + <!-- This string is displayed a button of the what's new dialog that is displayed if the user has updated |
| 1316 | + or updated the app and hasn't signed it yet. If clicked the dialog is dismissed. --> |
| 1317 | + <string name="whats_new_button_start_browsing">Comenzar a navegar</string> |
| 1318 | + |
| 1319 | + |
| 1320 | + <!-- This string is displayed in the title of the slow script dialog. --> |
| 1321 | + <string name="slow_script_dialog_title">Script lento</string> |
| 1322 | + |
| 1323 | + <!-- This string is displayed as a description below the title of slow script dialog. |
| 1324 | + '%1$s' will be replaced the script filename that is causing the slow down. --> |
| 1325 | + <string name="slow_script_dialog_description">Una página web está ralentizando tu navegador (%1$s). ¿Qué te gustaría hacer?</string> |
| 1326 | + |
| 1327 | + <!-- This string is displayed as a button below the slow script dialog description message. When clicked |
| 1328 | + it stops the slow script that is causing the web page slow down. --> |
| 1329 | + <string name="slow_script_dialog_action_stop">Detenerlo</string> |
| 1330 | + |
| 1331 | + <!-- This string is displayed as a button below the slow script dialog description message. When clicked |
| 1332 | + it continues to wait for execution of the web page script that caused the slow down. --> |
| 1333 | + <string name="slow_script_dialog_action_wait">Esperar</string> |
| 1334 | +</resources> |
0 commit comments