"
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:18
+msgid "Your file will include:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:21
+msgid "Most user settings"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:26
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
+msgid "Statuses"
+msgstr "Tilapäivityksiä"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:27
+msgid "Your own lists and saved lists"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:28
+msgid "Which users you follow and block"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:32
+msgid "Your file will not include:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:34
+msgid "Direct messages"
+msgstr "Yksityisviestit"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:35
+msgid "Replies to your statuses"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:37
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:41
msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:44
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:49
+msgid "New user exports are currently disabled."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:53
#, python-format
-msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
+msgid "User exports settings can be changed from the Imports page in the Admin dashboard."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
+#, python-format
+msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
msgid "Create user export file"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:76
msgid "Recent Exports"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:84
msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Pvm"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:90
msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Koko"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:134
msgid "Download your export"
msgstr ""
@@ -4688,8 +4770,8 @@ msgstr "Hakulauseke"
msgid "Search type"
msgstr "Hakutyyppi"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@@ -4699,12 +4781,12 @@ msgstr "Hakutyyppi"
msgid "Users"
msgstr "Käyttäjät"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:63
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Ei tuloksia hakulausekkeella ”%(query)s”"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:65
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
@@ -4726,7 +4808,7 @@ msgstr "Muokkaa"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
msgid "Announcements"
msgstr "Tiedotteet"
@@ -4744,13 +4826,13 @@ msgstr "Epätosi"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:"
msgstr "Alkaen:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:"
msgstr "Päättyen:"
@@ -4976,8 +5058,9 @@ msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktiiviset tehtävät"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:195
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:285
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:95
msgid "ID"
msgstr "Tunniste"
@@ -5029,7 +5112,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Kojelauta"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users"
msgstr "Käyttäjiä yhteensä"
@@ -5038,40 +5121,36 @@ msgstr "Käyttäjiä yhteensä"
msgid "Active this month"
msgstr "Aktiivisena tässä kuussa"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
-msgid "Statuses"
-msgstr "Tilapäivityksiä"
-
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works"
msgstr "Teoksia"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
msgid "Instance Activity"
msgstr "Palvelimen aktiivisuus"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:"
msgstr "Aikaväli:"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days"
msgstr "päivä"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks"
msgstr "viikko"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity"
msgstr "Rekisteröityneitä käyttäjiä"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity"
msgstr "Tilapäivityksiä"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created"
msgstr "Luotuja teoksia"
@@ -5087,6 +5166,14 @@ msgstr "Tilapäivityksiä"
msgid "Total"
msgstr "Yhteensä"
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:12
+msgid "Would you like to automatically check for new BookWyrm releases? (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:20
+msgid "Schedule checks"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
@@ -5167,7 +5254,7 @@ msgstr "Ei estettyjä sähköpostiverkkotunnuksia"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:94
msgid "Email Configuration"
msgstr "Sähköpostin määritys"
@@ -5416,7 +5503,7 @@ msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to
msgstr "Joskus käyttäjät voivat yrittää tuoda suuria määriä kirjoja, ja voit halutessasi rajoittaa tätä."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
msgstr "Poista kaikki rajoitukset asettamalla arvoksi 0."
@@ -5436,59 +5523,87 @@ msgstr "päivä."
msgid "Set limit"
msgstr "Ota rajoitus käyttöön"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
+msgid "Disable starting new user exports"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:109
+msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with exports and you need to pause the feature while addressing issues."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:110
+msgid "While exports are disabled, users will not be allowed to start new user exports, but existing exports will not be affected."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:115
+msgid "Disable user exports"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:123
msgid "Limit how often users can import and export"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:134
msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111
-msgid "Restrict user imports and exports to once every "
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
+msgid "Limit how often users can import and export user data"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:140
msgid "hours"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:144
msgid "Change limit"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:159
+msgid "Users are currently unable to start new user exports. This is the default setting."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
+msgid "It is not currently possible to provide user exports when using s3 storage. The BookWyrm development team are working on a fix for this."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167
+msgid "Enable user exports"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
msgid "Book Imports"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:184
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:274
msgid "Completed"
msgstr "Valmis"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:198
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:288
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:207
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:297
msgid "Date Updated"
msgstr "Päivitetty"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:214
msgid "Pending items"
msgstr "Odottavia nimikkeitä"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:217
msgid "Successful items"
msgstr "Onnistuneita nimikkeitä"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:252
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:344
msgid "No matching imports found."
msgstr "Ei ehtoihin sopivia tuonteja."
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:264
msgid "User Imports"
msgstr ""
@@ -5669,18 +5784,24 @@ msgstr "Järjestelmä"
msgid "Celery status"
msgstr "Celeryn tila"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:7
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:11
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
msgid "Instance Settings"
msgstr "Palvelimen asetukset"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings"
msgstr "Sivuston asetukset"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:109
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:112
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:4
@@ -5688,7 +5809,7 @@ msgstr "Sivuston asetukset"
msgid "Registration"
msgstr "Käyttäjätilien avaaminen"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:118
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
@@ -5894,6 +6015,56 @@ msgstr "Ratkaistu"
msgid "No reports found."
msgstr "Ei raportteja."
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:101
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:22
+msgid "Name"
+msgstr "Nimi"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:25
+msgid "Celery task"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:28
+msgid "Date changed"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:31
+msgid "Last run at"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:34
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:98
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:37
+msgid "Schedule ID"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:40
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:73
+msgid "Un-schedule"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:81
+msgid "No scheduled tasks"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:90
+msgid "Schedules"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:119
+msgid "No schedules found"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:43
msgid "Instance Info"
@@ -6305,7 +6476,7 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "Muokkaa hyllyä"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
-#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
+#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:59
msgid "All books"
msgstr "Kaikki kirjat"
@@ -6320,43 +6491,56 @@ msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s kirja"
msgstr[1] "%(formatted_count)s kirjaa"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:105
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(näytetään %(start)s–%(end)s)"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119
msgid "Edit shelf"
msgstr "Muokkaa hyllyä"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:127
msgid "Delete shelf"
msgstr "Poista hylly"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
msgid "Shelved"
msgstr "Hyllytetty"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
msgid "Started"
msgstr "Aloitettu"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Finished"
msgstr "Luettu"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Until"
msgstr "Lopetettu"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:216
+#, python-format
+msgid "We couldn't find any books that matched %(shelves_filter_query)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:220
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Hylly on tyhjä."
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:6
+msgid "Filter by keyword"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:7
+msgid "Enter text here"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
msgid "Invite"
msgstr "Kutsu"
@@ -6487,7 +6671,7 @@ msgstr "Sivulla:"
msgid "At percent:"
msgstr "Prosenttikohdassa:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:68
msgid "to"
msgstr "–"
@@ -7184,6 +7368,10 @@ msgstr[1] "%(num)d kirjaa — %(user)s"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
+#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:129
+msgid "a new user account"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
diff --git a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po
index c69847369d..976ac02c61 100644
--- a/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/fr_FR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-19 03:19\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-04-29 11:07\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: French\n"
"Language: fr\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Cet email est déjà associé à un compte."
msgid "Incorrect code"
msgstr "Code incorrect"
-#: bookwyrm/forms/links.py:36
+#: bookwyrm/forms/links.py:37
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Ce domaine est bloqué. Contactez l’admin de votre instance si vous pensez que c’est une erreur."
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Ordre de la liste"
msgid "Book Title"
msgstr "Titre du livre"
-#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
+#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:159
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:191
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Note"
@@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "Suppression par un modérateur"
msgid "Domain block"
msgstr "Blocage de domaine"
-#: bookwyrm/models/book.py:282
+#: bookwyrm/models/book.py:324
msgid "Audiobook"
msgstr "Livre audio"
-#: bookwyrm/models/book.py:283
+#: bookwyrm/models/book.py:325
msgid "eBook"
msgstr "eBook"
-#: bookwyrm/models/book.py:284
+#: bookwyrm/models/book.py:326
msgid "Graphic novel"
msgstr "Roman graphique"
-#: bookwyrm/models/book.py:285
+#: bookwyrm/models/book.py:327
msgid "Hardcover"
msgstr "Livre relié"
-#: bookwyrm/models/book.py:286
+#: bookwyrm/models/book.py:328
msgid "Paperback"
msgstr "Livre broché"
@@ -262,9 +262,9 @@ msgstr "Privé"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/import/import.html:173
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:180
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:270
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
msgid "Active"
msgstr "Actif"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Actif"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20
#: bookwyrm/templates/import/import.html:171
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:119
msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
@@ -363,7 +363,34 @@ msgstr "Domaine approuvé"
msgid "Deleted item"
msgstr "Item supprimé"
-#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
+#: bookwyrm/models/status.py:186
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's status"
+msgstr "Statuts de %(display_name)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:361
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s"
+msgstr "Commentaire de %(display_name)s pour « %(book_title)s »"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:412
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s"
+msgstr "Citation de %(display_name)s pour « %(book_title)s »"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:448
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s"
+msgstr "Critique de %(display_name)s pour « %(book_title)s »"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:479
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star"
+msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars"
+msgstr[0] "%(display_name)s a noté « %(book_title)s » : %(display_rating).1f étoile"
+msgstr[1] "%(display_name)s a noté « %(book_title)s » : %(display_rating).1f étoiles"
+
+#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Reviews"
msgstr "Critiques"
@@ -379,107 +406,111 @@ msgstr "Citations"
msgid "Everything else"
msgstr "Tout le reste"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home Timeline"
msgstr "Mon fil d’actualité"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home"
msgstr "Accueil"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
msgid "Books Timeline"
msgstr "Mon fil d’actualité littéraire"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:44
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books"
msgstr "Livres"
-#: bookwyrm/settings.py:313
+#: bookwyrm/settings.py:317
msgid "English"
msgstr "English"
-#: bookwyrm/settings.py:314
+#: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Catalan)"
-#: bookwyrm/settings.py:315
+#: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch"
-#: bookwyrm/settings.py:316
+#: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Espéranto)"
-#: bookwyrm/settings.py:317
+#: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español"
-#: bookwyrm/settings.py:318
+#: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Basque)"
-#: bookwyrm/settings.py:319
+#: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galicien)"
-#: bookwyrm/settings.py:320
+#: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italien)"
-#: bookwyrm/settings.py:321
+#: bookwyrm/settings.py:325
+msgid "한국어 (Korean)"
+msgstr "한국어 (Coréen)"
+
+#: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finnois)"
-#: bookwyrm/settings.py:322
+#: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Français (French)"
msgstr "Français"
-#: bookwyrm/settings.py:323
+#: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituanien)"
-#: bookwyrm/settings.py:324
+#: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Nederlands (Dutch)"
-msgstr "Pays‑Bas (Néerlandais)"
+msgstr "Nederlands (néerlandais)"
-#: bookwyrm/settings.py:325
+#: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norvégien)"
-#: bookwyrm/settings.py:326
+#: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polonais)"
-#: bookwyrm/settings.py:327
+#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portugais brésilien)"
-#: bookwyrm/settings.py:328
+#: bookwyrm/settings.py:333
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugais européen)"
-#: bookwyrm/settings.py:329
+#: bookwyrm/settings.py:334
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Roumain)"
-#: bookwyrm/settings.py:330
+#: bookwyrm/settings.py:335
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Suédois)"
-#: bookwyrm/settings.py:331
+#: bookwyrm/settings.py:336
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr "Українська (Ukrainien)"
-#: bookwyrm/settings.py:332
+#: bookwyrm/settings.py:337
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简化字"
-#: bookwyrm/settings.py:333
+#: bookwyrm/settings.py:338
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (chinois traditionnel)"
@@ -498,7 +529,7 @@ msgstr "Vous ne disposez pas des droits d'accès pour accéder à cette page ou
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous pensez que vous devriez y avoir accès, veuillez vous adresser à l'administrateur de votre serveur BookWyrm."
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
@@ -514,13 +545,11 @@ msgstr "Fichier trop volumineux"
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier que vous téléchargez est trop volumineux."
#: bookwyrm/templates/413.html:11
-msgid "\n"
-" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n"
-" "
-msgstr ""
+msgid "You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting."
+msgstr "Vous pouvez essayer d'utiliser un fichier plus petit, ou demander à l'administrateur de l'instance BookWyrm d'augmenter le paramètre DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE."
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
@@ -726,7 +755,7 @@ msgstr "Sa lecture la plus courte l’année…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:65
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:70
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@@ -814,24 +843,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Voir l’enregistrement ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "View on ISFDB"
msgstr "Voir sur ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:142
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:147
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr "Charger les données"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Voir sur OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:160
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:165
msgid "View on Inventaire"
msgstr "Voir sur Inventaire"
@@ -893,50 +922,54 @@ msgstr "Bio :"
msgid "Wikipedia link:"
msgstr "Wikipedia :"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:58
+msgid "Wikidata:"
+msgstr "Wikidata:"
+
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:62
msgid "Website:"
msgstr "Site Internet :"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:67
msgid "Birth date:"
msgstr "Date de naissance :"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:72
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:74
msgid "Death date:"
msgstr "Date de décès :"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
msgid "Author Identifiers"
msgstr "Identifiants de l’auteur ou autrice"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:83
msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Clé Openlibrary :"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:90
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "Identifiant Inventaire :"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:95
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:97
msgid "Librarything key:"
msgstr "Clé Librarything :"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Clé Goodreads :"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:111
msgid "ISFDB:"
msgstr "ISFDB:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:118
msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI :"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:128
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:225
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -958,9 +991,9 @@ msgstr "ISNI :"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:129
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:226
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -999,93 +1032,93 @@ msgstr "Le chargement des données se connectera à %(source_name)sdifferent edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr "Une édition différente de ce livre existe sur votre étagère %(shelf_name)s."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
msgid "Your reading activity"
msgstr "Votre activité de lecture"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:283
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Ajouter des dates de lecture"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:291
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Vous n’avez aucune activité de lecture pour ce livre"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:317
msgid "Your reviews"
msgstr "Vos critiques"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:323
msgid "Your comments"
msgstr "Vos commentaires"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:329
msgid "Your quotes"
msgstr "Vos citations"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:365
msgid "Subjects"
msgstr "Sujets"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:377
msgid "Places"
msgstr "Lieux"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:388
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -1093,18 +1126,18 @@ msgstr "Lieux"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:27
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "Listes"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:400
msgid "Add to list"
msgstr "Ajouter à la liste"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:410
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1234,7 +1267,7 @@ msgid "This is a new work"
msgstr "Il s’agit d’un nouvel ouvrage."
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
-#: bookwyrm/templates/feed/status.html:19
+#: bookwyrm/templates/feed/status.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:91
@@ -1340,6 +1373,8 @@ msgid "Published date:"
msgstr "Date de parution :"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs ou autrices"
@@ -1372,7 +1407,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Ajouter un autre auteur ou autrice"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
msgid "Cover"
msgstr "Couverture"
@@ -1497,9 +1532,9 @@ msgstr "Domaine"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:138
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:304
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
@@ -1511,8 +1546,8 @@ msgstr "Statut"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:223
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:302
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions"
@@ -1642,7 +1677,7 @@ msgstr "Code de confirmation :"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit"
msgstr "Valider"
@@ -2100,7 +2135,7 @@ msgstr "Vous pourrez ajouter des livres lorsque vous commencerez à utiliser %(s
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:33
msgid "Search"
msgstr "Chercher"
@@ -2565,7 +2600,7 @@ msgstr "Lecteur de code-barres"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the Lists, Discover, and Your Books links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisez les liens Listes, Découvrir et Vos livres pour découvrir des suggestions de lecture et les derniers événements sur ce serveur, ou pour voir vos livres catalogués !"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar"
@@ -2597,7 +2632,7 @@ msgstr "Notifications"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez accéder à votre profil, à votre répertoire d'utilisateurs, à vos messages directs et à vos paramètres en cliquant sur votre nom dans le menu ici."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour."
@@ -2752,6 +2787,7 @@ msgstr "Vous pouvez créer ou rejoindre un groupe avec d'autres utilisateurs. Le
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:36
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@@ -2941,8 +2977,8 @@ msgstr "Importations récentes"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:129
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:202
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:292
msgid "Date Created"
msgstr "Date de Création"
@@ -2952,13 +2988,13 @@ msgid "Last Updated"
msgstr "Dernière Mise à jour"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:211
msgid "Items"
msgstr "Éléments"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:144
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:96
msgid "No recent imports"
msgstr "Aucune importation récente"
@@ -2994,8 +3030,8 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Actualiser"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:320
msgid "Stop import"
msgstr "Arrêter l'import"
@@ -3027,8 +3063,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Ligne"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173
msgid "Title"
msgstr "Titre"
@@ -3041,8 +3077,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Clé Openlibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:176
msgid "Author"
msgstr "Auteur/autrice"
@@ -3097,25 +3133,25 @@ msgstr "Mettre à jour l'importation"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51
msgid "Import BookWyrm Account"
-msgstr ""
+msgstr "Importer un compte BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13
msgid "Not a valid import file"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier d'importation n'est pas valide"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous souhaitez migrer des statuts (commentaires, avis ou citations), vous devez soit définir ce compte comme alias de celui à partir duquel vous migrez, soit déplacer ce compte. à celui-ci, avant d'importer vos données utilisateur."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32
#, python-format
msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours."
-msgstr ""
+msgstr "Actuellement, vous êtes autorisé à importer un utilisateur toutes les %(user_import_hours)s heures."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33
#, python-format
msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pourrez ensuite importer un fichier d'utilisateur à %(next_available)s"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41
msgid "Step 1:"
@@ -3123,7 +3159,7 @@ msgstr "Étape 1 :"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43
msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez un fichier d'exportation généré à partir d'un autre compte BookWyrm. Le format de fichier doit être .tar.gz."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58
msgid "Step 2:"
@@ -3131,9 +3167,10 @@ msgstr "Étape 2 :"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60
msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import."
-msgstr ""
+msgstr "Désélectionnez les cases à cocher des données que vous ne souhaitez pas inclure dans votre importation."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:20
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
@@ -3142,7 +3179,7 @@ msgstr "Profil utilisateur·rice"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74
msgid "Overwrites display name, summary, and avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Remplace le nom d'affichage, le résumé et l'avatar"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80
msgid "User settings"
@@ -3150,27 +3187,27 @@ msgstr "Paramètres utilisateur"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83
msgid "Overwrites:"
-msgstr ""
+msgstr "Écrasement :"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86
msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account"
-msgstr ""
+msgstr "Si une approbation manuelle est requise pour que d'autres utilisateurs puissent suivre votre compte"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89
msgid "Whether following/followers are shown on your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Si les personnes qui vous suivent ou que vous suivez sont affichées sur votre profil"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92
msgid "Whether your reading goal is shown on your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Si votre objectif de lecture est affiché sur votre profil"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95
msgid "Whether you see user follow suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Si vous voyez les suggestions de suivi des utilisateurs"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98
msgid "Whether your account is suggested to others"
-msgstr ""
+msgstr "Si votre compte est suggéré à d'autres personnes"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101
msgid "Your timezone"
@@ -3178,35 +3215,39 @@ msgstr "Votre fuseau horaire"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104
msgid "Your default post privacy setting"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres par défaut de confidentialité des messages"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112
msgid "Followers and following"
-msgstr ""
+msgstr "Comptes qui vous suivent et comptes suivis"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116
msgid "User blocks"
msgstr "Bloc utilisateur"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:22
msgid "Reading goals"
-msgstr ""
+msgstr "Objectifs de lecture"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126
msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file"
-msgstr ""
+msgstr "Remplace les objectifs de lecture pour toutes les années énumérées dans le fichier d'importation"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:23
msgid "Shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Étagères"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:24
msgid "Reading history"
-msgstr ""
+msgstr "Historique des lectures"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:25
msgid "Book reviews"
-msgstr ""
+msgstr "Comptes rendus de lecture"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142
msgid "Comments about books"
@@ -3240,7 +3281,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "Rejeter"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:220
msgid "Failed items"
msgstr "Éléments dont l'importation a échoué"
@@ -3270,8 +3311,8 @@ msgstr "Contactez votre administrateur·ice ou est prête."
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14
#, python-format
msgid "Your user import is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Votre importation d'utilisateur est terminée."
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications"
@@ -4412,50 +4453,92 @@ msgstr "Vous souhaitez protéger vos étagères ? Vous pouvez définir un nive
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55
msgid "Export BookWyrm Account"
-msgstr ""
+msgstr "Exporter le compte BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14
msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez créer un fichier d'exportation ici. Cela vous permettra de migrer vos données vers un autre compte BookWyrm."
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17
-msgid "
Your file will include:
User profile
Most user settings
Reading goals
Shelves
Reading history
Book reviews
Statuses
Your own lists and saved lists
Which users you follow and block
Your file will not include:
Direct messages
Replies to your statuses
Groups
Favorites
"
-msgstr ""
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:18
+msgid "Your file will include:"
+msgstr "Votre fichier comprendra :"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:21
+msgid "Most user settings"
+msgstr "La plupart des paramètres de l'utilisateur"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:26
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
+msgid "Statuses"
+msgstr "Statuts"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:27
+msgid "Your own lists and saved lists"
+msgstr "Vos propres listes et vos listes sauvegardées"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:28
+msgid "Which users you follow and block"
+msgstr "Les utilisateurs que vous suivez et bloquez"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:32
+msgid "Your file will not include:"
+msgstr "Votre fichier ne comprendra pas :"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:34
+msgid "Direct messages"
+msgstr "Messages directs"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:35
+msgid "Replies to your statuses"
+msgstr "Réponses à vos statuts"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:37
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoris"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:41
msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported."
-msgstr ""
+msgstr "Dans votre nouveau compte BookWyrm, vous pouvez choisir ce que vous voulez importer : vous ne devrez pas nécessairement importer tout ce qui est exporté."
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:44
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data."
-msgstr ""
+msgstr "Si vous souhaitez migrer des statuts (commentaires, avis ou citations), vous devez soit définir le compte vers lequel vous déplacez comme alias de celui-ci, soit déplacer ce compte. au nouveau compte, avant d'importer vos données utilisateur."
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:49
+msgid "New user exports are currently disabled."
+msgstr "Les exportations d'utilisateurs sont désactivées."
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:53
#, python-format
-msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
-msgstr ""
+msgid "User exports settings can be changed from the Imports page in the Admin dashboard."
+msgstr "Les paramètres d'exportation des utilisateurs peuvent être modifiés depuis la page Imports dans le tableau de bord de l'administration."
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
+#, python-format
+msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
+msgstr "Vous pourrez créer un nouveau fichier d'exportation à %(next_available)s"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
msgid "Create user export file"
msgstr "Créer un fichier d'exportation"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:76
msgid "Recent Exports"
msgstr "Fichiers récents"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file."
-msgstr ""
+msgstr "Les fichiers d'exportation de l'utilisateur afficheront \"complet\" une fois qu'ils seront prêts. Cela peut prendre un certain temps. Cliquez sur le lien pour télécharger votre fichier."
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:84
msgid "Date"
msgstr "Date"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:90
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:134
msgid "Download your export"
msgstr "Télécharger vos résultats"
@@ -4467,7 +4550,7 @@ msgstr "Exporter la liste des livres"
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:13
msgid "Your CSV export file will include all the books on your shelves, books you have reviewed, and books with reading activity. Use this to import into a service like Goodreads."
-msgstr ""
+msgstr "Votre fichier d'exportation CSV comprendra tous les livres sur vos étagères, les livres que vous avez examinés et les livres avec activité de lecture. Utilisez-le pour importer dans un service comme Goodreads."
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file"
@@ -4688,8 +4771,8 @@ msgstr "Requête"
msgid "Search type"
msgstr "Type de recherche"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@@ -4699,12 +4782,12 @@ msgstr "Type de recherche"
msgid "Users"
msgstr "Comptes"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:63
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Aucun résultat pour « %(query)s »"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:65
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
@@ -4726,7 +4809,7 @@ msgstr "Modifier"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
msgid "Announcements"
msgstr "Annonces"
@@ -4744,13 +4827,13 @@ msgstr "Faux"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:"
msgstr "Date de début :"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:"
msgstr "Date de fin :"
@@ -4976,8 +5059,9 @@ msgid "Active Tasks"
msgstr "Tâches actives"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:195
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:285
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:95
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5029,7 +5113,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Tableau de bord"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users"
msgstr "Nombre total d'utilisateurs·rices"
@@ -5038,40 +5122,36 @@ msgstr "Nombre total d'utilisateurs·rices"
msgid "Active this month"
msgstr "Actifs ce mois"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
-msgid "Statuses"
-msgstr "Statuts"
-
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works"
msgstr "Œuvres"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
msgid "Instance Activity"
msgstr "Activité de l'instance"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:"
msgstr "Intervalle :"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days"
msgstr "Jours"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks"
msgstr "Semaines"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity"
msgstr "Nouvelles inscriptions"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity"
msgstr "Nouveaux statuts"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created"
msgstr "Œuvres créées"
@@ -5087,6 +5167,14 @@ msgstr "Statuts publiés"
msgid "Total"
msgstr "Total"
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:12
+msgid "Would you like to automatically check for new BookWyrm releases? (recommended)"
+msgstr "Voulez-vous vérifier automatiquement les nouvelles versions de BookWyrm? (recommandé)"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:20
+msgid "Schedule checks"
+msgstr "Contrôles de la planification"
+
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
@@ -5167,7 +5255,7 @@ msgstr "Aucun domaine de messagerie n’est actuellement bloqué"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:94
msgid "Email Configuration"
msgstr "Configuration de la messagerie"
@@ -5377,7 +5465,7 @@ msgstr "Arrêter l'import ?"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7
msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done"
-msgstr ""
+msgstr "Cette action arrêtera l'importation de l'utilisateur avant qu'elle ne soit terminée et ne pourra pas être annulée."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
msgid "Disable starting new imports"
@@ -5393,7 +5481,7 @@ msgstr "Tant que les importations seront désactivées, les utilisateur⋅ices n
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32
msgid "This setting prevents both book imports and user imports."
-msgstr ""
+msgstr "Ce paramètre empêche à la fois les importations de livres et les importations d'utilisateurs."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37
msgid "Disable imports"
@@ -5416,7 +5504,7 @@ msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to
msgstr "Certains utilisateurs peuvent essayer d'importer un grand nombre de livres, ce que vous souhaitez limiter."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
msgstr "Mettez la valeur à 0 pour ne pas imposer de limiter."
@@ -5436,59 +5524,87 @@ msgstr "jours."
msgid "Set limit"
msgstr "Définir la limite"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
+msgid "Disable starting new user exports"
+msgstr "Désactiver les exports d'utilisateurs"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:109
+msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with exports and you need to pause the feature while addressing issues."
+msgstr "Cette fonction ne doit être utilisée que lorsque les choses ont très mal tourné avec les exportations et qu'il est nécessaire de mettre la fonction en pause pendant que l'on s'occupe des problèmes."
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:110
+msgid "While exports are disabled, users will not be allowed to start new user exports, but existing exports will not be affected."
+msgstr "Tant que les importations seront désactivées, les utilisateurs ne pourront pas en commencer de nouvelles, mais celles existantes ne seront pas affectées."
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:115
+msgid "Disable user exports"
+msgstr "Désactiver les exportations des utilisateurs"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:123
msgid "Limit how often users can import and export"
-msgstr ""
+msgstr "Limiter la fréquence à laquelle les utilisateurs peuvent importer et exporter"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:134
msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit."
-msgstr ""
+msgstr "Certains utilisateurs peuvent essayer d'exécuter des importations ou des exportations très fréquemment, ce que vous souhaitez limiter."
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111
-msgid "Restrict user imports and exports to once every "
-msgstr ""
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
+msgid "Limit how often users can import and export user data"
+msgstr "Limiter la fréquence à laquelle les utilisateurs peuvent importer et exporter"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:140
msgid "hours"
msgstr "heures"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:144
msgid "Change limit"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier la limite"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:159
+msgid "Users are currently unable to start new user exports. This is the default setting."
+msgstr "Les utilisateurs ne peuvent actuellement pas démarrer les exportations d'utilisateurs. C'est le paramètre par défaut."
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
+msgid "It is not currently possible to provide user exports when using s3 storage. The BookWyrm development team are working on a fix for this."
+msgstr "Il n'est actuellement pas possible de fournir des exportations utilisateur lors de l'utilisation du stockage s3. L'équipe de développement de BookWyrm travaille sur une correction pour cela."
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167
+msgid "Enable user exports"
+msgstr "Activer les exportations de l'utilisateur"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
msgid "Book Imports"
msgstr "Importer le livre"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:184
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:274
msgid "Completed"
msgstr "Terminé"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:198
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:288
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:207
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:297
msgid "Date Updated"
msgstr "Date de Mise à jour"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:214
msgid "Pending items"
msgstr "Éléments en attente"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:217
msgid "Successful items"
msgstr "Éléments réussis"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:252
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:344
msgid "No matching imports found."
msgstr "Aucun import correspondant trouvé."
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:264
msgid "User Imports"
msgstr "Importation des utilisateurs"
@@ -5669,18 +5785,24 @@ msgstr "Système"
msgid "Celery status"
msgstr "Statut de Celery"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:7
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:11
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr "Tâches planifiées"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
msgid "Instance Settings"
msgstr "Paramètres de l’instance"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings"
msgstr "Paramètres du site"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:109
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:112
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:4
@@ -5688,7 +5810,7 @@ msgstr "Paramètres du site"
msgid "Registration"
msgstr "Inscription"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:118
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
@@ -5894,6 +6016,56 @@ msgstr "Résolus"
msgid "No reports found."
msgstr "Aucun signalement trouvé."
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:101
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tâches"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:22
+msgid "Name"
+msgstr "Nom"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:25
+msgid "Celery task"
+msgstr "Tâche Celery"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:28
+msgid "Date changed"
+msgstr "Dernière modification"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:31
+msgid "Last run at"
+msgstr "Dernière exécution"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:34
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:98
+msgid "Schedule"
+msgstr "Période"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:37
+msgid "Schedule ID"
+msgstr "ID tâche"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:40
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activer"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:73
+msgid "Un-schedule"
+msgstr "Déprogrammer"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:81
+msgid "No scheduled tasks"
+msgstr "Pas de tâche programmée"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:90
+msgid "Schedules"
+msgstr "Tâches programmées"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:119
+msgid "No schedules found"
+msgstr "Pas de tâche programmée trouvée"
+
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:43
msgid "Instance Info"
@@ -5978,7 +6150,7 @@ msgstr "Définir le thème par défaut de l'instance"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
-msgstr ""
+msgstr "L'un de vos thèmes semble défectueux. La sélection de ce thème rendra l'application inutilisable."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme"
@@ -6040,7 +6212,7 @@ msgstr "Thème Broken"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Chargé avec succès"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
@@ -6089,7 +6261,7 @@ msgstr "Non défini"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
-msgstr ""
+msgstr "Ce compte est l'acteur de l'instance pour la signature des requêtes HTTP."
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile"
@@ -6161,11 +6333,11 @@ msgstr "Actions de l'utilisateur"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
-msgstr ""
+msgstr "Il s'agit de l'instance admin actor"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne devez pas supprimer ou désactiver ce compte car il est essentiel au fonctionnement de votre serveur. Cet acteur signe les requêtes GET sortantes pour faciliter l'interaction avec les serveurs sécurisés d'ActivityPub."
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
@@ -6305,7 +6477,7 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "Modifier l’étagère"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
-#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
+#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:59
msgid "All books"
msgstr "Tous les livres"
@@ -6320,43 +6492,56 @@ msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s livre"
msgstr[1] "%(formatted_count)s livres"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:105
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(affichage de %(start)s-%(end)s)"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119
msgid "Edit shelf"
msgstr "Modifier l’étagère"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:127
msgid "Delete shelf"
msgstr "Supprimer l’étagère"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
msgid "Shelved"
msgstr "Date d’ajout"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
msgid "Started"
msgstr "Commencé"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Finished"
msgstr "Terminé"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Until"
msgstr "Jusqu’à"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:216
+#, python-format
+msgid "We couldn't find any books that matched %(shelves_filter_query)s"
+msgstr "Nous n'avons trouvé aucun livre correspondant à %(shelves_filter_query)s"
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:220
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Cette étagère est vide"
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:6
+msgid "Filter by keyword"
+msgstr "Filtrer par mot-clé"
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:7
+msgid "Enter text here"
+msgstr "Entrez le texte ici"
+
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
msgid "Invite"
msgstr "Inviter"
@@ -6487,7 +6672,7 @@ msgstr "À la page :"
msgid "At percent:"
msgstr "Au pourcentage :"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:68
msgid "to"
msgstr "à"
@@ -7184,6 +7369,10 @@ msgstr[1] "%(num)d livres - par %(user)s"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s (%(subtitle)s)"
+#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:129
+msgid "a new user account"
+msgstr "un nouveau compte utilisateur"
+
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo
index 0ac268fcc2..aec451156e 100644
Binary files a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po
index 95a88b6b85..3040a8b34b 100644
--- a/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/gl_ES/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-07 14:46\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-09 14:15\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Xa existe unha usuaria con este email."
msgid "Incorrect code"
msgstr "Código incorrecto"
-#: bookwyrm/forms/links.py:36
+#: bookwyrm/forms/links.py:37
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Este dominio está bloqueado. Contacta coa administración se cres que é un erro."
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Orde da lista"
msgid "Book Title"
msgstr "Título do libro"
-#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
+#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:159
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:191
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Valoración"
@@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "Eliminado pola moderación"
msgid "Domain block"
msgstr "Bloqueo de dominio"
-#: bookwyrm/models/book.py:282
+#: bookwyrm/models/book.py:324
msgid "Audiobook"
msgstr "Audiolibro"
-#: bookwyrm/models/book.py:283
+#: bookwyrm/models/book.py:325
msgid "eBook"
msgstr "eBook"
-#: bookwyrm/models/book.py:284
+#: bookwyrm/models/book.py:326
msgid "Graphic novel"
msgstr "Novela gráfica"
-#: bookwyrm/models/book.py:285
+#: bookwyrm/models/book.py:327
msgid "Hardcover"
msgstr "Tapa dura"
-#: bookwyrm/models/book.py:286
+#: bookwyrm/models/book.py:328
msgid "Paperback"
msgstr "Libro de bolso"
@@ -262,9 +262,9 @@ msgstr "Privado"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/import/import.html:173
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:180
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:270
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
msgid "Active"
msgstr "Activa"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Activa"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20
#: bookwyrm/templates/import/import.html:171
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:119
msgid "Complete"
msgstr "Completa"
@@ -363,7 +363,34 @@ msgstr "Dominio aprobado"
msgid "Deleted item"
msgstr "Elemento eliminado"
-#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
+#: bookwyrm/models/status.py:186
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's status"
+msgstr "Publicación de %(display_name)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:361
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s"
+msgstr "Comentario de %(display_name)s en %(book_title)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:412
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s"
+msgstr "Cita de %(display_name)s en %(book_title)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:448
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s"
+msgstr "Recensión de %(display_name)s en %(book_title)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:479
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star"
+msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars"
+msgstr[0] "%(display_name)s valorou %(book_title)s: %(display_rating). 1f estrela"
+msgstr[1] "%(display_name)s valorou %(book_title)s: %(display_rating). 1f estrelas"
+
+#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Reviews"
msgstr "Recensións"
@@ -379,107 +406,111 @@ msgstr "Citas"
msgid "Everything else"
msgstr "As outras cousas"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home Timeline"
msgstr "Cronoloxía de Inicio"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home"
msgstr "Inicio"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
msgid "Books Timeline"
msgstr "Cronoloxía de libros"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:44
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books"
msgstr "Libros"
-#: bookwyrm/settings.py:313
+#: bookwyrm/settings.py:317
msgid "English"
msgstr "English (Inglés)"
-#: bookwyrm/settings.py:314
+#: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Catalan)"
-#: bookwyrm/settings.py:315
+#: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Alemán)"
-#: bookwyrm/settings.py:316
+#: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
-#: bookwyrm/settings.py:317
+#: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Español)"
-#: bookwyrm/settings.py:318
+#: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Éuscaro)"
-#: bookwyrm/settings.py:319
+#: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galego)"
-#: bookwyrm/settings.py:320
+#: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)"
-#: bookwyrm/settings.py:321
+#: bookwyrm/settings.py:325
+msgid "한국어 (Korean)"
+msgstr "한국어 (Coreano)"
+
+#: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finés)"
-#: bookwyrm/settings.py:322
+#: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francés)"
-#: bookwyrm/settings.py:323
+#: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)"
-#: bookwyrm/settings.py:324
+#: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "Paises Baixos (Dutch)"
-#: bookwyrm/settings.py:325
+#: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Noruegués)"
-#: bookwyrm/settings.py:326
+#: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polaco)"
-#: bookwyrm/settings.py:327
+#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portugués brasileiro)"
-#: bookwyrm/settings.py:328
+#: bookwyrm/settings.py:333
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portugués europeo)"
-#: bookwyrm/settings.py:329
+#: bookwyrm/settings.py:334
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Rumanés)"
-#: bookwyrm/settings.py:330
+#: bookwyrm/settings.py:335
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Sueco)"
-#: bookwyrm/settings.py:331
+#: bookwyrm/settings.py:336
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr "Українська (Ucraíno)"
-#: bookwyrm/settings.py:332
+#: bookwyrm/settings.py:337
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Chinés simplificado)"
-#: bookwyrm/settings.py:333
+#: bookwyrm/settings.py:338
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Chinés tradicional)"
@@ -502,7 +533,7 @@ msgstr "Se cres que deberías ter acceso, por favor contacta coa administración
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
-msgstr "Non se atopa"
+msgstr "Non se atopou"
#: bookwyrm/templates/404.html:9
msgid "The page you requested doesn't seem to exist!"
@@ -517,11 +548,8 @@ msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr "O ficheiro que estás a subir é demasiado grande."
#: bookwyrm/templates/413.html:11
-msgid "\n"
-" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n"
-" "
-msgstr "\n"
-"Podes intentalo usando un ficheiro máis pequeno, ou pedir á administración do teu BookWyrm que aumente o axuste DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE. "
+msgid "You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting."
+msgstr "Podes intentalo usando un ficheiro máis pequeno, ou pedir á administración do teu BookWyrm que aumente o axuste DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE."
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
@@ -538,7 +566,7 @@ msgstr "Algo fallou! Lamentámolo."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
+msgstr "Sobre"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:21
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
@@ -568,7 +596,7 @@ msgstr "%(title)s é o libro con valoraci
#: bookwyrm/templates/about/about.html:94
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard."
-msgstr "Rexistra as túas lecturas, conversa acerca dos libros, escribe recensións e descubre próximas lecturas. Sempre sen publicidade, anti-corporacións e orientado á comunidade, BookWyrm é software a escala humana, deseñado para ser pequeno e persoal. Se queres propoñer novas ferramentas, informar de fallos, ou colaborar, contacta con nós e deixa oír a túa voz."
+msgstr "Rexistra as túas lecturas, conversa sobre os libros, escribe recensións e descubre próximas lecturas. Sempre sen publicidade, anti-corporacións e orientado á comunidade, BookWyrm é software a escala humana, deseñado para ser pequeno e persoal. Se queres propoñer novas ferramentas, informar de fallos, ou colaborar, contacta con nós e deixa oír a túa voz."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:105
msgid "Meet your admins"
@@ -626,7 +654,7 @@ msgstr "Versión do software:"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:8
#, python-format
msgid "About %(site_name)s"
-msgstr "Acerca de %(site_name)s"
+msgstr "Sobre %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:47
#: bookwyrm/templates/about/privacy.html:4
@@ -666,7 +694,7 @@ msgstr "Copiado!"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:77
msgid "Sharing status: public with key"
-msgstr "Compartir estado: público con chave"
+msgstr "Compartir estado: público con clave"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:78
msgid "The page can be seen by anyone with the complete address."
@@ -690,7 +718,7 @@ msgstr "Facer pública a páxina"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:99
msgid "When you make your page private, the old key won’t give access to the page anymore. A new key will be created if the page is once again made public."
-msgstr "Cando fas privada unha páxina, a chave antiga non dará acceso á mesma nunca máis. Crearase unha nova chave se volves a facer pública a páxina."
+msgstr "Cando fas privada unha páxina, a clave antiga non dará acceso á mesma nunca máis. Crearase unha nova clave se volves a facer pública a páxina."
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:112
#, python-format
@@ -717,8 +745,8 @@ msgstr "Esto fai unha media de %(pages)s páxinas por libro."
#, python-format
msgid "(No page data was available for %(no_page_number)s book)"
msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)"
-msgstr[0] "(Non hai datos acerca das páxinas para %(no_page_number)s libro)"
-msgstr[1] "(Non hai datos acerca das páxinas para %(no_page_number)s libros)"
+msgstr[0] "(Non hai datos do número de páxinas para %(no_page_number)s libro)"
+msgstr[1] "(Non hai datos do número de páxinas para %(no_page_number)s libros)"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150
msgid "Their shortest read this year…"
@@ -727,7 +755,7 @@ msgstr "A lectura máis curta deste ano…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:65
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:70
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@@ -815,24 +843,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Ver rexistro ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "View on ISFDB"
msgstr "Ver en ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:142
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:147
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr "Cargar datos"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Ver en OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:160
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:165
msgid "View on Inventaire"
msgstr "Ver en Inventaire"
@@ -894,50 +922,54 @@ msgstr "Bio:"
msgid "Wikipedia link:"
msgstr "Ligazón a Wikipedia:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:58
+msgid "Wikidata:"
+msgstr "Wikidata:"
+
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:62
msgid "Website:"
msgstr "Sitio web:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:67
msgid "Birth date:"
msgstr "Data de nacemento:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:72
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:74
msgid "Death date:"
msgstr "Data do falecemento:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
msgid "Author Identifiers"
msgstr "Identificación da autoría"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:83
msgid "Openlibrary key:"
-msgstr "Chave en Openlibrary:"
+msgstr "Clave en Openlibrary:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:90
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "ID en Inventaire:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:95
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:97
msgid "Librarything key:"
-msgstr "Chave en Librarything:"
+msgstr "Clave en Librarything:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
-msgstr "Chave en Goodreads:"
+msgstr "Clave en Goodreads:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:111
msgid "ISFDB:"
msgstr "ISFDB:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:118
msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:128
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:225
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -959,9 +991,9 @@ msgstr "ISNI:"
msgid "Save"
msgstr "Gardar"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:129
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:226
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -1000,93 +1032,93 @@ msgstr "Ao cargar os datos vas conectar con %(source_name)s e c
msgid "Confirm"
msgstr "Confirmar"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:20
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:21
msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Non se pode conectar coa fonte remota."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:73 bookwyrm/templates/book/book.html:74
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:78 bookwyrm/templates/book/book.html:79
msgid "Edit Book"
msgstr "Editar libro"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 bookwyrm/templates/book/book.html:102
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:104 bookwyrm/templates/book/book.html:107
msgid "Click to add cover"
msgstr "Preme para engadir portada"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:113
msgid "Failed to load cover"
msgstr "Fallou a carga da portada"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:119
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:124
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Preme para agrandar"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:201
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s recensión)"
msgstr[1] "(%(review_count)s recensións)"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
msgid "Add Description"
msgstr "Engadir descrición"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "Descrición:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s edición"
msgstr[1] "%(count)s edicións"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:251
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Puxeches esta edición no estante:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:266
#, python-format
msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr "Hai unha edición diferente deste libro no teu estante %(shelf_name)s."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
msgid "Your reading activity"
msgstr "Actividade lectora"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:283
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Engadir datas de lectura"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:291
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Non tes actividade lectora neste libro."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:317
msgid "Your reviews"
msgstr "As túas recensións"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:323
msgid "Your comments"
msgstr "Os teus comentarios"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:329
msgid "Your quotes"
msgstr "As túas citas"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:365
msgid "Subjects"
msgstr "Temas"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:377
msgid "Places"
msgstr "Lugares"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:388
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -1094,18 +1126,18 @@ msgstr "Lugares"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:27
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "Listas"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:400
msgid "Add to list"
msgstr "Engadir á lista"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:410
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1201,7 +1233,7 @@ msgstr "Confirma info do libro"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:78
#, python-format
msgid "Is \"%(name)s\" one of these authors?"
-msgstr "É \"%(name)s\" un destas autoras?"
+msgstr "É \"%(name)s\" unha destas autoras?"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:89
#, python-format
@@ -1235,7 +1267,7 @@ msgid "This is a new work"
msgstr "Este é un novo traballo"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
-#: bookwyrm/templates/feed/status.html:19
+#: bookwyrm/templates/feed/status.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:91
@@ -1341,6 +1373,8 @@ msgid "Published date:"
msgstr "Data de publicación:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
msgid "Authors"
msgstr "Autoría"
@@ -1373,7 +1407,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Engade outra Autora"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
msgid "Cover"
msgstr "Portada"
@@ -1498,9 +1532,9 @@ msgstr "Dominio"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:138
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:304
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
@@ -1512,8 +1546,8 @@ msgstr "Estado"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:223
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:302
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions"
@@ -1557,7 +1591,7 @@ msgstr "Saír de BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:11
#, python-format
msgid "This link is taking you to: %(link_url)s. Is that where you'd like to go?"
-msgstr "Esta ligazón vaite levar a: %(link_url)s. É ahí a onde queres ir?"
+msgstr "Esta ligazón vaite levar a: %(link_url)s. É aí a onde queres ir?"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/verification_modal.html:26
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:139
@@ -1643,7 +1677,7 @@ msgstr "Código de confirmación:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"
@@ -1755,7 +1789,7 @@ msgstr "publicacións"
#: bookwyrm/templates/directory/user_card.html:61
msgid "last active"
-msgstr "último activo"
+msgstr "última actividade"
#: bookwyrm/templates/directory/user_type_filter.html:5
msgid "User type"
@@ -1871,7 +1905,7 @@ msgstr "Únete agora"
#: bookwyrm/templates/email/invite/html_content.html:15
#, python-format
msgid "Learn more about %(site_name)s."
-msgstr "Coñece máis acerca de %(site_name)s."
+msgstr "Coñece máis sobre %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:4
#, python-format
@@ -1881,7 +1915,7 @@ msgstr "Foches convidada a unirte a %(site_name)s! Preme na ligazón para crear
#: bookwyrm/templates/email/invite/text_content.html:8
#, python-format
msgid "Learn more about %(site_name)s:"
-msgstr "Coñece máis acerca de %(site_name)s:"
+msgstr "Coñece máis sobre %(site_name)s:"
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/html_content.html:8
#: bookwyrm/templates/email/moderation_report/text_content.html:6
@@ -2101,7 +2135,7 @@ msgstr "Podes engadir libros cando comeces a usar %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:33
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
@@ -2172,7 +2206,7 @@ msgstr "Resumo:"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:34
msgid "A little bit about you"
-msgstr "Algo acerca de ti"
+msgstr "Un petisco de ti"
#: bookwyrm/templates/get_started/profile.html:43
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:27
@@ -2407,7 +2441,7 @@ msgstr "Tes unha lectura favorita que les cada ano? Tamén consideramos este cas
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:79
msgid "There can be multiple editions of a book, in various formats or languages. You can choose which edition you want to use."
-msgstr "Pode haber varias edicións para o mesmo libro, en varios formatos ou idiomas. Podes elexir a edición que queres usar."
+msgstr "Pode haber varias edicións para o mesmo libro, en varios formatos ou idiomas. Podes escoller a edición que queres usar."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:80
msgid "Other editions"
@@ -2465,7 +2499,7 @@ msgstr "Privacidade da publicación"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:248
msgid "Some ebooks can be downloaded for free from external sources. They will be shown here."
-msgstr "Algúns libros pódense descargar gratuítamente desde fontes externas. Mostrarase aquí."
+msgstr "Algúns libros pódense descargar gratuítamente desde orixes externas. Mostrarase aquí."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:249
msgid "Download links"
@@ -2753,6 +2787,7 @@ msgstr "Podes crear ou unirte a un grupo con outras persoas. Os grupos poden cre
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:36
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
msgid "Groups"
msgstr "Grupos"
@@ -2878,7 +2913,7 @@ msgstr "De media, ás importacións recentes levoulles %(minutes)s minutos."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:52
msgid "Data source:"
-msgstr "Fonte de datos:"
+msgstr "Orixe dos datos:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:58
msgid "Goodreads (CSV)"
@@ -2942,8 +2977,8 @@ msgstr "Importacións recentes"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:129
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:202
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:292
msgid "Date Created"
msgstr "Data de creación"
@@ -2953,13 +2988,13 @@ msgid "Last Updated"
msgstr "Última actualización"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:211
msgid "Items"
msgstr "Elementos"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:144
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:96
msgid "No recent imports"
msgstr "Sen importacións recentes"
@@ -2995,8 +3030,8 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:320
msgid "Stop import"
msgstr "Deter a importación"
@@ -3028,8 +3063,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Fila"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173
msgid "Title"
msgstr "Título"
@@ -3039,11 +3074,11 @@ msgstr "ISBN"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:117
msgid "Openlibrary key"
-msgstr "Chave en Openlibrary"
+msgstr "Clave en Openlibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:176
msgid "Author"
msgstr "Autoría"
@@ -3135,6 +3170,7 @@ msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your impor
msgstr "Desmarca calquera opción dos datos que non queiras incluír ao facer a importación."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:20
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
@@ -3190,6 +3226,7 @@ msgid "User blocks"
msgstr "Bloqueos de usuarias"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:22
msgid "Reading goals"
msgstr "Obxectivos de lectura"
@@ -3198,14 +3235,17 @@ msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file"
msgstr "Sobrescribe os obxectivos de lectura para todos os anos incluídos no ficheiro de importación"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:23
msgid "Shelves"
msgstr "Estantes"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:24
msgid "Reading history"
msgstr "Historial de lectura"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:25
msgid "Book reviews"
msgstr "Recensións de libros"
@@ -3241,9 +3281,9 @@ msgid "Reject"
msgstr "Rexeitar"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:220
msgid "Failed items"
-msgstr "Elementos fallidos"
+msgstr "Elementos que fallaron"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
msgid "Troubleshooting"
@@ -3259,11 +3299,11 @@ msgstr "O libro foi engadido á instancia desde esta importación"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
-msgstr "Un fallo temporal ou de conexión fixo que a fonte externa de datos non estivese dispoñible."
+msgstr "Un fallo temporal ou de conexión fixo que a orixe externa de datos non estivese dispoñible."
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
-msgstr "Actualizouse BookWyrm desde a importación arranxando algún fallo"
+msgstr "Actualizouse BookWyrm desde esta importación arranxando algún fallo"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items."
@@ -3271,8 +3311,8 @@ msgstr "Contacta coa administración ou
"
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:18
+msgid "Your file will include:"
+msgstr "O teu ficheiro vai incluír:"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:21
+msgid "Most user settings"
+msgstr "A maioría dos axustes de usuaria"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:26
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
+msgid "Statuses"
+msgstr "Estados"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:27
+msgid "Your own lists and saved lists"
+msgstr "As túas listas e as listas gardadas"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:28
+msgid "Which users you follow and block"
+msgstr "As usuarias que segues e bloqueas"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:32
+msgid "Your file will not include:"
+msgstr "O ficheiro non incluirá:"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:34
+msgid "Direct messages"
+msgstr "As mensaxes directas"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:35
+msgid "Replies to your statuses"
+msgstr "As respostas ás túas publicacións"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:37
+msgid "Favorites"
+msgstr "Favoritas"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:41
msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported."
-msgstr "Na túa nova conta BookWyrm podes elexir o que importar: non tes que importar todos os elementos exportados."
+msgstr "Na túa nova conta BookWyrm podes escoller o que queres importar: non tes que importar todos os elementos exportados."
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:44
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data."
msgstr "Se desexas migrar todos os estados (comentarios, recensións ou citas) tes que ou ben establecer a conta que estas a mover como un alias de esta, ou ben mover esta conta á nova conta, antes de importar os teus datos de usuaria."
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:49
+msgid "New user exports are currently disabled."
+msgstr "Actualmente están desactivadas as exportacións."
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:53
+#, python-format
+msgid "User exports settings can be changed from the Imports page in the Admin dashboard."
+msgstr "Os axustes de exportación de usuarias poden cambiarse na páxina de Importacións no taboleiro de Administración."
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
#, python-format
msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
msgstr "Poderás crear un novo ficheiro de exportación en %(next_available)s"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
msgid "Create user export file"
msgstr "Crear ficheiro de exportación de usuaria"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:76
msgid "Recent Exports"
msgstr "Exportacións recentes"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file."
msgstr "Os ficheiros de exportación mostrará 'completo' cando estean preparados. Podería levarlle un anaco. Preme na ligazón para descargar o ficheiro."
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:84
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:90
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:134
msgid "Download your export"
msgstr "Descarga a exportación"
@@ -4690,8 +4772,8 @@ msgstr "Termos a buscar"
msgid "Search type"
msgstr "Tipo de busca"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@@ -4701,12 +4783,12 @@ msgstr "Tipo de busca"
msgid "Users"
msgstr "Usuarias"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:63
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Sen resultados para \"%(query)s\""
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:65
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
@@ -4728,7 +4810,7 @@ msgstr "Editar"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
msgid "Announcements"
msgstr "Anuncios"
@@ -4746,13 +4828,13 @@ msgstr "Falso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:"
msgstr "Data de inicio:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:"
msgstr "Data de fin:"
@@ -4978,8 +5060,9 @@ msgid "Active Tasks"
msgstr "Tarefas activas"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:195
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:285
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:95
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5031,7 +5114,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Taboleiro"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users"
msgstr "Total de usuarias"
@@ -5040,40 +5123,36 @@ msgstr "Total de usuarias"
msgid "Active this month"
msgstr "Activas este mes"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
-msgid "Statuses"
-msgstr "Estados"
-
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works"
msgstr "Traballos"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
msgid "Instance Activity"
msgstr "Actividade na instancia"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:"
msgstr "Intervalo:"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days"
msgstr "Días"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks"
msgstr "Semanas"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity"
msgstr "Rexistros de usuarias"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity"
msgstr "Actividade do estado"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created"
msgstr "Traballos creados"
@@ -5089,6 +5168,14 @@ msgstr "Estados publicados"
msgid "Total"
msgstr "Total"
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:12
+msgid "Would you like to automatically check for new BookWyrm releases? (recommended)"
+msgstr "Queres comprobar automáticamente se hai novas versións de BookWyrm? (recomendado)"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:20
+msgid "Schedule checks"
+msgstr "Programar comprobación"
+
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
@@ -5169,7 +5256,7 @@ msgstr "Non tes dominios de email bloqueados"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:94
msgid "Email Configuration"
msgstr "Configuración do email"
@@ -5418,7 +5505,7 @@ msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to
msgstr "Algunhas usuarias poderían querer importar un número enorme de libros, podes poñerlle límite."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
msgstr "Establece un valor de 0 para non poñer un límite."
@@ -5438,59 +5525,87 @@ msgstr "días."
msgid "Set limit"
msgstr "Establecer"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
+msgid "Disable starting new user exports"
+msgstr "Desactivar realizar novas exportacións de usuarias"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:109
+msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with exports and you need to pause the feature while addressing issues."
+msgstr "Isto pretende ser útil cando algo funciona realmente mal coas exportacións e precisas deter esta ferramenta para intentar resolver o problema."
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:110
+msgid "While exports are disabled, users will not be allowed to start new user exports, but existing exports will not be affected."
+msgstr "Cando están desactivadas as exportacións as usuarias non poderán realizar novas exportacións, pero as existentes non se verán afectadas."
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:115
+msgid "Disable user exports"
+msgstr "Desactivar exportacións"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:123
msgid "Limit how often users can import and export"
msgstr "Limitar a frecuencia con que se pode importar e exportar"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:134
msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit."
msgstr "Algunhas usuarias poderían intentar importar ou exportar usuarias con moita frecuencia, poderías querer limitalas."
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111
-msgid "Restrict user imports and exports to once every "
-msgstr "Permitir importación e exportación de usuarias a unha vez cada "
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
+msgid "Limit how often users can import and export user data"
+msgstr "Limitar a frecuencia coa que as usuarias poden importar ou exportar datos de usuaria"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:140
msgid "hours"
msgstr "horas"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:144
msgid "Change limit"
msgstr "Cambiar límite"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:159
+msgid "Users are currently unable to start new user exports. This is the default setting."
+msgstr "Actualmente as usuarias non pode iniciar novas exportacións. Este é o valor por defecto."
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
+msgid "It is not currently possible to provide user exports when using s3 storage. The BookWyrm development team are working on a fix for this."
+msgstr "Actualmente non é posible proporcionar exportacións de usuarias ao usar almacenaxe s3. O equipo de desenvolvemento de BookWyrm está intentando arranxar isto."
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167
+msgid "Enable user exports"
+msgstr "Activar exportacións das usuarias"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
msgid "Book Imports"
msgstr "Importación de libros"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:184
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:274
msgid "Completed"
msgstr "Completada"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:198
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:288
msgid "User"
msgstr "Usuaria"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:207
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:297
msgid "Date Updated"
msgstr "Data de actualización"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:214
msgid "Pending items"
msgstr "Elementos pendentes"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:217
msgid "Successful items"
msgstr "Elementos correctos"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:252
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:344
msgid "No matching imports found."
msgstr "Non se atopan importacións que concorden."
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:264
msgid "User Imports"
msgstr "Importación de usuarias"
@@ -5671,18 +5786,24 @@ msgstr "Sistema"
msgid "Celery status"
msgstr "Estado Celery"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:7
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:11
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr "Programar tarefas"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
msgid "Instance Settings"
msgstr "Axustes da instancia"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings"
msgstr "Axustes da web"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:109
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:112
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:4
@@ -5690,7 +5811,7 @@ msgstr "Axustes da web"
msgid "Registration"
msgstr "Rexistro"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:118
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
@@ -5896,6 +6017,56 @@ msgstr "Resoltas"
msgid "No reports found."
msgstr "Non hai denuncias."
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:101
+msgid "Tasks"
+msgstr "Tarefas"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:22
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:25
+msgid "Celery task"
+msgstr "Tarefa Celery"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:28
+msgid "Date changed"
+msgstr "Data cambiada"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:31
+msgid "Last run at"
+msgstr "Última execución"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:34
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:98
+msgid "Schedule"
+msgstr "Programar"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:37
+msgid "Schedule ID"
+msgstr "ID da promación"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:40
+msgid "Enabled"
+msgstr "Activada"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:73
+msgid "Un-schedule"
+msgstr "Desbotar"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:81
+msgid "No scheduled tasks"
+msgstr "Sen tarefas programadas"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:90
+msgid "Schedules"
+msgstr "Programacións"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:119
+msgid "No schedules found"
+msgstr "Non hai programacións"
+
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:43
msgid "Instance Info"
@@ -6207,7 +6378,7 @@ msgstr "Chave de admin:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running ./bw-dev admin_code from the command line on your server."
-msgstr "Creouse unha chave de Admin ao instalar BookWyrm. Podes obter a túa chave executando ./bw-dev admin_code desde a liña de comandos do teu servidor."
+msgstr "Creouse unha clave de Admin ao instalar BookWyrm. Podes obter a túa clave con ./bw-dev admin_code na liña de comandos do servidor."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
@@ -6219,7 +6390,7 @@ msgstr "Unha vez configurada a instancia, poderás conceder a outras usuarias o
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
msgid "Learn more about moderation"
-msgstr "Aprende máis acerca da moderación"
+msgstr "Aprende máis sobre a moderación"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:5
msgid "Instance Configuration"
@@ -6307,7 +6478,7 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "Editar estante"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
-#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
+#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:59
msgid "All books"
msgstr "Todos os libros"
@@ -6322,43 +6493,56 @@ msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s libro"
msgstr[1] "%(formatted_count)s libros"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:105
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(mostrando %(start)s-%(end)s)"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119
msgid "Edit shelf"
msgstr "Editar estante"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:127
msgid "Delete shelf"
msgstr "Eliminar estante"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
msgid "Shelved"
msgstr "No estante"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
msgid "Started"
msgstr "Comezado"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Finished"
msgstr "Rematado"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Until"
msgstr "Ata"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:216
+#, python-format
+msgid "We couldn't find any books that matched %(shelves_filter_query)s"
+msgstr "Non atopamos ningún libro que concorde con %(shelves_filter_query)s"
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:220
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Este estante esta baleiro."
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:6
+msgid "Filter by keyword"
+msgstr "Filtrar por palabra"
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:7
+msgid "Enter text here"
+msgstr "Escribe aquí o texto"
+
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
@@ -6489,7 +6673,7 @@ msgstr "Na páxina:"
msgid "At percent:"
msgstr "Na porcentaxe:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:68
msgid "to"
msgstr "para"
@@ -6773,7 +6957,7 @@ msgstr "As ligazóns deste dominio van ser eliminadas ata que se revise a denunc
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41
msgid "More info about this report:"
-msgstr "Máis info acerca desta denuncia:"
+msgstr "Máis info sobre esta denuncia:"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:7
msgid "Move book"
@@ -6837,7 +7021,7 @@ msgstr " - %(endpercent)s%%"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:116
msgid "Open image in new window"
-msgstr "Abrir imaxe en nova ventá"
+msgstr "Abrir imaxe en nova xanela"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:137
msgid "Hide status"
@@ -7065,7 +7249,7 @@ msgstr "Crear lista"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:22
#, python-format
msgid "Joined %(date)s"
-msgstr "Desde hai %(date)s"
+msgstr "Creada %(date)s"
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:36
#, python-format
@@ -7116,11 +7300,11 @@ msgstr "Mostrar Opcións RSS"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:88
msgid "RSS feed"
-msgstr "Fonte RSS"
+msgstr "Canle RSS"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:104
msgid "Complete feed"
-msgstr "Fonte completa"
+msgstr "Canle completa"
#: bookwyrm/templates/user/user.html:109
msgid "Reviews only"
@@ -7186,6 +7370,10 @@ msgstr[1] "%(num)d libros - por %(user)s"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
+#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:129
+msgid "a new user account"
+msgstr "unha nova conta de usuaria"
+
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo
index 5a1ee0a733..54781d9d31 100644
Binary files a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po
index d92f7533e7..e89e25086a 100644
--- a/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/it_IT/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-09 17:21\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-07 12:44\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: it\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Esiste già un'utenza con questo indirizzo email."
msgid "Incorrect code"
msgstr "Codice errato"
-#: bookwyrm/forms/links.py:36
+#: bookwyrm/forms/links.py:37
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Questo dominio è bloccato. Per favore contatta l'amministratore se pensi che si tratti di un errore."
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Ordina Lista"
msgid "Book Title"
msgstr "Titolo del libro"
-#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
+#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:159
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:191
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"
@@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "Cancellazione del moderatore"
msgid "Domain block"
msgstr "Blocco del dominio"
-#: bookwyrm/models/book.py:282
+#: bookwyrm/models/book.py:324
msgid "Audiobook"
msgstr "Audiolibro"
-#: bookwyrm/models/book.py:283
+#: bookwyrm/models/book.py:325
msgid "eBook"
msgstr "eBook"
-#: bookwyrm/models/book.py:284
+#: bookwyrm/models/book.py:326
msgid "Graphic novel"
msgstr "Graphic novel"
-#: bookwyrm/models/book.py:285
+#: bookwyrm/models/book.py:327
msgid "Hardcover"
msgstr "Copertina rigida"
-#: bookwyrm/models/book.py:286
+#: bookwyrm/models/book.py:328
msgid "Paperback"
msgstr "Brossura"
@@ -262,9 +262,9 @@ msgstr "Privata"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/import/import.html:173
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:180
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:270
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Attivo"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20
#: bookwyrm/templates/import/import.html:171
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:119
msgid "Complete"
msgstr "Completato"
@@ -363,7 +363,34 @@ msgstr "Dominio autorizzato"
msgid "Deleted item"
msgstr "Elemento rimosso"
-#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
+#: bookwyrm/models/status.py:186
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's status"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/status.py:361
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/status.py:412
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/status.py:448
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/status.py:479
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star"
+msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Reviews"
msgstr "Recensioni"
@@ -379,107 +406,111 @@ msgstr "Citazioni"
msgid "Everything else"
msgstr "Tutto il resto"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home Timeline"
msgstr "La tua timeline"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home"
msgstr "Home"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
msgid "Books Timeline"
msgstr "Timeline dei libri"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:44
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books"
msgstr "Libri"
-#: bookwyrm/settings.py:313
+#: bookwyrm/settings.py:317
msgid "English"
msgstr "English (Inglese)"
-#: bookwyrm/settings.py:314
+#: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (catalano)"
-#: bookwyrm/settings.py:315
+#: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Tedesco)"
-#: bookwyrm/settings.py:316
+#: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
-#: bookwyrm/settings.py:317
+#: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spagnolo)"
-#: bookwyrm/settings.py:318
+#: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Basque)"
-#: bookwyrm/settings.py:319
+#: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galiziano)"
-#: bookwyrm/settings.py:320
+#: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiano)"
-#: bookwyrm/settings.py:321
+#: bookwyrm/settings.py:325
+msgid "한국어 (Korean)"
+msgstr "한국어 (Coreano)"
+
+#: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finlandese)"
-#: bookwyrm/settings.py:322
+#: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Francese)"
-#: bookwyrm/settings.py:323
+#: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lituano)"
-#: bookwyrm/settings.py:324
+#: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "Nederlands (Olandese)"
-#: bookwyrm/settings.py:325
+#: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norvegese)"
-#: bookwyrm/settings.py:326
+#: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polacco)"
-#: bookwyrm/settings.py:327
+#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Portoghese Brasiliano)"
-#: bookwyrm/settings.py:328
+#: bookwyrm/settings.py:333
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Portoghese europeo)"
-#: bookwyrm/settings.py:329
+#: bookwyrm/settings.py:334
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Rumeno (Romanian)"
-#: bookwyrm/settings.py:330
+#: bookwyrm/settings.py:335
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svedese)"
-#: bookwyrm/settings.py:331
+#: bookwyrm/settings.py:336
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr "Українська (ucraino)"
-#: bookwyrm/settings.py:332
+#: bookwyrm/settings.py:337
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Cinese Semplificato)"
-#: bookwyrm/settings.py:333
+#: bookwyrm/settings.py:338
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Cinese Tradizionale)"
@@ -517,12 +548,8 @@ msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr "Il file che stai caricando è troppo grande."
#: bookwyrm/templates/413.html:11
-msgid "\n"
-" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n"
-" "
-msgstr "\n"
-" Puoi provare a usare un file più piccolo, o chiedere al tuo amministratore del server BookWyrm di aumentare l'impostazione DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE.\n"
-" "
+msgid "You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting."
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
@@ -728,7 +755,7 @@ msgstr "La loro lettura più breve quest’anno…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:65
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:70
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@@ -816,24 +843,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Visualizza record ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "View on ISFDB"
msgstr "Vedi su ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:142
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:147
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr "Carica dati"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Visualizza su OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:160
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:165
msgid "View on Inventaire"
msgstr "Visualizza su Inventaire"
@@ -895,50 +922,54 @@ msgstr "Biografia:"
msgid "Wikipedia link:"
msgstr "Link di Wikipedia:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:58
+msgid "Wikidata:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:62
msgid "Website:"
msgstr "Sito web:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:67
msgid "Birth date:"
msgstr "Data di nascita:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:72
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:74
msgid "Death date:"
msgstr "Data di morte:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
msgid "Author Identifiers"
msgstr "Identificativi Autore"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:83
msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Chiave OpenLibrary:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:90
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "Inventaire ID:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:95
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:97
msgid "Librarything key:"
msgstr "Chiave Librarything:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Chiave Goodreads:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:111
msgid "ISFDB:"
msgstr "ISFDB:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:118
msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:128
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:225
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -960,9 +991,9 @@ msgstr "ISNI:"
msgid "Save"
msgstr "Salva"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:129
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:226
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -1001,93 +1032,93 @@ msgstr "Il caricamento dei dati si collegherà a %(source_name)sdifferent edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr "Una diversa edizione di questo libro è sul tuo scaffale %(shelf_name)s."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
msgid "Your reading activity"
msgstr "Le tue attività di lettura"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:283
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Aggiungi data di lettura"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:291
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Non hai alcuna attività di lettura per questo libro."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:317
msgid "Your reviews"
msgstr "Le tue recensioni"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:323
msgid "Your comments"
msgstr "I tuoi commenti"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:329
msgid "Your quotes"
msgstr "Le tue citazioni"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:365
msgid "Subjects"
msgstr "Argomenti"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:377
msgid "Places"
msgstr "Luoghi"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:388
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -1095,18 +1126,18 @@ msgstr "Luoghi"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:27
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "Liste"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:400
msgid "Add to list"
msgstr "Aggiungi all'elenco"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:410
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1236,7 +1267,7 @@ msgid "This is a new work"
msgstr "Si tratta di un nuovo lavoro"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
-#: bookwyrm/templates/feed/status.html:19
+#: bookwyrm/templates/feed/status.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:91
@@ -1342,6 +1373,8 @@ msgid "Published date:"
msgstr "Data di pubblicazione:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
msgid "Authors"
msgstr "Autori"
@@ -1374,7 +1407,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Aggiungi un altro autore"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
msgid "Cover"
msgstr "Copertina"
@@ -1499,9 +1532,9 @@ msgstr "Dominio"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:138
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:304
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
@@ -1513,8 +1546,8 @@ msgstr "Stato"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:223
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:302
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions"
@@ -1644,7 +1677,7 @@ msgstr "Codice di conferma:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit"
msgstr "Invia"
@@ -2102,7 +2135,7 @@ msgstr "Puoi aggiungere libri quando inizi a usare %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:33
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
@@ -2754,6 +2787,7 @@ msgstr "Puoi creare o unirti a un gruppo con altri utenti. I gruppi possono cond
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:36
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
@@ -2943,8 +2977,8 @@ msgstr "Importazioni recenti"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:129
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:202
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:292
msgid "Date Created"
msgstr "Data Creazione"
@@ -2954,13 +2988,13 @@ msgid "Last Updated"
msgstr "Ultimo Aggiornamento"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:211
msgid "Items"
msgstr "Elementi"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:144
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:96
msgid "No recent imports"
msgstr "Nessuna importazione recente"
@@ -2996,8 +3030,8 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Aggiorna"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:320
msgid "Stop import"
msgstr "Interrompi importazione"
@@ -3029,8 +3063,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Riga"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
@@ -3043,8 +3077,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Chiave OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:176
msgid "Author"
msgstr "Autore"
@@ -3136,6 +3170,7 @@ msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your impor
msgstr "Deseleziona le caselle di controllo per i dati che non desideri includere nella tua importazione."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:20
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
@@ -3191,6 +3226,7 @@ msgid "User blocks"
msgstr "Blocchi utente"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:22
msgid "Reading goals"
msgstr "Obiettivi lettura"
@@ -3199,14 +3235,17 @@ msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file"
msgstr "Sovrascrivi gli obiettivi di lettura per tutti gli anni elencati nel file di importazione"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:23
msgid "Shelves"
msgstr "Scaffali"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:24
msgid "Reading history"
msgstr "Cronologia lettura"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:25
msgid "Book reviews"
msgstr "Recensioni dei libri"
@@ -3242,7 +3281,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "Rifiutato"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:220
msgid "Failed items"
msgstr "Elementi non riusciti"
@@ -3272,8 +3311,8 @@ msgstr "Contatta il tuo amministratore o di questo, o sposta questo account nel nuovo account, prima di importare i tuoi dati utente."
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:49
+msgid "New user exports are currently disabled."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:53
+#, python-format
+msgid "User exports settings can be changed from the Imports page in the Admin dashboard."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
#, python-format
msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
msgstr "Potrai creare un nuovo file di esportazione su %(next_available)s"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
msgid "Create user export file"
msgstr "Crea file di esportazione utente"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:76
msgid "Recent Exports"
msgstr "Esportazioni Recenti"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file."
msgstr "I file di esportazione dell'utente mostreranno 'completo' una volta pronti. Questo potrebbe richiedere un po' di tempo. Clicca sul link per scaricare il file."
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:84
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:90
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:134
msgid "Download your export"
msgstr "Scarica la tua esportazione"
@@ -4691,8 +4772,8 @@ msgstr "Chiave di ricerca"
msgid "Search type"
msgstr "Tipo di ricerca"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@@ -4702,12 +4783,12 @@ msgstr "Tipo di ricerca"
msgid "Users"
msgstr "Utenti"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:63
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Nessun risultato per \"%(query)s\""
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:65
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
@@ -4729,7 +4810,7 @@ msgstr "Modifica"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
msgid "Announcements"
msgstr "Annunci"
@@ -4747,13 +4828,13 @@ msgstr "Falso"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:"
msgstr "Data d'inizio:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:"
msgstr "Data di fine:"
@@ -4979,8 +5060,9 @@ msgid "Active Tasks"
msgstr "Processi attivi"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:195
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:285
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:95
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5032,7 +5114,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users"
msgstr "Totale utenti"
@@ -5041,40 +5123,36 @@ msgstr "Totale utenti"
msgid "Active this month"
msgstr "Attivo questo mese"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
-msgid "Statuses"
-msgstr "Stati"
-
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works"
msgstr "Lavori"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
msgid "Instance Activity"
msgstr "Attività di Istanza"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:"
msgstr "Intervallo:"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days"
msgstr "Giorni"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks"
msgstr "Settimane"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity"
msgstr "Attività di registrazione dell'utente"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity"
msgstr "Attività di stato"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created"
msgstr "Opere create"
@@ -5090,6 +5168,14 @@ msgstr "Stati pubblicati"
msgid "Total"
msgstr "Totale"
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:12
+msgid "Would you like to automatically check for new BookWyrm releases? (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:20
+msgid "Schedule checks"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
@@ -5170,7 +5256,7 @@ msgstr "Nessun dominio email attualmente bloccato"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:94
msgid "Email Configuration"
msgstr "Configurazione email"
@@ -5419,7 +5505,7 @@ msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to
msgstr "Alcuni utenti potrebbero provare a importare un gran numero di libri, che si desidera limitare."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
msgstr "Imposta il valore a 0 per non imporre alcun limite."
@@ -5439,59 +5525,87 @@ msgstr "giorni."
msgid "Set limit"
msgstr "Imposta limite"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
+msgid "Disable starting new user exports"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:109
+msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with exports and you need to pause the feature while addressing issues."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:110
+msgid "While exports are disabled, users will not be allowed to start new user exports, but existing exports will not be affected."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:115
+msgid "Disable user exports"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:123
msgid "Limit how often users can import and export"
msgstr "Limita la frequenza con cui gli utenti possono importare ed esportare"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:134
msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit."
msgstr "Alcuni utenti potrebbero provare ad eseguire le importazioni o le esportazioni degli utenti molto frequentemente, che si desidera limitare."
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111
-msgid "Restrict user imports and exports to once every "
-msgstr "Limita le importazioni e le esportazioni degli utenti a una volta ogni "
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
+msgid "Limit how often users can import and export user data"
+msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:140
msgid "hours"
msgstr "ore"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:144
msgid "Change limit"
msgstr "Cambia limite"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:159
+msgid "Users are currently unable to start new user exports. This is the default setting."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
+msgid "It is not currently possible to provide user exports when using s3 storage. The BookWyrm development team are working on a fix for this."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167
+msgid "Enable user exports"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
msgid "Book Imports"
msgstr "Importazioni Del Libro"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:184
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:274
msgid "Completed"
msgstr "Completati"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:198
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:288
msgid "User"
msgstr "Utente"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:207
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:297
msgid "Date Updated"
msgstr "Data Aggiornamento"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:214
msgid "Pending items"
msgstr "Oggetti in sospeso"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:217
msgid "Successful items"
msgstr "Oggetti riusciti"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:252
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:344
msgid "No matching imports found."
msgstr "Nessuna importazione corrispondente."
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:264
msgid "User Imports"
msgstr "Importazioni utente"
@@ -5672,18 +5786,24 @@ msgstr "Sistema"
msgid "Celery status"
msgstr "Celery status"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:7
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:11
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
msgid "Instance Settings"
msgstr "Impostazioni dell'istanza"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings"
msgstr "Impostazioni Sito"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:109
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:112
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:4
@@ -5691,7 +5811,7 @@ msgstr "Impostazioni Sito"
msgid "Registration"
msgstr "Registrazione"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:118
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
@@ -5897,6 +6017,56 @@ msgstr "Risolto"
msgid "No reports found."
msgstr "Nessun rapporto trovato."
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:101
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:22
+msgid "Name"
+msgstr "Nome"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:25
+msgid "Celery task"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:28
+msgid "Date changed"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:31
+msgid "Last run at"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:34
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:98
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:37
+msgid "Schedule ID"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:40
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:73
+msgid "Un-schedule"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:81
+msgid "No scheduled tasks"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:90
+msgid "Schedules"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:119
+msgid "No schedules found"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:43
msgid "Instance Info"
@@ -6308,7 +6478,7 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "Modifica Scaffale"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
-#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
+#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:59
msgid "All books"
msgstr "Tutti i libri"
@@ -6323,43 +6493,56 @@ msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s libro"
msgstr[1] "%(formatted_count)s libri"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:105
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(mostra %(start)s-%(end)s)"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119
msgid "Edit shelf"
msgstr "Modifica scaffale"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:127
msgid "Delete shelf"
msgstr "Elimina scaffale"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
msgid "Shelved"
msgstr "Scaffali"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
msgid "Started"
msgstr "Iniziato"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Finished"
msgstr "Completato"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Until"
msgstr "Finito"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:216
+#, python-format
+msgid "We couldn't find any books that matched %(shelves_filter_query)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:220
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Questo scaffale è vuoto."
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:6
+msgid "Filter by keyword"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:7
+msgid "Enter text here"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
msgid "Invite"
msgstr "Invita"
@@ -6490,7 +6673,7 @@ msgstr "Alla pagina:"
msgid "At percent:"
msgstr "Alla percentuale:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:68
msgid "to"
msgstr "a"
@@ -7187,6 +7370,10 @@ msgstr[1] "%(num)d libri - di %(user)s"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
+#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:129
+msgid "a new user account"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo
index 5aab5d85ba..1180b46135 100644
Binary files a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po
index b7acabe2c7..f1256bb1fa 100644
--- a/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/ko_KR/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-08 05:53\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-08-04 02:26\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Korean\n"
"Language: ko\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "이 이메일을 가진 이용자가 이미 있습니다."
msgid "Incorrect code"
msgstr "잘못된 코드"
-#: bookwyrm/forms/links.py:36
+#: bookwyrm/forms/links.py:37
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "이 도메인은 차단되었습니다. 오류라고 생각되면 관리자에게 문의하세요."
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "나열 순서"
msgid "Book Title"
msgstr "책제목"
-#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
+#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:159
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:191
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "별점"
@@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "중재자가 삭제"
msgid "Domain block"
msgstr "도메인 차단"
-#: bookwyrm/models/book.py:282
+#: bookwyrm/models/book.py:324
msgid "Audiobook"
msgstr "오디오북"
-#: bookwyrm/models/book.py:283
+#: bookwyrm/models/book.py:325
msgid "eBook"
msgstr "전자책"
-#: bookwyrm/models/book.py:284
+#: bookwyrm/models/book.py:326
msgid "Graphic novel"
-msgstr "그래픽 노블"
+msgstr "만화"
-#: bookwyrm/models/book.py:285
+#: bookwyrm/models/book.py:327
msgid "Hardcover"
msgstr "양장제본"
-#: bookwyrm/models/book.py:286
+#: bookwyrm/models/book.py:328
msgid "Paperback"
msgstr "무선제본"
@@ -262,9 +262,9 @@ msgstr "비공개"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/import/import.html:173
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:180
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:270
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
msgid "Active"
msgstr "활성화"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "활성화"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20
#: bookwyrm/templates/import/import.html:171
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:119
msgid "Complete"
msgstr "완료"
@@ -363,7 +363,33 @@ msgstr "허용한 도메인"
msgid "Deleted item"
msgstr "삭제한 항목"
-#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
+#: bookwyrm/models/status.py:186
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's status"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/status.py:361
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/status.py:412
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/status.py:448
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/status.py:479
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star"
+msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars"
+msgstr[0] ""
+
+#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Reviews"
msgstr "서평"
@@ -379,107 +405,111 @@ msgstr "인용구"
msgid "Everything else"
msgstr "그 밖의 것들"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home Timeline"
msgstr "홈 타임라인"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home"
msgstr "홈"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
msgid "Books Timeline"
msgstr "도서 타임라임"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:44
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books"
msgstr "도서"
-#: bookwyrm/settings.py:313
+#: bookwyrm/settings.py:317
msgid "English"
msgstr "English"
-#: bookwyrm/settings.py:314
+#: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Catalan)"
-#: bookwyrm/settings.py:315
+#: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (German)"
-#: bookwyrm/settings.py:316
+#: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
-#: bookwyrm/settings.py:317
+#: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spanish)"
-#: bookwyrm/settings.py:318
+#: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Basque)"
-#: bookwyrm/settings.py:319
+#: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galician)"
-#: bookwyrm/settings.py:320
+#: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italian)"
-#: bookwyrm/settings.py:321
+#: bookwyrm/settings.py:325
+msgid "한국어 (Korean)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Finnish)"
-#: bookwyrm/settings.py:322
+#: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (French)"
-#: bookwyrm/settings.py:323
+#: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Lithuanian)"
-#: bookwyrm/settings.py:324
+#: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "네덜란드 (Dutch)"
-#: bookwyrm/settings.py:325
+#: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norwegian)"
-#: bookwyrm/settings.py:326
+#: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polish)"
-#: bookwyrm/settings.py:327
+#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
-#: bookwyrm/settings.py:328
+#: bookwyrm/settings.py:333
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (European Portuguese)"
-#: bookwyrm/settings.py:329
+#: bookwyrm/settings.py:334
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Romanian)"
-#: bookwyrm/settings.py:330
+#: bookwyrm/settings.py:335
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Swedish)"
-#: bookwyrm/settings.py:331
+#: bookwyrm/settings.py:336
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr "Українська (우크라이나)"
-#: bookwyrm/settings.py:332
+#: bookwyrm/settings.py:337
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Simplified Chinese)"
-#: bookwyrm/settings.py:333
+#: bookwyrm/settings.py:338
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Traditional Chinese)"
@@ -517,9 +547,7 @@ msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
-msgid "\n"
-" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n"
-" "
+msgid "You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4
@@ -724,12 +752,12 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:65
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:70
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
msgid "by"
-msgstr "기준"
+msgstr "저자"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:163
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:184
@@ -810,24 +838,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "ISNI 레코드 보기"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "View on ISFDB"
msgstr "ISFDB에서 보기"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:142
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:147
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr "데이터 불러오기"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "OpenLibrary 자료 보기"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:160
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:165
msgid "View on Inventaire"
msgstr "Inventaire 자료 보기"
@@ -889,50 +917,54 @@ msgstr "저자소개:"
msgid "Wikipedia link:"
msgstr "위키피디아 링크:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:58
+msgid "Wikidata:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:62
msgid "Website:"
msgstr "웹사이트:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:67
msgid "Birth date:"
msgstr "생일:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:72
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:74
msgid "Death date:"
msgstr "작고일:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
msgid "Author Identifiers"
msgstr "저자 식별자"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:83
msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Openlibrary key:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:90
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "Inventaire ID:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:95
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:97
msgid "Librarything key:"
msgstr "Librarything key:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Goodreads key:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:111
msgid "ISFDB:"
msgstr "ISFDB:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:118
msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:128
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:225
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -954,9 +986,9 @@ msgstr "ISNI:"
msgid "Save"
msgstr "저장"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:129
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:226
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -995,91 +1027,91 @@ msgstr ""
msgid "Confirm"
msgstr "확정"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:20
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:21
msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:73 bookwyrm/templates/book/book.html:74
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:78 bookwyrm/templates/book/book.html:79
msgid "Edit Book"
msgstr "책 수정"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 bookwyrm/templates/book/book.html:102
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:104 bookwyrm/templates/book/book.html:107
msgid "Click to add cover"
msgstr "클리하여 표지 추가"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:113
msgid "Failed to load cover"
msgstr "표지 불러오기 실패"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:119
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:124
msgid "Click to enlarge"
msgstr "확대하려면 클릭"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:201
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] ""
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
msgid "Add Description"
msgstr "설명 추가"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "설명:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s개의 판"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:251
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:266
#, python-format
msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
msgid "Your reading activity"
msgstr "내 읽기 활동"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:283
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "읽은 날짜 추가"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:291
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:317
msgid "Your reviews"
msgstr "내 서평"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:323
msgid "Your comments"
msgstr "내 코멘트"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:329
msgid "Your quotes"
msgstr "내 인용"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:365
msgid "Subjects"
msgstr "화제"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:377
msgid "Places"
msgstr "장소"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:388
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -1087,18 +1119,18 @@ msgstr "장소"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:27
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "목록"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:400
msgid "Add to list"
msgstr "목록에 추가"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:410
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1228,7 +1260,7 @@ msgid "This is a new work"
msgstr "새 작품"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
-#: bookwyrm/templates/feed/status.html:19
+#: bookwyrm/templates/feed/status.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:91
@@ -1334,6 +1366,8 @@ msgid "Published date:"
msgstr "발행일:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
msgid "Authors"
msgstr "저자"
@@ -1366,7 +1400,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "그 밖의 저자 추가"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
msgid "Cover"
msgstr "표지"
@@ -1491,9 +1525,9 @@ msgstr "도메인"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:138
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:304
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
@@ -1505,8 +1539,8 @@ msgstr "상태"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:223
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:302
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions"
@@ -1636,7 +1670,7 @@ msgstr "확인 코드"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit"
msgstr "제출"
@@ -1710,7 +1744,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:9
msgid "Recently active"
-msgstr ""
+msgstr "최근 활동"
#: bookwyrm/templates/directory/sort_filter.html:10
msgid "Suggested"
@@ -2092,7 +2126,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:33
msgid "Search"
msgstr "검색"
@@ -2742,6 +2776,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:36
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
msgid "Groups"
msgstr "그룹"
@@ -2926,28 +2961,28 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import.html:124
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:166
msgid "Recent Imports"
-msgstr ""
+msgstr "최근의 가져온 작업"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:129
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:202
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:292
msgid "Date Created"
-msgstr ""
+msgstr "만든 날짜"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:132
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:174
msgid "Last Updated"
-msgstr "최근 갱신일"
+msgstr "갱신 날짜"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:211
msgid "Items"
msgstr "항목"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:144
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:96
msgid "No recent imports"
msgstr "최근 가져온 내역 없음."
@@ -2983,8 +3018,8 @@ msgid "Refresh"
msgstr "새로고침"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:320
msgid "Stop import"
msgstr "가져오기 중단"
@@ -3014,8 +3049,8 @@ msgid "Row"
msgstr "열"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173
msgid "Title"
msgstr "책제목"
@@ -3028,8 +3063,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "OpenLibray 키"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:176
msgid "Author"
msgstr "저자"
@@ -3121,6 +3156,7 @@ msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your impor
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:20
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
@@ -3176,6 +3212,7 @@ msgid "User blocks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:22
msgid "Reading goals"
msgstr "읽기 목표"
@@ -3184,14 +3221,17 @@ msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:23
msgid "Shelves"
msgstr "책꽂이"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:24
msgid "Reading history"
msgstr "읽은 내역"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:25
msgid "Book reviews"
msgstr "책 평가"
@@ -3227,7 +3267,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "거절"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:220
msgid "Failed items"
msgstr "실패한 항목"
@@ -3257,8 +3297,8 @@ msgstr "예상치 못한 실패 항목이 표시되는 경우에는 관리자에
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
-#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
-#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:41
+#: bookwyrm/templates/landing/login.html:50
+#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:43
msgid "Create an Account"
msgstr "계정 만들기"
@@ -3309,7 +3349,7 @@ msgid "Login"
msgstr "로그인"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
-#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:142
+#: bookwyrm/templates/landing/login.html:38 bookwyrm/templates/layout.html:142
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in"
msgstr "로그인"
@@ -3325,22 +3365,22 @@ msgstr "성공! 이메일 주소 확인을 마쳤습니다."
msgid "Username:"
msgstr "이용자명:"
-#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
+#: bookwyrm/templates/landing/login.html:28
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
-#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23
+#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:24
#: bookwyrm/templates/layout.html:132 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:"
msgstr "암호:"
-#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:139
+#: bookwyrm/templates/landing/login.html:41 bookwyrm/templates/layout.html:139
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?"
msgstr "암호를 잊었나요?"
-#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
-#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:54
+#: bookwyrm/templates/landing/login.html:63
+#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:56
msgid "More about this site"
msgstr "이 사이트 더 알아보기"
@@ -3368,7 +3408,7 @@ msgstr "암호 재설정"
msgid "Reactivate Account"
msgstr "계정 휴면 해제하기"
-#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:32
+#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:34
msgid "Reactivate account"
msgstr "계정 휴면 해제하기"
@@ -3378,7 +3418,7 @@ msgid "%(site_name)s search"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:39
-msgid "Search for a book, user, or list"
+msgid "Search for a book, author, user, or list"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/layout.html:55
@@ -4106,7 +4146,7 @@ msgstr "페디버스에서 팔로우하기"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:19
msgid "This link opens in a pop-up window"
-msgstr ""
+msgstr "이 링크는 팝업 윈도우로 열려요."
#: bookwyrm/templates/ostatus/subscribe.html:8
#, python-format
@@ -4400,44 +4440,86 @@ msgstr "BookWyrm 계정 내보내기"
msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account."
msgstr "이곳에서는 내보낼 파일을 만들 수 있습니다. 그러면 데이터를 다른 BookWyrm 계정으로 이전할 수 있습니다."
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17
-msgid "
Your file will include:
User profile
Most user settings
Reading goals
Shelves
Reading history
Book reviews
Statuses
Your own lists and saved lists
Which users you follow and block
Your file will not include:
Direct messages
Replies to your statuses
Groups
Favorites
"
-msgstr "
파일에 포함:
이용자 프로필
대부분의 이용자 설정
읽기 목표
책꽂이
읽은 내역
책 평가
기록
소유한 목록과 저장한 목록
팔로우 및 차단 이용자
파일에 미포함:
디렉트 메시지
기록의 댓글
그룹
좋아요
"
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:18
+msgid "Your file will include:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:21
+msgid "Most user settings"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:26
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
+msgid "Statuses"
+msgstr "기록 수"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:27
+msgid "Your own lists and saved lists"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:28
+msgid "Which users you follow and block"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:32
+msgid "Your file will not include:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:34
+msgid "Direct messages"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:35
+msgid "Replies to your statuses"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:37
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:41
msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:44
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:49
+msgid "New user exports are currently disabled."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:53
#, python-format
-msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
+msgid "User exports settings can be changed from the Imports page in the Admin dashboard."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
+#, python-format
+msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
msgid "Create user export file"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:76
msgid "Recent Exports"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:84
msgid "Date"
msgstr "날짜"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:90
msgid "Size"
msgstr "크기"
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:134
msgid "Download your export"
msgstr ""
@@ -4668,8 +4750,8 @@ msgstr "검색 쿼리"
msgid "Search type"
msgstr "유형 검색"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@@ -4679,12 +4761,12 @@ msgstr "유형 검색"
msgid "Users"
msgstr "이용자"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:63
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:65
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
@@ -4705,7 +4787,7 @@ msgstr "편집"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
msgid "Announcements"
msgstr "공지사항"
@@ -4723,13 +4805,13 @@ msgstr "거짓"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:"
msgstr "시작일:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:"
msgstr "종료일:"
@@ -4955,8 +5037,9 @@ msgid "Active Tasks"
msgstr "활성 작업"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:195
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:285
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:95
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5008,7 +5091,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "대시보드"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users"
msgstr "전체 이용자"
@@ -5017,40 +5100,36 @@ msgstr "전체 이용자"
msgid "Active this month"
msgstr "이번 달 활동 수"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
-msgid "Statuses"
-msgstr "기록 수"
-
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works"
msgstr "작품 수"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
msgid "Instance Activity"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:"
msgstr "간격:"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity"
msgstr "이용자 가입 활동"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity"
msgstr "기록 활동"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created"
msgstr "등록된 작품"
@@ -5066,6 +5145,14 @@ msgstr "게시한 기록"
msgid "Total"
msgstr "전체"
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:12
+msgid "Would you like to automatically check for new BookWyrm releases? (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:20
+msgid "Schedule checks"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
@@ -5142,7 +5229,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:94
msgid "Email Configuration"
msgstr "이메일 구성"
@@ -5391,7 +5478,7 @@ msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
msgstr ""
@@ -5411,59 +5498,87 @@ msgstr ""
msgid "Set limit"
msgstr "제한 설정"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
+msgid "Disable starting new user exports"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:109
+msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with exports and you need to pause the feature while addressing issues."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:110
+msgid "While exports are disabled, users will not be allowed to start new user exports, but existing exports will not be affected."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:115
+msgid "Disable user exports"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:123
msgid "Limit how often users can import and export"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:134
msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111
-msgid "Restrict user imports and exports to once every "
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
+msgid "Limit how often users can import and export user data"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:140
msgid "hours"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:144
msgid "Change limit"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:159
+msgid "Users are currently unable to start new user exports. This is the default setting."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
+msgid "It is not currently possible to provide user exports when using s3 storage. The BookWyrm development team are working on a fix for this."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167
+msgid "Enable user exports"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
msgid "Book Imports"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:184
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:274
msgid "Completed"
msgstr "완료됨"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:198
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:288
msgid "User"
msgstr "이용자"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:207
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:297
msgid "Date Updated"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:214
msgid "Pending items"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:217
msgid "Successful items"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:252
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:344
msgid "No matching imports found."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:264
msgid "User Imports"
msgstr ""
@@ -5644,18 +5759,24 @@ msgstr "시스템"
msgid "Celery status"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:7
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:11
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
msgid "Instance Settings"
msgstr "인스턴스 설정"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings"
msgstr "사이트 설정"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:109
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:112
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:4
@@ -5663,7 +5784,7 @@ msgstr "사이트 설정"
msgid "Registration"
msgstr "등록"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:118
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
@@ -5869,6 +5990,56 @@ msgstr "해결"
msgid "No reports found."
msgstr "제보가 없습니다."
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:101
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:22
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:25
+msgid "Celery task"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:28
+msgid "Date changed"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:31
+msgid "Last run at"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:34
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:98
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:37
+msgid "Schedule ID"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:40
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:73
+msgid "Un-schedule"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:81
+msgid "No scheduled tasks"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:90
+msgid "Schedules"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:119
+msgid "No schedules found"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:43
msgid "Instance Info"
@@ -6280,7 +6451,7 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "책꽂이 편집"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
-#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
+#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:59
msgid "All books"
msgstr "모든 도서"
@@ -6294,43 +6465,56 @@ msgid "%(formatted_count)s book"
msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] ""
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:105
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
-msgstr "(%(start)s-%(end)s 보임)"
+msgstr "(%(start)s-%(end)s번째 책 보는 중)"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119
msgid "Edit shelf"
msgstr "책꽂이 편집"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:127
msgid "Delete shelf"
msgstr "책꽂이 지우기"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
msgid "Shelved"
msgstr "책 가져온 날"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
msgid "Started"
msgstr "시작한 날"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Finished"
msgstr "마침"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Until"
msgstr "끝낸 날"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:216
+#, python-format
+msgid "We couldn't find any books that matched %(shelves_filter_query)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:220
msgid "This shelf is empty."
msgstr "이 책꽂이는 비었어요."
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:6
+msgid "Filter by keyword"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:7
+msgid "Enter text here"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
msgid "Invite"
msgstr ""
@@ -6386,7 +6570,7 @@ msgstr "책에 대한 몇몇 생각"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:27
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:18
msgid "Progress:"
-msgstr "진도:"
+msgstr "진행률:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/comment.html:53
#: bookwyrm/templates/snippets/progress_field.html:18
@@ -6460,7 +6644,7 @@ msgstr ""
msgid "At percent:"
msgstr "퍼센트:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:68
msgid "to"
msgstr ""
@@ -6494,7 +6678,7 @@ msgstr "필터 적용함"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:20
msgid "Clear filters"
-msgstr "필터 해제하기"
+msgstr "필터 해제하기"
#: bookwyrm/templates/snippets/filters_panel/filters_panel.html:43
msgid "Apply filters"
@@ -6568,7 +6752,7 @@ msgstr[0] ""
#, python-format
msgid "rated %(title)s: %(display_rating)s star"
msgid_plural "rated %(title)s: %(display_rating)s stars"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "님이 %(title)s에 남긴 별점: %(display_rating)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:4
#, python-format
@@ -6652,7 +6836,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15
msgid "Previous"
-msgstr ""
+msgstr "이전"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28
msgid "Older"
@@ -6682,7 +6866,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/progress_update_modal.html:6
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:61
msgid "Update progress"
-msgstr ""
+msgstr "진행률 갱신"
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/start_reading_modal.html:6
#, python-format
@@ -6755,7 +6939,7 @@ msgstr "읽기 시작"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_dropdown_options.html:38
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:55
msgid "Want to read"
-msgstr ""
+msgstr "읽기 바람"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:81
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:95
@@ -6775,7 +6959,7 @@ msgstr "읽기 멈춤"
#: bookwyrm/templates/snippets/shelve_button/shelve_button_options.html:40
msgid "Finish reading"
-msgstr "읽기 마치기"
+msgstr "읽기 마침"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:69
msgid "Show status"
@@ -6911,7 +7095,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
msgid "boosted"
-msgstr "부스트함"
+msgstr "님의 부스트"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
@@ -6956,7 +7140,7 @@ msgstr "2FA 체크"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:37
msgid "Enter the code from your authenticator app:"
-msgstr ""
+msgstr "인증기 앱의 코드를 입력:"
#: bookwyrm/templates/two_factor_auth/two_factor_login.html:41
msgid "Confirm and Log In"
@@ -6973,7 +7157,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/user/books_header.html:9
#, python-format
msgid "%(username)s's books"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s'의 책들"
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:12
#, python-format
@@ -7149,6 +7333,10 @@ msgstr[0] ""
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr ""
+#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:129
+msgid "a new user account"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo
index 6332c1b5cd..4f0014afa7 100644
Binary files a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po
index 4815bbd714..63bd4574c6 100644
--- a/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/lt_LT/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-02 04:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-03-26 00:29\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Lithuanian\n"
"Language: lt\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Vartotojas su šiuo el. pašto adresu jau yra."
msgid "Incorrect code"
msgstr "Neteisingas kodas"
-#: bookwyrm/forms/links.py:36
+#: bookwyrm/forms/links.py:37
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Šis domenas užblokuotas. Jei manote, kad tai klaida, susisiekite su savo administratoriumi."
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Kaip pridėta į sąrašą"
msgid "Book Title"
msgstr "Knygos antraštė"
-#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
+#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:159
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:191
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Įvertinimas"
@@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "Moderatorius ištrynė"
msgid "Domain block"
msgstr "Blokuoti pagal domeną"
-#: bookwyrm/models/book.py:282
+#: bookwyrm/models/book.py:324
msgid "Audiobook"
msgstr "Audioknyga"
-#: bookwyrm/models/book.py:283
+#: bookwyrm/models/book.py:325
msgid "eBook"
msgstr "Elektroninė knyga"
-#: bookwyrm/models/book.py:284
+#: bookwyrm/models/book.py:326
msgid "Graphic novel"
msgstr "Grafinė novelė"
-#: bookwyrm/models/book.py:285
+#: bookwyrm/models/book.py:327
msgid "Hardcover"
msgstr "Knyga kietais viršeliais"
-#: bookwyrm/models/book.py:286
+#: bookwyrm/models/book.py:328
msgid "Paperback"
msgstr "Knyga minkštais viršeliais"
@@ -262,9 +262,9 @@ msgstr "Privatu"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/import/import.html:173
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:180
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:270
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
msgid "Active"
msgstr "Aktyvus"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Aktyvus"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20
#: bookwyrm/templates/import/import.html:171
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:119
msgid "Complete"
msgstr "Užbaigti"
@@ -363,7 +363,36 @@ msgstr ""
msgid "Deleted item"
msgstr ""
-#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
+#: bookwyrm/models/status.py:186
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's status"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/status.py:361
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/status.py:412
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/status.py:448
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/models/status.py:479
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star"
+msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+
+#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Reviews"
msgstr "Apžvalgos"
@@ -379,107 +408,111 @@ msgstr "Citatos"
msgid "Everything else"
msgstr "Visa kita"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home Timeline"
msgstr "Pagrindinė siena"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home"
msgstr "Pagrindinis"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
msgid "Books Timeline"
msgstr "Knygų siena"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:44
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books"
msgstr "Knygos"
-#: bookwyrm/settings.py:313
+#: bookwyrm/settings.py:317
msgid "English"
msgstr "English (Anglų)"
-#: bookwyrm/settings.py:314
+#: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (kataloniečių)"
-#: bookwyrm/settings.py:315
+#: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Vokiečių)"
-#: bookwyrm/settings.py:316
+#: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
-#: bookwyrm/settings.py:317
+#: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Ispanų)"
-#: bookwyrm/settings.py:318
+#: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Baskų kalba)"
-#: bookwyrm/settings.py:319
+#: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (galisų)"
-#: bookwyrm/settings.py:320
+#: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italų (Italian)"
-#: bookwyrm/settings.py:321
+#: bookwyrm/settings.py:325
+msgid "한국어 (Korean)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (suomių)"
-#: bookwyrm/settings.py:322
+#: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Prancūzų)"
-#: bookwyrm/settings.py:323
+#: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių"
-#: bookwyrm/settings.py:324
+#: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:325
+#: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norvegų (Norwegian)"
-#: bookwyrm/settings.py:326
+#: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (lenkų)"
-#: bookwyrm/settings.py:327
+#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português brasileiro (Brazilijos portugalų)"
-#: bookwyrm/settings.py:328
+#: bookwyrm/settings.py:333
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europos portugalų)"
-#: bookwyrm/settings.py:329
+#: bookwyrm/settings.py:334
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (rumunų)"
-#: bookwyrm/settings.py:330
+#: bookwyrm/settings.py:335
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Švedų)"
-#: bookwyrm/settings.py:331
+#: bookwyrm/settings.py:336
msgid "Українська (Ukrainian)"
msgstr ""
-#: bookwyrm/settings.py:332
+#: bookwyrm/settings.py:337
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Supaprastinta kinų)"
-#: bookwyrm/settings.py:333
+#: bookwyrm/settings.py:338
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Tradicinė kinų)"
@@ -517,9 +550,7 @@ msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/413.html:11
-msgid "\n"
-" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n"
-" "
+msgid "You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/500.html:4
@@ -730,7 +761,7 @@ msgstr "Trumpiausias skaitinys tais metais…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:65
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:70
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@@ -822,24 +853,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Peržiūrėti ISNI įrašą"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "View on ISFDB"
msgstr "Žiūrėti per ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:142
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:147
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr "Įkelti duomenis"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Žiūrėti „OpenLibrary“"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:160
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:165
msgid "View on Inventaire"
msgstr "Žiūrėti „Inventaire“"
@@ -901,50 +932,54 @@ msgstr "Biografija:"
msgid "Wikipedia link:"
msgstr "Nuoroda į wikipediją:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:58
+msgid "Wikidata:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:62
msgid "Website:"
msgstr "Tinklalapis:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:67
msgid "Birth date:"
msgstr "Gimimo data:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:72
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:74
msgid "Death date:"
msgstr "Mirties data:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
msgid "Author Identifiers"
msgstr "Autoriaus identifikatoriai"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:83
msgid "Openlibrary key:"
msgstr "„Openlibrary“ raktas:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:90
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "„Inventaire“ ID:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:95
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:97
msgid "Librarything key:"
msgstr "„Librarything“ raktas:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "„Goodreads“ raktas:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:111
msgid "ISFDB:"
msgstr "ISFDB:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:118
msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:128
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:225
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -966,9 +1001,9 @@ msgstr "ISNI:"
msgid "Save"
msgstr "Išsaugoti"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:129
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:226
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -1007,27 +1042,27 @@ msgstr "Duomenų įkėlimas prisijungs prie %(source_name)s ir
msgid "Confirm"
msgstr "Patvirtinti"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:20
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:21
msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Nepavyksta prisijungti prie nuotolinio šaltinio."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:73 bookwyrm/templates/book/book.html:74
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:78 bookwyrm/templates/book/book.html:79
msgid "Edit Book"
msgstr "Redaguoti knygą"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 bookwyrm/templates/book/book.html:102
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:104 bookwyrm/templates/book/book.html:107
msgid "Click to add cover"
msgstr "Spausti, kad pridėti viršelį"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:113
msgid "Failed to load cover"
msgstr "Nepavyko įkelti viršelio"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:119
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:124
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Spustelėkite padidinti"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:201
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
@@ -1036,17 +1071,17 @@ msgstr[1] "(%(review_count)s atsiliepimai)"
msgstr[2] "(%(review_count)s atsiliepimų)"
msgstr[3] "(%(review_count)s atsiliepimai)"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
msgid "Add Description"
msgstr "Pridėti aprašymą"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "Aprašymas:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
@@ -1055,49 +1090,49 @@ msgstr[1] "%(count)s leidimai"
msgstr[2] "%(count)s leidimai"
msgstr[3] "%(count)s leidimai"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:251
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Šis leidimas įdėtas į:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:266
#, python-format
msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr "kitas šios knygos leidimas yra jūsų %(shelf_name)s lentynoje."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
msgid "Your reading activity"
msgstr "Jūsų skaitymo veikla"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:283
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Pridėti skaitymo datas"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:291
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Šios knygos neskaitote."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:317
msgid "Your reviews"
msgstr "Tavo atsiliepimai"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:323
msgid "Your comments"
msgstr "Tavo komentarai"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:329
msgid "Your quotes"
msgstr "Jūsų citatos"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:365
msgid "Subjects"
msgstr "Temos"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:377
msgid "Places"
msgstr "Vietos"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:388
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -1105,18 +1140,18 @@ msgstr "Vietos"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:27
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "Sąrašai"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:400
msgid "Add to list"
msgstr "Pridėti prie sąrašo"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:410
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1246,7 +1281,7 @@ msgid "This is a new work"
msgstr "Tai naujas darbas"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
-#: bookwyrm/templates/feed/status.html:19
+#: bookwyrm/templates/feed/status.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:91
@@ -1352,6 +1387,8 @@ msgid "Published date:"
msgstr "Publikavimo data:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
msgid "Authors"
msgstr "Autoriai"
@@ -1384,7 +1421,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Pridėti dar vieną autorių"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
msgid "Cover"
msgstr "Viršelis"
@@ -1509,9 +1546,9 @@ msgstr "Domenas"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:138
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:304
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
@@ -1523,8 +1560,8 @@ msgstr "Būsena"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:223
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:302
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions"
@@ -1654,7 +1691,7 @@ msgstr "Patvirtinimo kodas:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit"
msgstr "Siųsti"
@@ -2116,7 +2153,7 @@ msgstr "Kai pradedate naudotis %(site_name)s, galite pridėti knygų."
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:33
msgid "Search"
msgstr "Paieška"
@@ -2772,6 +2809,7 @@ msgstr "Galite sukurti arba prisijungti prie grupės. Grupės prižiūri savo kn
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:36
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
msgid "Groups"
msgstr "Grupės"
@@ -2963,8 +3001,8 @@ msgstr "Pastaruoju metu importuota"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:129
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:202
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:292
msgid "Date Created"
msgstr "Sukūrimo data"
@@ -2974,13 +3012,13 @@ msgid "Last Updated"
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:211
msgid "Items"
msgstr "Elementai"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:144
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:96
msgid "No recent imports"
msgstr "Pastaruoju metu neimportuota"
@@ -3016,8 +3054,8 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Atnaujinti"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:320
msgid "Stop import"
msgstr "Sustabdyti importavimą"
@@ -3053,8 +3091,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Eilutė"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173
msgid "Title"
msgstr "Pavadinimas"
@@ -3067,8 +3105,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "„Openlibrary“ raktas"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:176
msgid "Author"
msgstr "Autorius"
@@ -3160,6 +3198,7 @@ msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your impor
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:20
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
@@ -3215,6 +3254,7 @@ msgid "User blocks"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:22
msgid "Reading goals"
msgstr ""
@@ -3223,14 +3263,17 @@ msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:23
msgid "Shelves"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:24
msgid "Reading history"
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:25
msgid "Book reviews"
msgstr ""
@@ -3266,7 +3309,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "Atmesti"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:220
msgid "Failed items"
msgstr "Nepavykę elementai"
@@ -3296,8 +3339,8 @@ msgstr "Jei matote netikėtų nesklandumų, susisiekite su administratoriumi arb
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
-#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
-#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:41
+#: bookwyrm/templates/landing/login.html:50
+#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:43
msgid "Create an Account"
msgstr "Kurti paskyrą"
@@ -3348,7 +3391,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Prisijungti"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
-#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:142
+#: bookwyrm/templates/landing/login.html:38 bookwyrm/templates/layout.html:142
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in"
msgstr "Prisijunkite"
@@ -3364,22 +3407,22 @@ msgstr "Džiugu, el. pašto adresas patvirtintas."
msgid "Username:"
msgstr "Naudotojo vardas:"
-#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
+#: bookwyrm/templates/landing/login.html:28
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
-#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23
+#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:24
#: bookwyrm/templates/layout.html:132 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:"
msgstr "Slaptažodis:"
-#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:139
+#: bookwyrm/templates/landing/login.html:41 bookwyrm/templates/layout.html:139
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Pamiršote slaptažodį?"
-#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
-#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:54
+#: bookwyrm/templates/landing/login.html:63
+#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:56
msgid "More about this site"
msgstr "Daugiau apie šią svetainę"
@@ -3407,7 +3450,7 @@ msgstr "Atstatyti slaptažodį"
msgid "Reactivate Account"
msgstr "Atstatyti paskyrą"
-#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:32
+#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:34
msgid "Reactivate account"
msgstr "Atstatyti paskyrą"
@@ -3417,8 +3460,8 @@ msgid "%(site_name)s search"
msgstr "%(site_name)s paieška"
#: bookwyrm/templates/layout.html:39
-msgid "Search for a book, user, or list"
-msgstr "Ieškoti knygos, naudotojo arba sąrašo"
+msgid "Search for a book, author, user, or list"
+msgstr ""
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/layout.html:55
msgid "Scan Barcode"
@@ -4454,44 +4497,86 @@ msgstr ""
msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17
-msgid "
Your file will include:
User profile
Most user settings
Reading goals
Shelves
Reading history
Book reviews
Statuses
Your own lists and saved lists
Which users you follow and block
Your file will not include:
Direct messages
Replies to your statuses
Groups
Favorites
"
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:18
+msgid "Your file will include:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:21
+msgid "Most user settings"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:26
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
+msgid "Statuses"
+msgstr "Būsenos"
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:27
+msgid "Your own lists and saved lists"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:28
+msgid "Which users you follow and block"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:43
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:32
+msgid "Your file will not include:"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:34
+msgid "Direct messages"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:35
+msgid "Replies to your statuses"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:37
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:41
msgid "In your new BookWyrm account can choose what to import: you will not have to import everything that is exported."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:46
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:44
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set the account you are moving to as an alias of this one, or move this account to the new account, before you import your user data."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:51
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:49
+msgid "New user exports are currently disabled."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:53
#, python-format
-msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
+msgid "User exports settings can be changed from the Imports page in the Admin dashboard."
msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:60
+#, python-format
+msgid "You will be able to create a new export file at %(next_available)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
msgid "Create user export file"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:67
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:76
msgid "Recent Exports"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:69
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
msgid "User export files will show 'complete' once ready. This may take a little while. Click the link to download your file."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:75
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:84
msgid "Date"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:81
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:90
msgid "Size"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:125
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:134
msgid "Download your export"
msgstr ""
@@ -4725,8 +4810,8 @@ msgstr "Paieškos užklausa"
msgid "Search type"
msgstr "Paieškos tipas"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@@ -4736,12 +4821,12 @@ msgstr "Paieškos tipas"
msgid "Users"
msgstr "Nariai"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:63
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Pagal paiešką „%(query)s“ nieko nerasta"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:65
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
@@ -4765,7 +4850,7 @@ msgstr "Redaguoti"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
msgid "Announcements"
msgstr "Pranešimai"
@@ -4783,13 +4868,13 @@ msgstr "Netiesa"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:"
msgstr "Pradžios data:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:"
msgstr "Pabaigos data:"
@@ -5015,8 +5100,9 @@ msgid "Active Tasks"
msgstr "Aktyvios užduotys"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:195
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:285
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:95
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5068,7 +5154,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Suvestinė"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users"
msgstr "Iš viso naudotojų"
@@ -5077,40 +5163,36 @@ msgstr "Iš viso naudotojų"
msgid "Active this month"
msgstr "Aktyvūs šį mėnesį"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
-msgid "Statuses"
-msgstr "Būsenos"
-
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works"
msgstr "Darbai"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
msgid "Instance Activity"
msgstr "Serverio statistika"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:"
msgstr "Intervalas:"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days"
msgstr "Dienos"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks"
msgstr "Savaitės"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity"
msgstr "Naudotojo prisijungimo veikla"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity"
msgstr "Būsenos"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created"
msgstr "Darbai sukurti"
@@ -5126,6 +5208,14 @@ msgstr "Būsenos publikuotos"
msgid "Total"
msgstr "Iš viso"
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:12
+msgid "Would you like to automatically check for new BookWyrm releases? (recommended)"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:20
+msgid "Schedule checks"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
@@ -5214,7 +5304,7 @@ msgstr "Šiuo metu neblokuojamas nė vienas el. pašto domenas"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:94
msgid "Email Configuration"
msgstr "El. pašto konfigūracija"
@@ -5463,7 +5553,7 @@ msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to
msgstr "Kai kurie vartotojai gali pabandyti importuoti daug knygų, ko galbūt nenorima."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
msgstr "Įrašius 0 apribojimo nebus."
@@ -5483,59 +5573,87 @@ msgstr "dienų."
msgid "Set limit"
msgstr "Nustatyti limitą"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
+msgid "Disable starting new user exports"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:109
+msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with exports and you need to pause the feature while addressing issues."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:110
+msgid "While exports are disabled, users will not be allowed to start new user exports, but existing exports will not be affected."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:115
+msgid "Disable user exports"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:123
msgid "Limit how often users can import and export"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:134
msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit."
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111
-msgid "Restrict user imports and exports to once every "
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
+msgid "Limit how often users can import and export user data"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:140
msgid "hours"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:144
msgid "Change limit"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:159
+msgid "Users are currently unable to start new user exports. This is the default setting."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
+msgid "It is not currently possible to provide user exports when using s3 storage. The BookWyrm development team are working on a fix for this."
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167
+msgid "Enable user exports"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
msgid "Book Imports"
msgstr ""
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:184
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:274
msgid "Completed"
msgstr "Užbaigta"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:198
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:288
msgid "User"
msgstr "Vartotojas"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:207
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:297
msgid "Date Updated"
msgstr "Atnaujinimo data"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:214
msgid "Pending items"
msgstr "Laukiami elementai"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:217
msgid "Successful items"
msgstr "Sėkmingi elementai"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:252
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:344
msgid "No matching imports found."
msgstr "Nerasta atitinkančių importų."
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:264
msgid "User Imports"
msgstr ""
@@ -5716,18 +5834,24 @@ msgstr "Sistema"
msgid "Celery status"
msgstr "„Celery“ būsena"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:7
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:11
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
msgid "Instance Settings"
msgstr "Serverio nustatymai"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings"
msgstr "Puslapio nustatymai"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:109
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:112
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:4
@@ -5735,7 +5859,7 @@ msgstr "Puslapio nustatymai"
msgid "Registration"
msgstr "Registracija"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:118
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
@@ -5941,6 +6065,56 @@ msgstr "Išspręsta"
msgid "No reports found."
msgstr "Pranešimų nerasta."
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:101
+msgid "Tasks"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:22
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:25
+msgid "Celery task"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:28
+msgid "Date changed"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:31
+msgid "Last run at"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:34
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:98
+msgid "Schedule"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:37
+msgid "Schedule ID"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:40
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:73
+msgid "Un-schedule"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:81
+msgid "No scheduled tasks"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:90
+msgid "Schedules"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:119
+msgid "No schedules found"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:43
msgid "Instance Info"
@@ -6352,7 +6526,7 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "Redaguoti lentyną"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
-#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
+#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:59
msgid "All books"
msgstr "Visos knygos"
@@ -6369,43 +6543,56 @@ msgstr[1] "%(formatted_count)s knygos"
msgstr[2] "%(formatted_count)s knygų"
msgstr[3] "%(formatted_count)s knygos"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:105
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(rodoma %(start)s–%(end)s)"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119
msgid "Edit shelf"
msgstr "Redaguoti lentyną"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:127
msgid "Delete shelf"
msgstr "Ištrinti lentyną"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
msgid "Shelved"
msgstr "Sudėta į lentynas"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
msgid "Started"
msgstr "Pradėta"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Finished"
msgstr "Baigta"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Until"
msgstr "Iki"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:216
+#, python-format
+msgid "We couldn't find any books that matched %(shelves_filter_query)s"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:220
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Ši lentyna tuščia."
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:6
+msgid "Filter by keyword"
+msgstr ""
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:7
+msgid "Enter text here"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
msgid "Invite"
msgstr "Pakviesti"
@@ -6538,7 +6725,7 @@ msgstr "Puslapyje:"
msgid "At percent:"
msgstr "Proc.:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:68
msgid "to"
msgstr "į"
@@ -7251,6 +7438,10 @@ msgstr[3] "%(num)d knygos %(user)s"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
+#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:129
+msgid "a new user account"
+msgstr ""
+
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo
index 932021e43a..10dab495ed 100644
Binary files a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
index 445628c7bb..d63b03fe74 100644
--- a/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/nl_NL/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-20 08:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-07-24 11:48\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Dutch\n"
"Language: nl\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Er bestaat al een gebruiker met dit e-mailadres."
msgid "Incorrect code"
msgstr "Ongeldige code"
-#: bookwyrm/forms/links.py:36
+#: bookwyrm/forms/links.py:37
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Dit domein is geblokkeerd. Neem contact op met uw beheerder als u denkt dat dit een fout is."
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Lijst volgorde"
msgid "Book Title"
msgstr "Boektitel"
-#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
+#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:159
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:191
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Beoordeling"
@@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "Verwijdering moderator"
msgid "Domain block"
msgstr "Domeinblokkade"
-#: bookwyrm/models/book.py:282
+#: bookwyrm/models/book.py:324
msgid "Audiobook"
msgstr "Luisterboek"
-#: bookwyrm/models/book.py:283
+#: bookwyrm/models/book.py:325
msgid "eBook"
msgstr "eBook"
-#: bookwyrm/models/book.py:284
+#: bookwyrm/models/book.py:326
msgid "Graphic novel"
msgstr "Striproman"
-#: bookwyrm/models/book.py:285
+#: bookwyrm/models/book.py:327
msgid "Hardcover"
msgstr "Harde kaft"
-#: bookwyrm/models/book.py:286
+#: bookwyrm/models/book.py:328
msgid "Paperback"
msgstr "Zachte kaft"
@@ -262,9 +262,9 @@ msgstr "Privé"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/import/import.html:173
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:180
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:270
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
msgid "Active"
msgstr "Actief"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Actief"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20
#: bookwyrm/templates/import/import.html:171
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:119
msgid "Complete"
msgstr "Voltooid"
@@ -363,7 +363,34 @@ msgstr "Domein goedgekeurd"
msgid "Deleted item"
msgstr "Item verwijderd"
-#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
+#: bookwyrm/models/status.py:186
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's status"
+msgstr "Status van %(display_name)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:361
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s"
+msgstr "%(display_name)s's reactie op %(book_title)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:412
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s"
+msgstr "%(display_name)s's citaat van %(book_title)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:448
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s"
+msgstr "%(display_name)s's beoordeling van %(book_title)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:479
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star"
+msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars"
+msgstr[0] "%(display_name)s beoordeelde %(book_title)s: %(display_rating).1f ster"
+msgstr[1] "%(display_name)s beoordeelde %(book_title)s: %(display_rating).1f sterren"
+
+#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Reviews"
msgstr "Recensies"
@@ -379,107 +406,111 @@ msgstr "Quotes"
msgid "Everything else"
msgstr "Overig"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home Timeline"
msgstr "Tijdlijnen"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home"
msgstr "Start"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
msgid "Books Timeline"
msgstr "Boeken tijdlijn"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:44
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books"
msgstr "Boeken"
-#: bookwyrm/settings.py:313
+#: bookwyrm/settings.py:317
msgid "English"
msgstr "Engels (English)"
-#: bookwyrm/settings.py:314
+#: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (Catalaans)"
-#: bookwyrm/settings.py:315
+#: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Duits (Deutsch)"
-#: bookwyrm/settings.py:316
+#: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
-#: bookwyrm/settings.py:317
+#: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Spaans (Español)"
-#: bookwyrm/settings.py:318
+#: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Baskisch)"
-#: bookwyrm/settings.py:319
+#: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Galicisch)"
-#: bookwyrm/settings.py:320
+#: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiaans)"
-#: bookwyrm/settings.py:321
+#: bookwyrm/settings.py:325
+msgid "한국어 (Korean)"
+msgstr "한국어 (Koreaans)"
+
+#: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (Fins)"
-#: bookwyrm/settings.py:322
+#: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Français (French)"
msgstr "Frans (Français)"
-#: bookwyrm/settings.py:323
+#: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Litouws)"
-#: bookwyrm/settings.py:324
+#: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Nederlands (Dutch)"
msgstr "Nederlands"
-#: bookwyrm/settings.py:325
+#: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Noors)"
-#: bookwyrm/settings.py:326
+#: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Pools)"
-#: bookwyrm/settings.py:327
+#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português do Brasil (Braziliaans-Portugees)"
-#: bookwyrm/settings.py:328
+#: bookwyrm/settings.py:333
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europeaans Portugees)"
-#: bookwyrm/settings.py:329
+#: bookwyrm/settings.py:334
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (Roemeens)"
-#: bookwyrm/settings.py:330
+#: bookwyrm/settings.py:335
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Zweeds)"
-#: bookwyrm/settings.py:331
+#: bookwyrm/settings.py:336
msgid "Українська (Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "Українська (Oekraïens)"
-#: bookwyrm/settings.py:332
+#: bookwyrm/settings.py:337
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Vereenvoudigd Chinees)"
-#: bookwyrm/settings.py:333
+#: bookwyrm/settings.py:338
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "简体中文 (Traditioneel Chinees)"
@@ -517,12 +548,8 @@ msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr "Het bestand dat u wilt uploaden is te groot."
#: bookwyrm/templates/413.html:11
-msgid "\n"
-" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n"
-" "
-msgstr "\n"
-" U kunt een kleiner bestand proberen te gebruiken of uw BookWyrm serverbeheerder vragen om de DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE instelling te verhogen.\n"
-" "
+msgid "You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting."
+msgstr "Je kunt proberen een kleiner bestand te gebruiken, of je BookWyrm serverbeheerder vragen om de DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE instelling te verhogen."
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
@@ -728,7 +755,7 @@ msgstr "Diens kortste lees dit jaar…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:65
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:70
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@@ -816,24 +843,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "ISNI vermelding bekijken"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "View on ISFDB"
msgstr "Bekijk op ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:142
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:147
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr "Gegevens laden"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Bekijk op OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:160
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:165
msgid "View on Inventaire"
msgstr "Bekijk op Inventaire"
@@ -895,50 +922,54 @@ msgstr "Biografie:"
msgid "Wikipedia link:"
msgstr "Wikipedia koppeling:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:58
+msgid "Wikidata:"
+msgstr "Wikidata:"
+
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:62
msgid "Website:"
msgstr "Website:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:67
msgid "Birth date:"
msgstr "Geboortedatum:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:72
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:74
msgid "Death date:"
msgstr "Datum van overlijden:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
msgid "Author Identifiers"
msgstr "Auteur identificaties"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:83
msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Openlibrary sleutel:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:90
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "Inventaire ID:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:95
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:97
msgid "Librarything key:"
msgstr "Librarything sleutel:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Goodreads sleutel:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:111
msgid "ISFDB:"
msgstr "ISFDB:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:118
msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:128
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:225
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -960,9 +991,9 @@ msgstr "ISNI:"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:129
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:226
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -1001,93 +1032,93 @@ msgstr "Bij het laden van gegevens wordt verbinding gemaakt met %(source
msgid "Confirm"
msgstr "Bevestigen"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:20
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:21
msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Verbinden met externe bron niet mogelijk."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:73 bookwyrm/templates/book/book.html:74
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:78 bookwyrm/templates/book/book.html:79
msgid "Edit Book"
msgstr "Boek bewerken"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 bookwyrm/templates/book/book.html:102
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:104 bookwyrm/templates/book/book.html:107
msgid "Click to add cover"
msgstr "Klik om omslag toe te voegen"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:113
msgid "Failed to load cover"
msgstr "Omslag laden mislukt"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:119
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:124
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Klik om te vergroten"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:201
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s recensie)"
msgstr[1] "(%(review_count)s recensies)"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
msgid "Add Description"
msgstr "Beschrijving toevoegen"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "Beschrijving:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s editie"
msgstr[1] "%(count)s edities"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:251
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Je hebt deze editie op de plank gezet in:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:266
#, python-format
msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr "Een andere editie van dit boek staat op je %(shelf_name)s plank."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
msgid "Your reading activity"
msgstr "Jouw leesactiviteit"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:283
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Leesdata toevoegen"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:291
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Je hebt geen leesactiviteit voor dit boek."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:317
msgid "Your reviews"
msgstr "Je recensies"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:323
msgid "Your comments"
msgstr "Jouw opmerkingen"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:329
msgid "Your quotes"
msgstr "Jouw citaten"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:365
msgid "Subjects"
msgstr "Onderwerpen"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:377
msgid "Places"
msgstr "Plaatsen"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:388
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -1095,18 +1126,18 @@ msgstr "Plaatsen"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:27
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "Lijsten"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:400
msgid "Add to list"
msgstr "Toevoegen aan lijst"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:410
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1236,7 +1267,7 @@ msgid "This is a new work"
msgstr "Dit is een nieuw werk"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
-#: bookwyrm/templates/feed/status.html:19
+#: bookwyrm/templates/feed/status.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:91
@@ -1342,6 +1373,8 @@ msgid "Published date:"
msgstr "Publicatiedatum:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
msgid "Authors"
msgstr "Auteurs"
@@ -1374,7 +1407,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Nog een auteur toevoegen"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
msgid "Cover"
msgstr "Omslag"
@@ -1499,9 +1532,9 @@ msgstr "Domein"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:138
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:304
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
@@ -1513,8 +1546,8 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:223
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:302
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions"
@@ -1644,7 +1677,7 @@ msgstr "Bevestigingscode:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit"
msgstr "Versturen"
@@ -2102,7 +2135,7 @@ msgstr "Je kan boeken toevoegen zodra je begint met het gebruiken van %(site_nam
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:33
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
@@ -2599,7 +2632,7 @@ msgstr "Meldingen"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
-msgstr ""
+msgstr "Uw profiel, gebruikersmap, directe berichten en instellingen kunnen worden geopend door op uw naam te klikken in het menu hier."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour."
@@ -2754,6 +2787,7 @@ msgstr "Je kunt een groep aanmaken of lid worden van een groep met andere gebrui
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:36
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
msgid "Groups"
msgstr "Groepen"
@@ -2943,8 +2977,8 @@ msgstr "Recent geïmporteerd"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:129
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:202
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:292
msgid "Date Created"
msgstr "Datum aangemaakt"
@@ -2954,13 +2988,13 @@ msgid "Last Updated"
msgstr "Laatst bijgewerkt"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:211
msgid "Items"
msgstr "Items"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:144
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:96
msgid "No recent imports"
msgstr "Geen recente imports"
@@ -2996,8 +3030,8 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Vernieuw"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:320
msgid "Stop import"
msgstr "Stop met importeren"
@@ -3029,8 +3063,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Rij"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173
msgid "Title"
msgstr "Titel"
@@ -3043,8 +3077,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Openlibrary sleutel"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:176
msgid "Author"
msgstr "Auteur"
@@ -3107,17 +3141,17 @@ msgstr "Geen geldig importbestand"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data."
-msgstr ""
+msgstr "Als u statussen (opmerkingen, recensies of citaten) wilt migreren, moet u dit account instellen als een alias van het account waarvan u migreert, of dat account naar dit account verplaatsen voordat u uw gebruikersgegevens importeert."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32
#, python-format
msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours."
-msgstr ""
+msgstr "Je hebt momenteel toestemming om elke %(user_import_hours)s uur één gebruiker te importeren."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33
#, python-format
msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s"
-msgstr ""
+msgstr "Je kunt een volgend gebruikersbestand importeren binnen %(next_available)s"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41
msgid "Step 1:"
@@ -3125,7 +3159,7 @@ msgstr "Stap 1:"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43
msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz."
-msgstr ""
+msgstr "Selecteer een exportbestand gegenereerd uit een ander BookWyrm account. De bestandsindeling moet .tar.gz zijn."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58
msgid "Step 2:"
@@ -3133,9 +3167,10 @@ msgstr "Stap 2:"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60
msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import."
-msgstr ""
+msgstr "Deselecteer alle selectievakjes voor gegevens die u niet wilt opnemen in uw import."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:20
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
@@ -3144,7 +3179,7 @@ msgstr "Gebruikersprofiel"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74
msgid "Overwrites display name, summary, and avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Overschrijft weergavenaam, samenvatting en avatar"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80
msgid "User settings"
@@ -3152,27 +3187,27 @@ msgstr "Gebruikersinstellingen"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83
msgid "Overwrites:"
-msgstr ""
+msgstr "Overschrijft:"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86
msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account"
-msgstr ""
+msgstr "Of handmatige goedkeuring vereist is voor andere gebruikers om uw account te volgen"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89
msgid "Whether following/followers are shown on your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Of volgers worden weergegeven op jouw profiel"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92
msgid "Whether your reading goal is shown on your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Of je leesdoel wordt weergegeven op je profiel"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95
msgid "Whether you see user follow suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Of u gebruikers ziet volgen suggesties"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98
msgid "Whether your account is suggested to others"
-msgstr ""
+msgstr "Of uw account wordt voorgesteld aan anderen"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101
msgid "Your timezone"
@@ -3191,6 +3226,7 @@ msgid "User blocks"
msgstr "Geblokkeerde gebruikers"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:22
msgid "Reading goals"
msgstr "Leesdoelen"
@@ -3199,14 +3235,17 @@ msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file"
msgstr "Overschrijft leesdoelen voor alle jaren vermeld in het importbestand"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:23
msgid "Shelves"
msgstr "Boekenplanken"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:24
msgid "Reading history"
msgstr "Leesgeschiedenis"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:25
msgid "Book reviews"
msgstr "Recensies boeken"
@@ -3242,7 +3281,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "Afwijzen"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:220
msgid "Failed items"
msgstr "Mislukte items"
@@ -3272,8 +3311,8 @@ msgstr "Neem contact op met je beheerder of Use this to import into a service like Goodreads."
-msgstr ""
+msgstr "Je CSV-exportbestand bevat alle boeken op je planken, boeken die je hebt beoordeeld en boeken met leesactiviteit. Gebruik dit om te importeren in een service zoals Goodreads."
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file"
@@ -4691,8 +4772,8 @@ msgstr "Zoekopdracht"
msgid "Search type"
msgstr "Zoektype"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@@ -4702,12 +4783,12 @@ msgstr "Zoektype"
msgid "Users"
msgstr "Gebruikers"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:63
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Geen resultaten gevonden voor \"%(query)s\""
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:65
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
@@ -4729,7 +4810,7 @@ msgstr "Bewerken"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
msgid "Announcements"
msgstr "Mededelingen"
@@ -4747,13 +4828,13 @@ msgstr "Onwaar"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:"
msgstr "Begindatum:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:"
msgstr "Einddatum:"
@@ -4979,8 +5060,9 @@ msgid "Active Tasks"
msgstr "Actieve Taken"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:195
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:285
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:95
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@ -5032,7 +5114,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users"
msgstr "Totaal aantal gebruikers"
@@ -5041,40 +5123,36 @@ msgstr "Totaal aantal gebruikers"
msgid "Active this month"
msgstr "Actief deze maand"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
-msgid "Statuses"
-msgstr "Statussen"
-
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works"
msgstr "Werken"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
msgid "Instance Activity"
msgstr "Instance activiteit"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:"
msgstr "Interval:"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days"
msgstr "Dagen"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks"
msgstr "Weken"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity"
msgstr "Nieuwe registraties"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity"
msgstr "Statusactiviteit"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created"
msgstr "Werken aangemaakt"
@@ -5090,6 +5168,14 @@ msgstr "Statussen geplaatst"
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:12
+msgid "Would you like to automatically check for new BookWyrm releases? (recommended)"
+msgstr "Wil je automatisch controleren of er nieuwe BookWyrm releases zijn? (aanbevolen)"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:20
+msgid "Schedule checks"
+msgstr "Controles plannen"
+
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
@@ -5170,7 +5256,7 @@ msgstr "Momenteel worden er geen e-maildomeinen geblokkeerd"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:94
msgid "Email Configuration"
msgstr "E-mail configuratie"
@@ -5380,7 +5466,7 @@ msgstr "Stop met importeren?"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7
msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done"
-msgstr ""
+msgstr "Met deze actie wordt het importeren van de gebruiker gestopt voordat deze is voltooid en kan niet ongedaan worden gemaakt"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
msgid "Disable starting new imports"
@@ -5396,7 +5482,7 @@ msgstr "Zolang importeren is uitgeschakeld kunnen gebruikers geen nieuwe imports
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32
msgid "This setting prevents both book imports and user imports."
-msgstr ""
+msgstr "Deze instelling voorkomt zowel de import van boeken als de import van gebruikers."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37
msgid "Disable imports"
@@ -5419,7 +5505,7 @@ msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to
msgstr "Sommige gebruikers proberen misschien een groot aantal boeken te importeren, wat je wilt beperken."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
msgstr "Zet de waarde op 0 om geen limiet af te dwingen."
@@ -5439,59 +5525,87 @@ msgstr "dagen."
msgid "Set limit"
msgstr "Limiet instellen"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
+msgid "Disable starting new user exports"
+msgstr "Schakel het starten van nieuwe gebruikersexports uit"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:109
+msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with exports and you need to pause the feature while addressing issues."
+msgstr "Dit is alleen bedoeld om te worden gebruikt als er iets heel erg mis is gegaan met exports en u de functie moet pauzeren terwijl u problemen oplost."
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:110
+msgid "While exports are disabled, users will not be allowed to start new user exports, but existing exports will not be affected."
+msgstr "Als exports zijn uitgeschakeld, mogen gebruikers geen nieuwe gebruikersexports starten, dit heeft geen invloed op bestaande exports."
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:115
+msgid "Disable user exports"
+msgstr "Gebruikersexports uitschakelen"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:123
msgid "Limit how often users can import and export"
-msgstr ""
+msgstr "Beperk hoe vaak gebruikers kunnen importeren en exporteren"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:134
msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit."
-msgstr ""
+msgstr "Sommige gebruikers proberen mogelijk heel vaak gebruikersimports of -exports uit te voeren, wat u wilt beperken."
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111
-msgid "Restrict user imports and exports to once every "
-msgstr "Beperk de import en export van gebruikers tot eenmaal elke "
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
+msgid "Limit how often users can import and export user data"
+msgstr "Beperk hoe vaak gebruikers gebruikersgegevens kunnen importeren en exporteren"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:140
msgid "hours"
msgstr "uren"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:144
msgid "Change limit"
msgstr "Wijzig limiet"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:159
+msgid "Users are currently unable to start new user exports. This is the default setting."
+msgstr "Gebruikers kunnen momenteel geen export van nieuwe gebruikers starten. Dit is de standaardinstelling."
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
+msgid "It is not currently possible to provide user exports when using s3 storage. The BookWyrm development team are working on a fix for this."
+msgstr "Het is momenteel niet mogelijk om gebruikersexports op te geven bij gebruik van s3-opslag. Het ontwikkelingsteam van BookWyrm werkt aan een oplossing voor dit probleem."
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167
+msgid "Enable user exports"
+msgstr "Gebruikersexports inschakelen"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
msgid "Book Imports"
msgstr "Geïmporteerde boeken"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:184
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:274
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:198
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:288
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:207
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:297
msgid "Date Updated"
msgstr "Laatst Bijgewerkt"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:214
msgid "Pending items"
msgstr "Openstaande items"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:217
msgid "Successful items"
msgstr "Succesvolle items"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:252
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:344
msgid "No matching imports found."
msgstr "Geen overeenkomende importen gevonden."
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:264
msgid "User Imports"
msgstr "Geïmporteerde gebruikers"
@@ -5672,18 +5786,24 @@ msgstr "Systeem"
msgid "Celery status"
msgstr "Celery status"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:7
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:11
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr "Geplande taken"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
msgid "Instance Settings"
msgstr "Instance Instellingen"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings"
msgstr "Site Instellingen"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:109
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:112
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:4
@@ -5691,7 +5811,7 @@ msgstr "Site Instellingen"
msgid "Registration"
msgstr "Registratie"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:118
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
@@ -5897,6 +6017,56 @@ msgstr "Opgelost"
msgid "No reports found."
msgstr "Geen meldingen gevonden."
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:101
+msgid "Tasks"
+msgstr "Taken"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:22
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:25
+msgid "Celery task"
+msgstr "Selderij taak"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:28
+msgid "Date changed"
+msgstr "Datum gewijzigd"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:31
+msgid "Last run at"
+msgstr "Laatst uitgevoerd op"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:34
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:98
+msgid "Schedule"
+msgstr "Schema"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:37
+msgid "Schedule ID"
+msgstr "Schema-ID"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:40
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ingeschakeld"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:73
+msgid "Un-schedule"
+msgstr "Annuleren"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:81
+msgid "No scheduled tasks"
+msgstr "Geen ingeplande taken"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:90
+msgid "Schedules"
+msgstr "Schema's"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:119
+msgid "No schedules found"
+msgstr "Geen schema's gevonden"
+
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:43
msgid "Instance Info"
@@ -6308,7 +6478,7 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "Bewerk boekenplank"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
-#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
+#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:59
msgid "All books"
msgstr "Alle boeken"
@@ -6323,43 +6493,56 @@ msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s boek"
msgstr[1] "%(formatted_count)s boeken"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:105
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(%(start)s-%(end)s getoond)"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119
msgid "Edit shelf"
msgstr "Bewerk boekenplank"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:127
msgid "Delete shelf"
msgstr "Verwijder boekenplank"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
msgid "Shelved"
msgstr "Op boekenplank gezet"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
msgid "Started"
msgstr "Begonnen"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Finished"
msgstr "Uitgelezen"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Until"
msgstr "Tot"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:216
+#, python-format
+msgid "We couldn't find any books that matched %(shelves_filter_query)s"
+msgstr "We konden geen boeken vinden die overeenkomen met %(shelves_filter_query)s"
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:220
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Deze boekenplank is leeg."
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:6
+msgid "Filter by keyword"
+msgstr "Filteren op trefwoord"
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:7
+msgid "Enter text here"
+msgstr "Voer hier de tekst in"
+
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
msgid "Invite"
msgstr "Uitnodigen"
@@ -6490,7 +6673,7 @@ msgstr "Op pagina:"
msgid "At percent:"
msgstr "Bij percentage:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:68
msgid "to"
msgstr "tot"
@@ -6669,7 +6852,7 @@ msgstr "Volg op nieuwe account"
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "%(user)s has moved to %(moved_to_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s is verplaatst naar %(moved_to_name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format
@@ -7187,6 +7370,10 @@ msgstr[1] "%(num)d boeken - van %(user)s"
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
+#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:129
+msgid "a new user account"
+msgstr "een nieuwe gebruikersaccount"
+
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo
index 29996d39e0..cdac0b3d92 100644
Binary files a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po
index 66c2a856e3..7973a8b646 100644
--- a/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/no_NO/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-01-02 04:10\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-10-13 18:06\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Norwegian\n"
"Language: no\n"
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr "Den e-postadressen er allerede registrert."
msgid "Incorrect code"
msgstr "Feil kode"
-#: bookwyrm/forms/links.py:36
+#: bookwyrm/forms/links.py:37
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Dette domenet er blokkert. Kontakt systemansvarlig hvis du tror dette er en feil."
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Liste rekkefølge"
msgid "Book Title"
msgstr "Boktittel"
-#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
+#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:159
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:191
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Vurdering"
@@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "Moderatør sletting"
msgid "Domain block"
msgstr "Domeneblokkering"
-#: bookwyrm/models/book.py:282
+#: bookwyrm/models/book.py:324
msgid "Audiobook"
msgstr "Lydbok"
-#: bookwyrm/models/book.py:283
+#: bookwyrm/models/book.py:325
msgid "eBook"
msgstr "e-bok"
-#: bookwyrm/models/book.py:284
+#: bookwyrm/models/book.py:326
msgid "Graphic novel"
msgstr "Tegneserie"
-#: bookwyrm/models/book.py:285
+#: bookwyrm/models/book.py:327
msgid "Hardcover"
msgstr "Innbundet"
-#: bookwyrm/models/book.py:286
+#: bookwyrm/models/book.py:328
msgid "Paperback"
msgstr "Paperback"
@@ -262,9 +262,9 @@ msgstr "Privat"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/import/import.html:173
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:180
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:270
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Aktiv"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20
#: bookwyrm/templates/import/import.html:171
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:119
msgid "Complete"
msgstr "Ferdig"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr "Fant ikke den boka"
#: bookwyrm/models/job.py:22
msgid "Failed"
-msgstr ""
+msgstr "Mislyktes"
#: bookwyrm/models/link.py:51
msgid "Free"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Kommentar"
#: bookwyrm/models/report.py:85
msgid "Resolved report"
-msgstr ""
+msgstr "Løst rapport"
#: bookwyrm/models/report.py:86
msgid "Re-opened report"
@@ -353,19 +353,46 @@ msgstr "Slettet brukerkonto"
#: bookwyrm/models/report.py:93
msgid "Blocked domain"
-msgstr ""
+msgstr "Blokkert domene"
#: bookwyrm/models/report.py:94
msgid "Approved domain"
-msgstr ""
+msgstr "Godkjent domene"
#: bookwyrm/models/report.py:95
msgid "Deleted item"
-msgstr ""
+msgstr "Slettet element"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:186
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's status"
+msgstr "%(display_name)s sin status"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:361
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s"
+msgstr "%(display_name)s sin kommentar på %(book_title)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:412
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s"
+msgstr "%(display_name)s sitt sitat fra %(book_title)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:448
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s"
+msgstr "%(display_name)s sin omtale av %(book_title)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:479
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star"
+msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars"
+msgstr[0] "%(display_name)s vurderte %(book_title)s: %(display_rating).1f stjerne"
+msgstr[1] "%(display_name)s vurderte %(book_title)s: %(display_rating).1f stjerner"
-#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
+#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Reviews"
-msgstr "Anmeldelser"
+msgstr "Omtaler"
#: bookwyrm/models/user.py:34
msgid "Comments"
@@ -379,113 +406,117 @@ msgstr "Sitater"
msgid "Everything else"
msgstr "Andre ting"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home Timeline"
msgstr "Lokal tidslinje"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home"
msgstr "Hjem"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
msgid "Books Timeline"
msgstr "Boktidslinja"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:44
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books"
msgstr "Bøker"
-#: bookwyrm/settings.py:313
+#: bookwyrm/settings.py:317
msgid "English"
msgstr "English (Engelsk)"
-#: bookwyrm/settings.py:314
+#: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Català (Catalan)"
msgstr "Català (katalansk)"
-#: bookwyrm/settings.py:315
+#: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Deutsch (German)"
msgstr "Deutsch (Tysk)"
-#: bookwyrm/settings.py:316
+#: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Esperanto (Esperanto)"
msgstr "Esperanto (Esperanto)"
-#: bookwyrm/settings.py:317
+#: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Español (Spanish)"
msgstr "Español (Spansk)"
-#: bookwyrm/settings.py:318
+#: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Euskara (Basque)"
msgstr "Euskara (Baskisk)"
-#: bookwyrm/settings.py:319
+#: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Galego (Galician)"
msgstr "Galego (Gallisk)"
-#: bookwyrm/settings.py:320
+#: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Italiano (Italian)"
msgstr "Italiano (Italiensk)"
-#: bookwyrm/settings.py:321
+#: bookwyrm/settings.py:325
+msgid "한국어 (Korean)"
+msgstr "한국어 (koreansk)"
+
+#: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Suomi (Finnish)"
msgstr "Suomi (finsk)"
-#: bookwyrm/settings.py:322
+#: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Français (French)"
msgstr "Français (Fransk)"
-#: bookwyrm/settings.py:323
+#: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
msgstr "Lietuvių (Litauisk)"
-#: bookwyrm/settings.py:324
+#: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Nederlands (Dutch)"
-msgstr ""
+msgstr "Nederlands (nederlandsk)"
-#: bookwyrm/settings.py:325
+#: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Norsk (Norwegian)"
msgstr "Norsk (Norsk)"
-#: bookwyrm/settings.py:326
+#: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "Polski (Polsk)"
-#: bookwyrm/settings.py:327
+#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
msgstr "Português - Brasil (Brasiliansk portugisisk)"
-#: bookwyrm/settings.py:328
+#: bookwyrm/settings.py:333
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
msgstr "Português Europeu (Europeisk Portugisisk)"
-#: bookwyrm/settings.py:329
+#: bookwyrm/settings.py:334
msgid "Română (Romanian)"
msgstr "Română (romansk)"
-#: bookwyrm/settings.py:330
+#: bookwyrm/settings.py:335
msgid "Svenska (Swedish)"
msgstr "Svenska (Svensk)"
-#: bookwyrm/settings.py:331
+#: bookwyrm/settings.py:336
msgid "Українська (Ukrainian)"
-msgstr ""
+msgstr "Українська (ukrainsk)"
-#: bookwyrm/settings.py:332
+#: bookwyrm/settings.py:337
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
msgstr "简体中文 (Forenklet kinesisk)"
-#: bookwyrm/settings.py:333
+#: bookwyrm/settings.py:338
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
msgstr "繁體中文 (Tradisjonelt kinesisk)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
-msgstr ""
+msgstr "Å nei!"
#: bookwyrm/templates/403.html:9 bookwyrm/templates/landing/invite.html:21
msgid "Permission Denied"
@@ -494,11 +525,11 @@ msgstr "Tilgang nektet"
#: bookwyrm/templates/403.html:11
#, python-format
msgid "You do not have permission to view this page or perform this action. Your user permission level is %(level)s."
-msgstr ""
+msgstr "Du har ikke rettigheter til å se denne siden eller utføre denne handlingen. Ditt brukertilgangsnivå er %(level)s."
#: bookwyrm/templates/403.html:15
msgid "If you think you should have access, please speak to your BookWyrm server administrator."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du tror du burde ha tilgang til, snakk med din BookWyrm-serveradministrator."
#: bookwyrm/templates/404.html:4 bookwyrm/templates/404.html:8
msgid "Not Found"
@@ -510,17 +541,15 @@ msgstr "Den siden synes ikke å eksistere!"
#: bookwyrm/templates/413.html:4 bookwyrm/templates/413.html:8
msgid "File too large"
-msgstr ""
+msgstr "Filen er for stor"
#: bookwyrm/templates/413.html:9
msgid "The file you are uploading is too large."
-msgstr ""
+msgstr "Filen du laster opp er for stor."
#: bookwyrm/templates/413.html:11
-msgid "\n"
-" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n"
-" "
-msgstr ""
+msgid "You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting."
+msgstr "Du kan prøve å bruke en mindre fil, eller be din BookWyrm-serveradministrator om å øke DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE-innstillingen."
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
@@ -567,7 +596,7 @@ msgstr "%(title)s er den boka på %(site_
#: bookwyrm/templates/about/about.html:94
msgid "Track your reading, talk about books, write reviews, and discover what to read next. Always ad-free, anti-corporate, and community-oriented, BookWyrm is human-scale software, designed to stay small and personal. If you have feature requests, bug reports, or grand dreams, reach out and make yourself heard."
-msgstr ""
+msgstr "Journalfør lesingen din, snakk om bøker, skriv omtaler, og oppdag din neste bok. Reklamefri, anti-kommers og fellesskapsorientert, BookWyrm er programvare for mennesker, designet for å forbli liten og personlig. Hvis du har funksjonalitetsønsker, feilrapporter eller store vyer, ta kontakt og gjør deg selv hørt."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:105
msgid "Meet your admins"
@@ -726,7 +755,7 @@ msgstr "Den korteste teksten lest i år…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:65
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:70
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@@ -814,24 +843,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Vis ISNI -oppføring"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "View on ISFDB"
msgstr "Vis på ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:142
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:147
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr "Last inn data"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Vis på OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:160
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:165
msgid "View on Inventaire"
msgstr "Vis på Inventaire"
@@ -893,50 +922,54 @@ msgstr "Bio:"
msgid "Wikipedia link:"
msgstr "Lenke til wikipedia:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:58
+msgid "Wikidata:"
+msgstr "Wikidata:"
+
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:62
msgid "Website:"
msgstr "Nettsted:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:67
msgid "Birth date:"
msgstr "Født:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:72
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:74
msgid "Death date:"
msgstr "Død:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
msgid "Author Identifiers"
msgstr "Forfatternøkler"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:83
msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Openlibrary nøkkel:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:90
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "Inventaire ID:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:95
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:97
msgid "Librarything key:"
msgstr "Librarything nøkkel:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Goodreads nøkkel:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:111
msgid "ISFDB:"
msgstr "ISFDB:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:118
msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:128
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:225
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -958,9 +991,9 @@ msgstr "ISNI:"
msgid "Save"
msgstr "Lagre"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:129
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:226
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -999,93 +1032,93 @@ msgstr "Laster inn data kobler til %(source_name)s og finner me
msgid "Confirm"
msgstr "Bekreft"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:20
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:21
msgid "Unable to connect to remote source."
msgstr "Kunne ikke koble til ekstern kilde."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:73 bookwyrm/templates/book/book.html:74
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:78 bookwyrm/templates/book/book.html:79
msgid "Edit Book"
msgstr "Rediger bok"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:99 bookwyrm/templates/book/book.html:102
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:104 bookwyrm/templates/book/book.html:107
msgid "Click to add cover"
msgstr "Klikk for å legge til omslag"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:108
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:113
msgid "Failed to load cover"
msgstr "Klarte ikke å laste inn omslag"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:119
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:124
msgid "Click to enlarge"
msgstr "Klikk for å forstørre"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:196
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:201
#, python-format
msgid "(%(review_count)s review)"
msgid_plural "(%(review_count)s reviews)"
msgstr[0] "(%(review_count)s anmeldelse)"
msgstr[1] "(%(review_count)s anmeldelser)"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:209
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:214
msgid "Add Description"
msgstr "Legg til beskrivelse"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:216
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:53
#: bookwyrm/templates/lists/form.html:13 bookwyrm/templates/shelf/form.html:17
msgid "Description:"
msgstr "Beskrivelse:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:232
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:237
#, python-format
msgid "%(count)s edition"
msgid_plural "%(count)s editions"
msgstr[0] "%(count)s utgave"
msgstr[1] "%(count)s utgaver"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:246
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:251
msgid "You have shelved this edition in:"
msgstr "Du har lagt denne utgaven i hylla:"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:261
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:266
#, python-format
msgid "A different edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr "En annen utgave av denne boken ligger i hylla %(shelf_name)s."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
msgid "Your reading activity"
msgstr "Din leseaktivitet"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:283
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Legg til lesedatoer"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:291
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Du har ikke lagt inn leseaktivitet for denne boka."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:317
msgid "Your reviews"
-msgstr "Dine anmeldelser"
+msgstr "Dine omtaler"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:323
msgid "Your comments"
msgstr "Dine kommentarer"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:329
msgid "Your quotes"
msgstr "Dine sitater"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:365
msgid "Subjects"
msgstr "Emner"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:377
msgid "Places"
msgstr "Steder"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:388
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -1093,18 +1126,18 @@ msgstr "Steder"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:27
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "Lister"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:400
msgid "Add to list"
msgstr "Legg til i liste"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:410
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1120,11 +1153,11 @@ msgstr "ISBN:"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:12
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:13
msgid "Copy ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier ISBN"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:16
msgid "Copied ISBN!"
-msgstr ""
+msgstr "Kopierte ISBN!"
#: bookwyrm/templates/book/book_identifiers.html:23
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:352
@@ -1166,7 +1199,7 @@ msgstr "Last inn omslag fra hyperlenke:"
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:6
msgid "Book cover preview"
-msgstr "Bokomslag forhåndsvisning"
+msgstr "Forhåndsvisning av bokomslag"
#: bookwyrm/templates/book/cover_show_modal.html:11
#: bookwyrm/templates/components/inline_form.html:8
@@ -1234,7 +1267,7 @@ msgid "This is a new work"
msgstr "Dette er et nytt verk"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
-#: bookwyrm/templates/feed/status.html:19
+#: bookwyrm/templates/feed/status.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:91
@@ -1289,7 +1322,7 @@ msgstr "Tittel:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:35
msgid "Sort Title:"
-msgstr ""
+msgstr "Sorter etter tittel:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:44
msgid "Subtitle:"
@@ -1340,6 +1373,8 @@ msgid "Published date:"
msgstr "Publiseringsdato:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
msgid "Authors"
msgstr "Forfattere"
@@ -1372,7 +1407,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Legg til enda en forfatter"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
msgid "Cover"
msgstr "Omslag"
@@ -1417,7 +1452,7 @@ msgstr "Utgaver av %(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:8
#, python-format
msgid "Editions of %(work_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Utgaver av %(work_title)s"
#: bookwyrm/templates/book/editions/editions.html:55
msgid "Can't find the edition you're looking for?"
@@ -1497,9 +1532,9 @@ msgstr "Domene"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:138
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:304
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
@@ -1511,8 +1546,8 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:223
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:302
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions"
@@ -1642,7 +1677,7 @@ msgstr "Bekreftelseskode:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit"
msgstr "Send inn"
@@ -2100,7 +2135,7 @@ msgstr "Du kan legge til bøker når du begynner å bruke %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:33
msgid "Search"
msgstr "Søk"
@@ -2318,7 +2353,7 @@ msgstr "Forvalter"
#: bookwyrm/templates/groups/user_groups.html:35
msgid "No groups found."
-msgstr ""
+msgstr "Fant ingen grupper."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:10
msgid "This is home page of a book. Let's see what you can do while you're here!"
@@ -2398,7 +2433,7 @@ msgstr "Lesestatus"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "You can also manually add reading dates here. Unlike changing the reading status using the previous method, adding dates manually will not automatically add them to your Read or Reading shelves."
-msgstr "Du kan også manuelt legge til lesedato her. I motsetning til å endre lesestatus i forrige metode, å legge til datoer manuelt vil ikke automatisk legge bøkene til på Les eller Lese hyllene dine."
+msgstr "Du kan også manuelt legge til lesedato her. I motsetning til å endre lesestatus i forrige metode, å legge til datoer manuelt vil ikke automatisk legge bøkene til på Les- eller Leser-hyllene dine."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:55
msgid "Got a favourite you re-read every year? We've got you covered - you can add multiple read dates for the same book 😀"
@@ -2426,7 +2461,7 @@ msgstr "Om du har lest denne boken kan du publisere en anmeldelse inkludert en v
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:128
msgid "Post a review"
-msgstr "Publiser anmeldelse"
+msgstr "Publiser omtale"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:151
msgid "You can share your thoughts on this book generally with a simple comment"
@@ -2446,7 +2481,7 @@ msgstr "Del sitat"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:199
msgid "If your review or comment might ruin the book for someone who hasn't read it yet, you can hide your post behind a spoiler alert"
-msgstr "Om din omtale eller kommentar kan ødelegge boken for noen som ikke har lest den ennå, du kan skjule innlegget ditt bak en plottblott-advarsel"
+msgstr "Dersom din omtale eller kommentar kan spolere boken for noen som ikke har lest den ennå, du kan skjule innlegget ditt bak en plottblott-advarsel"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:200
msgid "Spoiler alerts"
@@ -2454,7 +2489,7 @@ msgstr "Plottblott-advarsel"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:224
msgid "Choose who can see your post here. Post privacy can be Public (everyone can see), Unlisted (everyone can see, but it doesn't appear in public feeds or discovery pages), Followers (only your followers can see), or Private (only you can see)"
-msgstr ""
+msgstr "Velg hvem som kan se innlegget ditt her. Innleggets personvern kan være Offentlig (alle kan se den), Uoppført (alle kan se, men vises ikke i offentlige strømmer eller oppdagelsessider), Tilhengere (kun dine følgere kan se), eller Privat (kun du kan se)"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:225
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy_select.html:6
@@ -2494,7 +2529,7 @@ msgstr "Din gruppe"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:31
msgid "Use this search box to find users to join your group. Currently users must be members of the same Bookwyrm instance and be invited by the group owner."
-msgstr ""
+msgstr "Bruk denne søkeboksen for å finne brukere til å bli med i gruppen din. For øyeblikket må brukere være medlemmer av samme BookWyrm-instans og bli invitert av gruppeeieren."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:32
msgid "Find users"
@@ -2510,7 +2545,7 @@ msgstr "Gruppemedlemmer"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:77
msgid "As well as creating lists from the Lists page, you can create a group-curated list here on the group's homepage. Any member of the group can create a list curated by group members."
-msgstr ""
+msgstr "I tillegg til å opprette lister fra Liste-siden kan du opprette en grupperkurert liste her på gruppens hjemmeside. Ethvert medlem av gruppen kan opprette en liste kurert av gruppemedlemmer."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/group.html:78
msgid "Group lists"
@@ -2557,7 +2592,7 @@ msgstr "Søkefelt"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:79
msgid "Search book records by scanning an ISBN barcode using your device's camera - great when you're in the bookstore or library!"
-msgstr ""
+msgstr "Søk bokoppføringer ved å scanne en ISBN-strekkode med å bruke enhetens kamera - flott når du er i bokhandelen eller på biblioteket!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:80
msgid "Barcode reader"
@@ -2565,7 +2600,7 @@ msgstr "Strekkodeleser"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:102
msgid "Use the Lists, Discover, and Your Books links to discover reading suggestions and the latest happenings on this server, or to see your catalogued books!"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk Lister-, Oppdag-, og Dine bøker-lenker til å finne leseforslag og siste hendelser på denne tjeneren, eller å se bokkatalogen din!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:103
msgid "Navigation Bar"
@@ -2573,11 +2608,11 @@ msgstr "Navigeringsfelt"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:126
msgid "Books on your reading status shelves will be shown here."
-msgstr ""
+msgstr "Bøkene på lesestatushyllene dine vises her."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:151
msgid "Updates from people you are following will appear in your Home timeline.
The Books tab shows activity from anyone, related to your books."
-msgstr ""
+msgstr "Oppdateringer fra folk du følger vil vises i Hjem-tidslinjen.
Bøker-fanen viser aktivitet fra hvem som helst relatert til dine bøker."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:152
msgid "Timelines"
@@ -2597,7 +2632,7 @@ msgstr "Varsler"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Your profile, user directory, direct messages, and settings can be accessed by clicking on your name in the menu here."
-msgstr ""
+msgstr "Din profil, bøker, brukermappe, direktemeldinger og innstillinger kan nås ved å klikke på navnet ditt i denne menyen."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/home.html:200
msgid "Try selecting Profile from the drop down menu to continue the tour."
@@ -2609,7 +2644,7 @@ msgstr "Profil og innstillingsmeny"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
msgid "This is the lists page where you can discover book lists created by any user. A List is a collection of books, similar to a shelf."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er listesiden hvor du kan oppdage boklister opprettet av hvilken som helst bruker. En liste er en samling bøker, tilsvarende en hylle."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:13
msgid "Shelves are for organising books for yourself, whereas Lists are generally for sharing with others."
@@ -2716,7 +2751,7 @@ msgstr "Dine bøker"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:31
msgid "To Read, Currently Reading, Read, and Stopped Reading are default shelves. When you change the reading status of a book it will automatically be moved to the matching shelf. A book can only be on one default shelf at a time."
-msgstr ""
+msgstr "Å lese, Leser nå, Lest, og Stoppet lesing er standardhyller. Når du endrer lesestatusen i boka flyttes den automatisk til samsvarende hylle. En bok kan bare være på én standardhylle om gangen."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:32
msgid "Reading status shelves"
@@ -2724,11 +2759,11 @@ msgstr "Lesestatushyller"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:55
msgid "You can create additional custom shelves to organise your books. A book on a custom shelf can be on any number of other shelves simultaneously, including one of the default reading status shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan opprette flere tilpassede hyller for å organisere bøkene dine. En bok på en egendefinert hylle kan stå på et hvilket som helst antall andre hyller samtidig, inkludert én av standard-lesestatus hyllene"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:56
msgid "Adding custom shelves."
-msgstr ""
+msgstr "Legger til tilpassede hyller."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:78
msgid "If you have an export file from another service like Goodreads or LibraryThing, you can import it here."
@@ -2744,7 +2779,7 @@ msgstr "Nå som vi har utforsket bokhyller, tar vi en titt på et relatert konse
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:101
msgid "Click on the Lists link here to continue the tour."
-msgstr ""
+msgstr "Klikk på Lister-lenken her for å fortsette turen."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:10
msgid "You can create or join a group with other users. Groups can share group-curated book lists, and in future will be able to do other things."
@@ -2752,6 +2787,7 @@ msgstr "Du kan opprette eller bli med i en gruppe med andre brukere. Grupper kan
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:36
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
msgid "Groups"
msgstr "Grupper"
@@ -2794,7 +2830,7 @@ msgstr "Lagre gruppen din"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:10
msgid "This is your user profile. All your latest activities will be listed here. Other Bookwyrm users can see parts of this page too - what they can see depends on your privacy settings."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er brukerprofilen din. Alle dine siste aktiviteter vil vises her. Andre Bookwyrm-brukere kan og se deler av denne siden – hva de kan se avhenger av dine personverninnstillinger."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:11
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:20 bookwyrm/templates/user/user.html:14
@@ -2803,7 +2839,7 @@ msgstr "Brukerprofil"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:31
msgid "This tab shows everything you have read towards your annual reading goal, or allows you to set one. You don't have to set a reading goal if that's not your thing!"
-msgstr ""
+msgstr "Denne fanen viser alt du har lest mot ditt årlige lesemål, eller lar deg sette et. Du trenger ikke sette et lese-mål om det ikke er greia di!"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:32
#: bookwyrm/templates/user/goal.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:89
@@ -2812,19 +2848,19 @@ msgstr "Lesemål"
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:54
msgid "Here you can see your groups, or create a new one. A group brings together Bookwyrm users and allows them to curate lists together."
-msgstr ""
+msgstr "Her kan du se dine grupper, eller opprette en ny. En gruppe samler BookWyrm-brukere og lar de kurere lister sammen."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:77
msgid "You can see your lists, or create a new one, here. A list is a collection of books that have something in common."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan se listene dine, eller opprette en ny. En liste er en samling bøker som har noe til felles."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:100
msgid "The Books tab shows your book shelves. We'll explore this later in the tour."
-msgstr ""
+msgstr "Bøker-fanen viser dine bokhyller. Vi vil utforske dette senere i omvisningen."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
msgid "Now you understand the basics of your profile page, let's add a book to your shelves."
-msgstr ""
+msgstr "Nå som du forstår du det grunnleggende på profilsiden, la oss legge til en bok på hyllen."
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:123
msgid "Search for a title or author to continue the tour."
@@ -2837,7 +2873,7 @@ msgstr "Finn en bok"
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:12
#, python-format
msgid "See tagged statuses in the local %(site_name)s community"
-msgstr ""
+msgstr "Se merkede statuser i det lokale %(site_name)s-samfunnet"
#: bookwyrm/templates/hashtag.html:25
msgid "No activities for this hashtag yet!"
@@ -2847,7 +2883,7 @@ msgstr "Ingen aktiviteter for denne emneknaggen ennå!"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:6
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:43
msgid "Import Book List"
-msgstr ""
+msgstr "Importer bokliste"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:12
msgid "Not a valid CSV file"
@@ -2857,13 +2893,13 @@ msgstr "Ikke en gyldig CSV-fil"
#, python-format
msgid "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s day."
msgid_plural "Currently, you are allowed to import %(display_size)s books every %(import_limit_reset)s days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "For øyeblikket kan du importere %(display_size)s bøker hver %(import_limit_reset)s dag."
+msgstr[1] "For øyeblikket kan du importere %(display_size)s bøker hver %(import_limit_reset)s dager."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:26
#, python-format
msgid "You have %(display_left)s left."
-msgstr ""
+msgstr "Du har %(display_left)s igjen."
#: bookwyrm/templates/import/import.html:33
#, python-format
@@ -2910,11 +2946,11 @@ msgstr "Datafil:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:93
msgid "Include reviews"
-msgstr "Inkluder anmeldelser"
+msgstr "Inkluder omtaler"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:98
msgid "Privacy setting for imported reviews:"
-msgstr "Personverninnstilling for importerte anmeldelser:"
+msgstr "Personverninnstilling for importerte omtaler:"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:105
#: bookwyrm/templates/import/import.html:107
@@ -2941,8 +2977,8 @@ msgstr "Nylig importer"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:129
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:202
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:292
msgid "Date Created"
msgstr "Opprettet dato"
@@ -2952,13 +2988,13 @@ msgid "Last Updated"
msgstr "Sist oppdatert"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:211
msgid "Items"
msgstr "Elementer"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:144
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:96
msgid "No recent imports"
msgstr "Ingen nylige importer"
@@ -2994,8 +3030,8 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Oppdater"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:320
msgid "Stop import"
msgstr "Stopp import"
@@ -3027,8 +3063,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Rad"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173
msgid "Title"
msgstr "Tittel"
@@ -3041,8 +3077,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Openlibrary nøkkel"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:176
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
@@ -3054,7 +3090,7 @@ msgstr "Hylle"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:13
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:16
msgid "Review"
-msgstr "Anmeldelse"
+msgstr "Omtale"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:131
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/link_table.html:9
@@ -3071,7 +3107,7 @@ msgstr "Ingen elementer trenger gjennomgang"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:186
msgid "View imported review"
-msgstr "Vis importert anmeldelse"
+msgstr "Vis importert omtale"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:200
msgid "Imported"
@@ -3097,43 +3133,44 @@ msgstr "Oppdater import"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:6
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:51
msgid "Import BookWyrm Account"
-msgstr ""
+msgstr "Importer BookWyrm-konto"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:13
msgid "Not a valid import file"
-msgstr ""
+msgstr "Ikke en gyldig importfil"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:18
msgid "If you wish to migrate any statuses (comments, reviews, or quotes) you must either set this account as an alias of the one you are migrating from, or move that account to this one, before you import your user data."
-msgstr ""
+msgstr "Hvis du ønsker å migrere enkelte statuser (kommentarer, omtaler, eller sitater) må du enten må angi denne kontoen som et alias av den du migrerer fra, eller flytte kontoen til denne, før du importerer dine brukerdata."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:32
#, python-format
msgid "Currently you are allowed to import one user every %(user_import_hours)s hours."
-msgstr ""
+msgstr "For øyeblikket har du tilgang til å importere en bruker hver %(user_import_hours)s time."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33
#, python-format
msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s"
-msgstr ""
+msgstr "Du vil kunne importere neste brukerfil %(next_available)s"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41
msgid "Step 1:"
-msgstr ""
+msgstr "Steg 1:"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:43
msgid "Select an export file generated from another BookWyrm account. The file format should be .tar.gz."
-msgstr ""
+msgstr "Velg en eksportfil generert fra en annen BookWyrm-konto. Filformatet skal være .tar.gz."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:58
msgid "Step 2:"
-msgstr ""
+msgstr "Steg 2:"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:60
msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your import."
-msgstr ""
+msgstr "Velg bort eventuelle avhukingsbokser for data du ikke vil inkludere i din import."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:20
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
@@ -3142,83 +3179,87 @@ msgstr "Brukerprofil"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:74
msgid "Overwrites display name, summary, and avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriver visningsnavn, sammendrag og avatar"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:80
msgid "User settings"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerinnstillinger"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:83
msgid "Overwrites:"
-msgstr ""
+msgstr "Overskriver:"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86
msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account"
-msgstr ""
+msgstr "Om det kreves manuell godkjenning for at andre brukere skal kunne følge din konto"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89
msgid "Whether following/followers are shown on your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Om følger/følgere skal vises på profilen din"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92
msgid "Whether your reading goal is shown on your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Om dine lesemål skal vises på profilen din"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95
msgid "Whether you see user follow suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Hvorvidt du vil se brukerfølgeforslag"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98
msgid "Whether your account is suggested to others"
-msgstr ""
+msgstr "Om din konto skal kunne foreslås til andre"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101
msgid "Your timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Din tidssone"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104
msgid "Your default post privacy setting"
-msgstr ""
+msgstr "Ditt standardvalg for personverninnstillinger for innlegg"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112
msgid "Followers and following"
-msgstr ""
+msgstr "Følgere og fulgte"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116
msgid "User blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerblokkeringer"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:22
msgid "Reading goals"
-msgstr ""
+msgstr "Lesemål"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126
msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file"
-msgstr ""
+msgstr "Skriver over lesemål for alle år oppført i importfila"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:23
msgid "Shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Hyller"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:24
msgid "Reading history"
-msgstr ""
+msgstr "Leselogg"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:25
msgid "Book reviews"
-msgstr ""
+msgstr "Bokomtaler"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142
msgid "Comments about books"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarer om bøker"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145
msgid "Book lists"
-msgstr ""
+msgstr "Boklister"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148
msgid "Saved lists"
-msgstr ""
+msgstr "Lagrede lister"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
@@ -3227,7 +3268,7 @@ msgstr "Feilsøk import"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
-msgstr "Aksept av et forslag legger boka til i hyllene dine permanent, og kobler dine lesedatoer, anmeldelser og vurderinger til boka."
+msgstr "Aksept av et forslag legger boka til i hyllene dine permanent, og kobler dine lesedatoer, omtaler og vurderinger til boka."
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71
@@ -3240,7 +3281,7 @@ msgid "Reject"
msgstr "Avslå"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:220
msgid "Failed items"
msgstr "Mislykkede ting"
@@ -3270,8 +3311,8 @@ msgstr "Kontakt systemansvarlig eller Use this to import into a service like Goodreads."
-msgstr ""
+msgstr "Din CSV-eksportfil vil inkludere alle bøker på dine hyller, bøker du har omtalt, og bøker med leseaktivitet. Bruk dette til å importere til en tjeneste som Goodreads."
#: bookwyrm/templates/preferences/export.html:20
msgid "Download file"
@@ -4479,7 +4562,7 @@ msgstr "Konto"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:32
msgid "Move Account"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt konto"
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:39
msgid "Data"
@@ -4491,26 +4574,28 @@ msgstr "Relasjoner"
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:12
msgid "Migrate account to another server"
-msgstr ""
+msgstr "Migrer konto til en annen server"
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:16
msgid "Moving your account will notify all your followers and direct them to follow the new account."
-msgstr ""
+msgstr "Å flytte kontoen din vil varsle alle dine følgere og instruere til å følge den nye kontoen."
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:19
#, python-format
msgid "\n"
" %(user)s will be marked as moved and will not be discoverable or usable unless you undo the move.\n"
" "
-msgstr ""
+msgstr "\n"
+" %(user)s vil bli markert som flyttet, og vil ikke være synlig eller brukbar med mindre du omgjør flyttingen.\n"
+" "
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:25
msgid "Remember to add this user as an alias of the target account before you try to move."
-msgstr ""
+msgstr "Husk å legge til denne brukeren som et alias på målkonto før du prøver å flytte."
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:30
msgid "Enter the username for the account you want to move to e.g. user@example.com :"
-msgstr ""
+msgstr "Angi brukernavn for konto du ønsker å flytte til f.eks. user@example.com :"
#: bookwyrm/templates/reading_progress/finish.html:5
#, python-format
@@ -4635,7 +4720,7 @@ msgstr "Skanner..."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:32
msgid "Align your book's barcode with the camera."
-msgstr ""
+msgstr "Juster bokens strekkode med kamera."
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:36
msgctxt "barcode scanner"
@@ -4645,19 +4730,19 @@ msgstr "ISBN ble skannet"
#: bookwyrm/templates/search/barcode_modal.html:37
msgctxt "followed by ISBN"
msgid "Searching for book:"
-msgstr ""
+msgstr "Søker etter bok:"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:25
#, python-format
msgid "%(formatted_review_count)s review"
msgid_plural "%(formatted_review_count)s reviews"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(formatted_review_count)s omtale"
+msgstr[1] "%(formatted_review_count)s omtaler"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:34
#, python-format
msgid "(published %(pub_year)s)"
-msgstr ""
+msgstr "(utgitt %(pub_year)s)"
#: bookwyrm/templates/search/book.html:50
msgid "Results from"
@@ -4687,8 +4772,8 @@ msgstr "Søketerm"
msgid "Search type"
msgstr "Søketype"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:24
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:25
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:27
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:52
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:36
@@ -4698,17 +4783,17 @@ msgstr "Søketype"
msgid "Users"
msgstr "Medlemmer"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:59
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:63
#, python-format
msgid "No results found for \"%(query)s\""
msgstr "Fant ingen treff på \"%(query)s"
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:61
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:65
#, python-format
msgid "%(result_count)s result found"
msgid_plural "%(result_count)s results found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(result_count)s resultat funnet"
+msgstr[1] "%(result_count)s resultater funnet"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:8
@@ -4725,7 +4810,7 @@ msgstr "Rediger"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:3
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
msgid "Announcements"
msgstr "Kunngjøringer"
@@ -4743,13 +4828,13 @@ msgstr "Usant"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:57
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:79
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:80
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:84
msgid "Start date:"
msgstr "Startdato:"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcement.html:62
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:89
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:86
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:90
msgid "End date:"
msgstr "Sluttdato:"
@@ -4798,7 +4883,7 @@ msgstr "Redigér kunngjøring"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:45
msgid "Announcement content"
-msgstr ""
+msgstr "Kunngjøringsinnhold"
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/edit_announcement.html:57
msgid "Details:"
@@ -4820,120 +4905,120 @@ msgstr "Farge:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:11
#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:61
msgid "Auto-moderation rules"
-msgstr ""
+msgstr "Regler for automatisk moderering"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:18
msgid "Auto-moderation rules will create reports for any local user or status with fields matching the provided string."
-msgstr ""
+msgstr "Automatiske modereringsregler vil opprette rapporter for enhver lokal bruker eller status med felter som samsvarer med den angitte strengen."
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:19
msgid "Users or statuses that have already been reported (regardless of whether the report was resolved) will not be flagged."
-msgstr ""
+msgstr "Brukere eller statuser som allerede er rapportert (uavhengig av om rapporten ble løst) vil ikke bli flagget."
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:26
msgid "Schedule:"
-msgstr ""
+msgstr "Tidsplan:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:33
msgid "Last run:"
-msgstr ""
+msgstr "Sist kjørt:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:40
msgid "Total run count:"
-msgstr ""
+msgstr "Totalt antall kjøringer:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:47
msgid "Enabled:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivert:"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:59
msgid "Delete schedule"
-msgstr ""
+msgstr "Slett tidsplan"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:63
msgid "Run now"
-msgstr ""
+msgstr "Kjør nå"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:64
msgid "Last run date will not be updated"
-msgstr ""
+msgstr "Siste kjøredato vil ikke bli oppdatert"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:69
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:92
msgid "Schedule scan"
-msgstr ""
+msgstr "Planlegg skanning"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:101
msgid "Successfully added rule"
-msgstr ""
+msgstr "Regel lagt til"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:107
msgid "Add Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til regel"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:160
msgid "String match"
-msgstr ""
+msgstr "Streng-samsvar"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:126
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:163
msgid "Flag users"
-msgstr ""
+msgstr "Flagg brukere"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:133
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:166
msgid "Flag statuses"
-msgstr ""
+msgstr "Flagg-statuser"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:140
msgid "Add rule"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til regel"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:147
msgid "Current Rules"
-msgstr ""
+msgstr "Gjeldende regler"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:151
msgid "Show rules"
-msgstr ""
+msgstr "Vis regler"
#: bookwyrm/templates/settings/automod/rules.html:188
msgid "Remove rule"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern regel"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:8
msgid "Celery Status"
-msgstr ""
+msgstr "Celery-status"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:14
msgid "You can set up monitoring to check if Celery is running by querying:"
-msgstr ""
+msgstr "Du kan sette opp overvåking for å kontrollere om Celery kjører ved hjelp av spørringen:"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:22
msgid "Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Køer"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:26
msgid "Streams"
-msgstr ""
+msgstr "Strømmer"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:32
msgid "Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Kringkasting"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:38
msgid "Inbox"
-msgstr ""
+msgstr "Innboks"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:51
msgid "Import triggered"
-msgstr ""
+msgstr "Import utløst"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:57
msgid "Connectors"
-msgstr ""
+msgstr "Koblinger"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:64
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:91
@@ -4942,7 +5027,7 @@ msgstr "Bilder"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:70
msgid "Suggested Users"
-msgstr ""
+msgstr "Foreslåtte brukere"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:83
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:43
@@ -4952,74 +5037,75 @@ msgstr "E-post"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:89
msgid "Misc"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:96
msgid "Low priority"
-msgstr ""
+msgstr "Lav prioritet"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:102
msgid "Medium priority"
-msgstr ""
+msgstr "Middels prioritet"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:108
msgid "High priority"
-msgstr ""
+msgstr "Høy prioritet"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:118
msgid "Could not connect to Redis broker"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke koble til Redis-megler"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:126
msgid "Active Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Aktive oppgaver"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:146
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:236
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:195
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:285
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:95
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:132
msgid "Task name"
-msgstr ""
+msgstr "Oppgavenavn"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:133
msgid "Run time"
-msgstr ""
+msgstr "Kjøretid"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:134
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Prioritet"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:139
msgid "No active tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Ingen aktive oppgaver"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:157
msgid "Workers"
-msgstr ""
+msgstr "Arbeidere"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:162
msgid "Uptime:"
-msgstr ""
+msgstr "Oppetid:"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:172
msgid "Could not connect to Celery"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke koble til Celery"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:178
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:201
msgid "Clear Queues"
-msgstr ""
+msgstr "Tøm køer"
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:182
msgid "Clearing queues can cause serious problems including data loss! Only play with this if you really know what you're doing. You must shut down the Celery worker before you do this."
-msgstr ""
+msgstr "Å slette køer kan føre til alvorlige problemer, inkludert tap av data! Bare lek med dette hvis du vet hva du gjør. Du må stenge ned Celery-arbeideren før du gjør dette."
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:208
msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Feil"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:8
@@ -5028,7 +5114,7 @@ msgid "Dashboard"
msgstr "Kontrollpanel"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:15
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:109
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:113
msgid "Total users"
msgstr "Totalt antall brukere"
@@ -5037,40 +5123,36 @@ msgstr "Totalt antall brukere"
msgid "Active this month"
msgstr "Aktive denne måneden"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:27
-msgid "Statuses"
-msgstr "Statuser"
-
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:33
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/works_chart.html:11
msgid "Works"
msgstr "Verker"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:74
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:78
msgid "Instance Activity"
msgstr "Instansaktivitet"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:92
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
msgid "Interval:"
msgstr "Intervall:"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:100
msgid "Days"
msgstr "Dager"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:97
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:101
msgid "Weeks"
msgstr "Uker"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:115
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:119
msgid "User signup activity"
msgstr "Brukerregistreringsaktivitet"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:125
msgid "Status activity"
msgstr "Statusaktivitet"
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:127
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:131
msgid "Works created"
msgstr "Verker laget"
@@ -5086,6 +5168,14 @@ msgstr "Statuser lagt ut"
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:12
+msgid "Would you like to automatically check for new BookWyrm releases? (recommended)"
+msgstr "Ønsker du å automatisk se etter nye BookWyrm-utgivelser? (anbefales)"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/check_for_updates.html:20
+msgid "Schedule checks"
+msgstr "Planlegg kontroller"
+
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/domain_review.html:9
#, python-format
msgid "%(display_count)s domain needs review"
@@ -5096,11 +5186,11 @@ msgstr[1] "%(display_count)s domener må godkjennes"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:8
#, python-format
msgid "Your outgoing email address, %(email_sender)s, may be misconfigured."
-msgstr ""
+msgstr "Din utgående e-postadresse, %(email_sender)s, kan være feilkonfigurert."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/email_config.html:11
msgid "Check the EMAIL_SENDER_NAME and EMAIL_SENDER_DOMAIN in your .env file."
-msgstr ""
+msgstr "Kontroller EMAIL_SENDER_NAME og EMAIL_SENDER_DOMAIN i .env-filen."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/invites.html:9
#, python-format
@@ -5111,11 +5201,11 @@ msgstr[1] "%(display_count)s invitasjonsforespørsler"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_conduct.html:8
msgid "Your instance is missing a code of conduct."
-msgstr ""
+msgstr "Instansen din mangler en oppførselskodeks."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/missing_privacy.html:8
msgid "Your instance is missing a privacy policy."
-msgstr ""
+msgstr "Instansen din mangler personvernsregler."
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/reports.html:9
#, python-format
@@ -5127,7 +5217,7 @@ msgstr[1] "%(display_count)s åpne rapporter"
#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/warnings/update_version.html:8
#, python-format
msgid "An update is available! You're running v%(current)s and the latest release is %(available)s."
-msgstr ""
+msgstr "En oppdatering er tilgjengelig! Du kjører v%(current)s og den siste utgivelsen er %(available)s."
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/domain_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/email_blocklist/email_blocklist.html:10
@@ -5166,42 +5256,42 @@ msgstr "Ingen e-postdomener er for øyeblikket blokkert"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:8
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:94
msgid "Email Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "E-postkonfigurasjon"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:16
msgid "Error sending test email:"
-msgstr ""
+msgstr "Feil under sending av test-e-post:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:24
msgid "Successfully sent test email."
-msgstr ""
+msgstr "Test-e-post sendt."
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:32
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:102
msgid "Email sender:"
-msgstr ""
+msgstr "E-postsender:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:39
msgid "Email backend:"
-msgstr ""
+msgstr "E-post-backend:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:46
msgid "Host:"
-msgstr ""
+msgstr "Vert:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:53
msgid "Host user:"
-msgstr ""
+msgstr "Vertsbruker:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:60
msgid "Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Port:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:67
msgid "Use TLS:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk TLS:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:74
msgid "Use SSL:"
@@ -5210,7 +5300,7 @@ msgstr "Bruk SSL:"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:83
#, python-format
msgid "Send test email to %(email)s"
-msgstr ""
+msgstr "Send test-e-post til %(email)s"
#: bookwyrm/templates/settings/email_config.html:90
msgid "Send test email"
@@ -5349,7 +5439,7 @@ msgstr "Mislyktes:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_blocklist.html:62
msgid "Expects a json file in the format provided by FediBlock, with a list of entries that have instance and url fields. For example:"
-msgstr ""
+msgstr "Forventer en json-fil i FediBlock-format, med en liste over oppføringer som har instance- og url-felt. For eksempel:"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:36
#: bookwyrm/templates/settings/users/server_filter.html:5
@@ -5358,7 +5448,7 @@ msgstr "Instansnavn"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:44
msgid "Last updated"
-msgstr ""
+msgstr "Sist oppdatert"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/federation/software_filter.html:5
@@ -5372,52 +5462,52 @@ msgstr "Ingen instanser funnet"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_import_modal.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:4
msgid "Stop import?"
-msgstr ""
+msgstr "Stopp import?"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/complete_user_import_modal.html:7
msgid "This action will stop the user import before it is complete and cannot be un-done"
-msgstr ""
+msgstr "Denne handlingen vil stoppe brukerimport før den er fullført og kan ikke omgjøres"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:19
msgid "Disable starting new imports"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiver oppstart av nye importer"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:30
msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with imports and you need to pause the feature while addressing issues."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er bare ment å bli brukt når ting har gått galt med importer og du må pause funksjonen mens du tar tak i problemene."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:31
msgid "While imports are disabled, users will not be allowed to start new imports, but existing imports will not be affected."
-msgstr ""
+msgstr "Mens import er deaktivert vil ikke brukere kunne starte nye importer, men pågående importer vil ikke påvirkes."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:32
msgid "This setting prevents both book imports and user imports."
-msgstr ""
+msgstr "Denne innstillingen hindrer både bokimport og brukerimport."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:37
msgid "Disable imports"
-msgstr ""
+msgstr "Deaktiver import"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:51
msgid "Users are currently unable to start new imports"
-msgstr ""
+msgstr "Brukere kan for øyeblikket ikke starte nye importer"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:56
msgid "Enable imports"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver import"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:64
msgid "Limit the amount of imports"
-msgstr ""
+msgstr "Begrens mengde import"
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:75
msgid "Some users might try to import a large number of books, which you want to limit."
-msgstr ""
+msgstr "Noen brukere kan prøve å importere et stort antall bøker, noe du vil begrense."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:76
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:108
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
msgid "Set the value to 0 to not enforce any limit."
-msgstr ""
+msgstr "Sett verdien til 0 for å ikke håndheve noen grense."
#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:79
msgid "Set import limit to"
@@ -5435,61 +5525,89 @@ msgstr "dager."
msgid "Set limit"
msgstr "Sett grense"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:96
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:98
+msgid "Disable starting new user exports"
+msgstr "Deaktiver oppstart av nye brukereksporter"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:109
+msgid "This is only intended to be used when things have gone very wrong with exports and you need to pause the feature while addressing issues."
+msgstr "Dette er bare ment å bli brukt når ting har gått galt med eksporten og du må pause funksjonen mens du tar tak i problemene."
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:110
+msgid "While exports are disabled, users will not be allowed to start new user exports, but existing exports will not be affected."
+msgstr "Mens eksporten er deaktivert vil ikke brukere kunne starte nye brukereksporter, men pågående eksporteringer vil ikke påvirkes."
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:115
+msgid "Disable user exports"
+msgstr "Deaktiver brukereksport"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:123
msgid "Limit how often users can import and export"
-msgstr ""
+msgstr "Begrens hvor ofte brukere kan importere og eksportere"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:107
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:134
msgid "Some users might try to run user imports or exports very frequently, which you want to limit."
-msgstr ""
+msgstr "Noen brukere kan prøve å kjøre brukerimport eller -eksport svært hyppig, noe du vil begrense."
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:111
-msgid "Restrict user imports and exports to once every "
-msgstr ""
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:138
+msgid "Limit how often users can import and export user data"
+msgstr "Begrens hvor ofte brukere kan importere og eksportere brukerdata"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:140
msgid "hours"
-msgstr ""
+msgstr "timer"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:117
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:144
msgid "Change limit"
-msgstr ""
+msgstr "Endre grense"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:159
+msgid "Users are currently unable to start new user exports. This is the default setting."
+msgstr "Brukere kan for øyeblikket ikke starte ny brukereksport. Dette er standardinnstillingen."
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:161
+msgid "It is not currently possible to provide user exports when using s3 storage. The BookWyrm development team are working on a fix for this."
+msgstr "Det er for tiden ikke mulig å gi brukereksport når du bruker S3-lagring. BookWyrm-utviklerne jobber med å utbedre dette."
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:125
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:167
+msgid "Enable user exports"
+msgstr "Aktiver brukereksport"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
msgid "Book Imports"
-msgstr ""
+msgstr "Bokimport"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:225
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:184
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:274
msgid "Completed"
msgstr "Fullført"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:149
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:239
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:198
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:288
msgid "User"
msgstr "Bruker"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:158
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:248
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:207
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:297
msgid "Date Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Dato oppdatert"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:165
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:214
msgid "Pending items"
-msgstr ""
+msgstr "Ventende oppføringer"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:168
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:217
msgid "Successful items"
-msgstr ""
+msgstr "Vellykkede oppføringer"
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:203
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:295
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:252
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:344
msgid "No matching imports found."
-msgstr ""
+msgstr "Ingen samsvarende import funnet."
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:215
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:264
msgid "User Imports"
-msgstr ""
+msgstr "Brukerimport"
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:11
@@ -5668,18 +5786,24 @@ msgstr "System"
msgid "Celery status"
msgstr "Celery-status"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:95
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:90
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:7
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:11
+msgid "Scheduled tasks"
+msgstr "Planlagte oppgaver"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:99
msgid "Instance Settings"
msgstr "Instansdetaljer"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:103
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:6
msgid "Site Settings"
msgstr "Sideinnstillinger"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:109
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:112
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:113
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:116
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:4
@@ -5687,12 +5811,12 @@ msgstr "Sideinnstillinger"
msgid "Registration"
msgstr "Registrering"
-#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:118
+#: bookwyrm/templates/settings/layout.html:122
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:107
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:4
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:6
msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Temaer"
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:5
#, python-format
@@ -5731,13 +5855,13 @@ msgstr "Ingen lenker tilgjengelig til dette domenet."
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:13
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:21
msgid "Settings saved"
-msgstr ""
+msgstr "Innstillinger lagret"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:22
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:30
msgid "Unable to save settings"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke lagre innstillinger"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:38
msgid "Allow registration"
@@ -5745,7 +5869,7 @@ msgstr "Tillat registrering"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:43
msgid "Default access level:"
-msgstr ""
+msgstr "Standard tilgangsnivå:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:61
msgid "Require users to confirm email address"
@@ -5767,12 +5891,12 @@ msgstr "Invitasjonsforespørsel tekst:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:80
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:50
msgid "Set a question for invite requests"
-msgstr ""
+msgstr "Angi et spørsmål for invitasjonsforespørsler"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:85
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:55
msgid "Question:"
-msgstr ""
+msgstr "Spørsmål:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration.html:90
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:67
@@ -5781,7 +5905,7 @@ msgstr "Registrering lukket tekst:"
#: bookwyrm/templates/settings/registration_limited.html:29
msgid "Registration is enabled on this instance"
-msgstr ""
+msgstr "Registrering er aktivert på denne instansen"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:13
msgid "Back to reports"
@@ -5797,7 +5921,7 @@ msgstr "Oppdatering på din rapport:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:37
msgid "Reported status"
-msgstr ""
+msgstr "Rapportert status"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:39
msgid "Status has been deleted"
@@ -5809,22 +5933,22 @@ msgstr "Rapporterte lenker"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:66
msgid "Moderation Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Modereringsaktivitet"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:73
#, python-format
msgid "%(user)s opened this report"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s åpnet denne rapporten"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:86
#, python-format
msgid "%(user)s commented on this report:"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s kommenterte denne rapporten:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report.html:90
#, python-format
msgid "%(user)s took an action on this report:"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s gjorde en handling i denne rapporten:"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:6
#, python-format
@@ -5839,7 +5963,7 @@ msgstr "Rapportér #%(report_id)s: Lenke lagt til av @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:17
#, python-format
msgid "Report #%(report_id)s: Link domain"
-msgstr ""
+msgstr "Rapport #%(report_id)s: Lenkedomene"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_header.html:24
#, python-format
@@ -5848,7 +5972,7 @@ msgstr "Rapportér #%(report_id)s: bruker @%(username)s"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:19
msgid "Approve domain"
-msgstr ""
+msgstr "Godkjenn domene"
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:26
msgid "Block domain"
@@ -5893,6 +6017,56 @@ msgstr "Løst"
msgid "No reports found."
msgstr "Ingen rapporter funnet."
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:17
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:101
+msgid "Tasks"
+msgstr "Oppgaver"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:22
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:25
+msgid "Celery task"
+msgstr "Celery-oppgave"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:28
+msgid "Date changed"
+msgstr "Dato endret"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:31
+msgid "Last run at"
+msgstr "Sist kjørt"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:34
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:98
+msgid "Schedule"
+msgstr "Tidsplan"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:37
+msgid "Schedule ID"
+msgstr "Tidsplan-ID"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:40
+msgid "Enabled"
+msgstr "Aktivert"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:73
+msgid "Un-schedule"
+msgstr "Fjern fra tidsplan"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:81
+msgid "No scheduled tasks"
+msgstr "Ingen planlagte oppgaver"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:90
+msgid "Schedules"
+msgstr "Tidsplaner"
+
+#: bookwyrm/templates/settings/schedules.html:119
+msgid "No schedules found"
+msgstr "Ingen tidsplaner funnet"
+
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:10
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:43
msgid "Instance Info"
@@ -5933,11 +6107,11 @@ msgstr "Personvernregler:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:72
msgid "Impressum:"
-msgstr ""
+msgstr "Impressum:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:77
msgid "Include impressum:"
-msgstr ""
+msgstr "Inkluder impressum:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:94
msgid "Logo:"
@@ -5953,7 +6127,7 @@ msgstr "Favicon:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:110
msgid "Default theme:"
-msgstr ""
+msgstr "Standardtema:"
#: bookwyrm/templates/settings/site.html:125
msgid "Support link:"
@@ -5973,53 +6147,53 @@ msgstr "Ytterligere info:"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:10
msgid "Set instance default theme"
-msgstr ""
+msgstr "Sett instansens standardtema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:19
msgid "One of your themes appears to be broken. Selecting this theme will make the application unusable."
-msgstr ""
+msgstr "Et av temaene dine ser ut til å være ødelagt. Å velge dette temaet vil gjøre applikasjonen ubrukelig."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:28
msgid "Successfully added theme"
-msgstr ""
+msgstr "Tema lagt til"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:35
msgid "How to add a theme"
-msgstr ""
+msgstr "Hvordan legge til et tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:38
msgid "Copy the theme file into the bookwyrm/static/css/themes directory on your server from the command line."
-msgstr ""
+msgstr "Kopier temafilen inn i bookwyrm/static/css/themes-mappen på tjeneren din fra kommandolinjen."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:41
msgid "Run ./bw-dev compile_themes and ./bw-dev collectstatic."
-msgstr ""
+msgstr "Kjør ./bw-dev compile_themes og ./bw-dev collectstatic."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:44
msgid "Add the file name using the form below to make it available in the application interface."
-msgstr ""
+msgstr "Legg til filnavnet ved å bruke skjema nedenfor for å gjøre den tilgjengelig i applikasjonsgrensesnittet."
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:51
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:91
msgid "Add theme"
-msgstr ""
+msgstr "Legg til tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:57
msgid "Unable to save theme"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke lagre tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:72
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:102
msgid "Theme name"
-msgstr ""
+msgstr "Temanavn"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:82
msgid "Theme filename"
-msgstr ""
+msgstr "Filnavn til tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:97
msgid "Available Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Tilgjengelige temaer"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:105
msgid "File"
@@ -6027,19 +6201,19 @@ msgstr "Fil"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:123
msgid "Remove theme"
-msgstr ""
+msgstr "Fjern tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:134
msgid "Test theme"
-msgstr ""
+msgstr "Test tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:143
msgid "Broken theme"
-msgstr ""
+msgstr "Ødelagt tema"
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:152
msgid "Loaded successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Lasting vellykket"
#: bookwyrm/templates/settings/users/delete_user_form.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:52
@@ -6062,7 +6236,7 @@ msgstr "Medlemmer: %(instance_name)s"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:29
msgid "Deleted users"
-msgstr ""
+msgstr "Slettet bruker"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_admin.html:44
#: bookwyrm/templates/settings/users/username_filter.html:5
@@ -6088,7 +6262,7 @@ msgstr "Ikke angitt"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:20
msgid "This account is the instance actor for signing HTTP requests."
-msgstr ""
+msgstr "Denne kontoen er instansaktør for å signere HTTP-forespørsler."
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_info.html:24
msgid "View user profile"
@@ -6160,19 +6334,19 @@ msgstr "Brukerhandlinger"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:15
msgid "This is the instance admin actor"
-msgstr ""
+msgstr "Dette er instansen adminaktør"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:18
msgid "You must not delete or disable this account as it is critical to the functioning of your server. This actor signs outgoing GET requests to smooth interaction with secure ActivityPub servers."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan ikke slette eller deaktivere denne kontoen da den er kritisk for at tjeneren din skal fungere. Denne aktøren signerer utgående GET-forespørsler for smidig interaksjon med sikrede ActivityPub-tjenere."
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:19
msgid "This account is not discoverable by ordinary users and does not have a profile page."
-msgstr ""
+msgstr "Denne kontoen er ikke synlig for vanlige brukere og har ikke en profilside."
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:35
msgid "Activate user"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver bruker"
#: bookwyrm/templates/settings/users/user_moderation_actions.html:41
msgid "Suspend user"
@@ -6192,11 +6366,11 @@ msgstr "Sett opp BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:7
msgid "Your account as a user and an admin"
-msgstr ""
+msgstr "Din kono som en bruker og som administrator"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:13
msgid "Create your account"
-msgstr ""
+msgstr "Opprett kontoen din"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:20
msgid "Admin key:"
@@ -6204,39 +6378,39 @@ msgstr "Administrasjonsnøkkel:"
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:32
msgid "An admin key was created when you installed BookWyrm. You can get your admin key by running ./bw-dev admin_code from the command line on your server."
-msgstr ""
+msgstr "En admin-nøkkel ble opprettet da du installerte BookWyrm. Du kan få din admin-nøkkel ved å kjøre ./bw-dev admin_code fra kommandolinjen på din tjener."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:45
msgid "As an admin, you'll be able to configure the instance name and information, and moderate your instance. This means you will have access to private information about your users, and are responsible for responding to reports of bad behavior or spam."
-msgstr ""
+msgstr "Som en administrator vil du kunne konfigurere instansens navn og informasjon, og moderere instansen. Dette betyr at du har tilgang til privat informasjon om dine brukere, og er ansvarlig for å svare på rapporter om dårlig oppførsel og søppelmeldinger."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:51
msgid "Once the instance is set up, you can promote other users to moderator or admin roles from the admin panel."
-msgstr ""
+msgstr "Når forekomsten er satt opp, kan du forfremme andre brukere til moderator eller admin-roller fra admin-panelet."
#: bookwyrm/templates/setup/admin.html:55
msgid "Learn more about moderation"
-msgstr ""
+msgstr "Lær mer om moderering"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:5
msgid "Instance Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Instanskonfigurasjon"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:7
msgid "Make sure everything looks right before proceeding"
-msgstr ""
+msgstr "Pass på at alt ser rett før du går videre"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:18
msgid "You are running BookWyrm in debug mode. This should never be used in a production environment."
-msgstr ""
+msgstr "Du kjører BookWyrm i debug-modus. Dette skal aldri brukes i et produksjonsmiljø."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:30
msgid "Your domain appears to be misconfigured. It should not include protocol or slashes."
-msgstr ""
+msgstr "Domenet ditt ser ut til å være feilkonfigurert. Det skal ikke inneholde protokoll eller skråstreker."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:42
msgid "You are running BookWyrm in production mode without https. USE_HTTPS should be enabled in production."
-msgstr ""
+msgstr "Du kjører BookWyrm i produksjonsmodus uten HTTPS. USE_HTTPS bør være aktivert i produksjon."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:52 bookwyrm/templates/user_menu.html:44
msgid "Settings"
@@ -6244,55 +6418,55 @@ msgstr "Innstillinger"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:56
msgid "Instance domain:"
-msgstr ""
+msgstr "Instans-domene:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:63
msgid "Protocol:"
-msgstr ""
+msgstr "Protokoll:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:81
msgid "Using S3:"
-msgstr ""
+msgstr "Bruker S3:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:95
msgid "Default interface language:"
-msgstr ""
+msgstr "Standardspråk for grensesnitt:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:109
msgid "Enable preview images:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver forhåndsvisningsbilder:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:116
msgid "Enable image thumbnails:"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiver miniatyrbilder:"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:128
msgid "Does everything look right?"
-msgstr ""
+msgstr "Ser alt riktig ut?"
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:130
msgid "This is your last chance to set your domain and protocol."
-msgstr ""
+msgstr "Dette er siste sjanse for å definere domene og protokoll."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:144
msgid "You can change your instance settings in the .env file on your server."
-msgstr ""
+msgstr "Du kan endre instansinnstillinger i .env-filen på tjeneren din."
#: bookwyrm/templates/setup/config.html:148
msgid "View installation instructions"
-msgstr ""
+msgstr "Vis installasjonsinstruksjoner"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:5
msgid "Instance Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Instansoppsett"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:21
msgid "Installing BookWyrm"
-msgstr ""
+msgstr "Installere BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/setup/layout.html:24
msgid "Need help?"
-msgstr ""
+msgstr "Trenger du hjelp?"
#: bookwyrm/templates/shelf/create_shelf_form.html:5
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:74
@@ -6304,7 +6478,7 @@ msgid "Edit Shelf"
msgstr "Rediger hylle"
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:41
-#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:53
+#: bookwyrm/templatetags/shelf_tags.py:13 bookwyrm/views/shelf/shelf.py:59
msgid "All books"
msgstr "Alle bøker"
@@ -6319,43 +6493,56 @@ msgid_plural "%(formatted_count)s books"
msgstr[0] "%(formatted_count)s bok"
msgstr[1] "%(formatted_count)s bøker"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:106
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:105
#, python-format
msgid "(showing %(start)s-%(end)s)"
msgstr "(viser %(start)s-%(end)s)"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:118
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:119
msgid "Edit shelf"
msgstr "Rediger hylle"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:126
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:127
msgid "Delete shelf"
msgstr "Slett hylle"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:154
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:180
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:181
msgid "Shelved"
msgstr "Lagt på hylla"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:155
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:183
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:184
msgid "Started"
msgstr "Startet"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Finished"
msgstr "Fullført"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:156
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:186
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:157
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:187
msgid "Until"
-msgstr ""
+msgstr "Fram til"
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:212
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:216
+#, python-format
+msgid "We couldn't find any books that matched %(shelves_filter_query)s"
+msgstr "Vi kunne ikke finne bøker som samsvarer med %(shelves_filter_query)s"
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:220
msgid "This shelf is empty."
msgstr "Denne hylla er tom."
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:6
+msgid "Filter by keyword"
+msgstr "Filtrer etter nøkkelord"
+
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelves_filter_field.html:7
+msgid "Enter text here"
+msgstr "Skriv inn tekst her"
+
#: bookwyrm/templates/snippets/add_to_group_button.html:16
msgid "Invite"
msgstr "Invitér"
@@ -6394,12 +6581,12 @@ msgstr "%(title)s av"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:21
msgid "Boost"
-msgstr "Støtt"
+msgstr "Fremhev"
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:33
#: bookwyrm/templates/snippets/boost_button.html:34
msgid "Un-boost"
-msgstr "Fjern støtte"
+msgstr "Fjern fremheving"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status.html:36
msgid "Quote"
@@ -6446,7 +6633,7 @@ msgstr "Inkluder plottblott-advarsel"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:18
msgid "Spoilers/content warnings:"
-msgstr ""
+msgstr "Plottblott/Varsler om følsomt innhold:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/content_warning_field.html:27
msgid "Spoilers ahead!"
@@ -6459,7 +6646,7 @@ msgstr "Kommentar:"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:19
msgid "Update"
-msgstr ""
+msgstr "Oppdater"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/post_options_block.html:21
msgid "Post"
@@ -6486,18 +6673,18 @@ msgstr "På side:"
msgid "At percent:"
msgstr "Ved prosent:"
-#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:69
+#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/quotation.html:68
msgid "to"
-msgstr ""
+msgstr "til"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:24
#, python-format
msgid "Your review of '%(book_title)s'"
-msgstr "Din anmeldelse av '%(book_title)s"
+msgstr "Din omtale av '%(book_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:39
msgid "Review:"
-msgstr "Anmeldelse:"
+msgstr "Omtale:"
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:16
#: bookwyrm/templates/snippets/fav_button.html:17
@@ -6560,11 +6747,11 @@ msgstr "Dokumentasjon"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:42
#, python-format
msgid "Support %(site_name)s on %(support_title)s"
-msgstr ""
+msgstr "Støtt %(site_name)s på %(support_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:49
msgid "BookWyrm's source code is freely available. You can contribute or report issues on GitHub."
-msgstr ""
+msgstr "Kildekoden til BookWyrm er fritt tilgjengelig. Du kan bidra eller rapportere problemer på GitHub."
#: bookwyrm/templates/snippets/form_rate_stars.html:20
#: bookwyrm/templates/snippets/stars.html:23
@@ -6604,13 +6791,13 @@ msgstr[1] "vurderte %(title)s til: %(display_r
#, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s star): %(review_title)s"
msgid_plural "Review of \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stars): %(review_title)s"
-msgstr[0] "Anmeldelse av \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stjerne): %(review_title)s"
+msgstr[0] "Omtale av \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stjerne): %(review_title)s"
msgstr[1] "Anmeldelse av \"%(book_title)s\" (%(display_rating)s stjerner): %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/generated_status/review_pure_name.html:12
#, python-format
msgid "Review of \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
-msgstr "Anmeldelse av \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
+msgstr "Omtale av \"%(book_title)s\": %(review_title)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_form.html:4
#, python-format
@@ -6641,7 +6828,7 @@ msgstr "Sett mål"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:7
msgctxt "Goal successfully completed"
msgid "Success!"
-msgstr ""
+msgstr "Vellykket!"
#: bookwyrm/templates/snippets/goal_progress.html:9
#, python-format
@@ -6660,12 +6847,12 @@ msgstr "%(username)s har lest %(read_count)s av %(goal_coun
#: bookwyrm/templates/snippets/move_user_buttons.html:10
msgid "Follow at new account"
-msgstr ""
+msgstr "Følg på ny konto"
#: bookwyrm/templates/snippets/moved_user_notice.html:7
#, python-format
msgid "%(user)s has moved to %(moved_to_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s har flyttet til %(moved_to_name)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/page_text.html:8
#, python-format
@@ -6679,7 +6866,7 @@ msgstr "side %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:13
msgid "Newer"
-msgstr ""
+msgstr "Nyere"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:15
msgid "Previous"
@@ -6687,7 +6874,7 @@ msgstr "Forrige"
#: bookwyrm/templates/snippets/pagination.html:28
msgid "Older"
-msgstr ""
+msgstr "Eldre"
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:12
msgid "Followers-only"
@@ -6723,7 +6910,7 @@ msgstr "Start \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:6
#, python-format
msgid "Stop Reading \"%(book_title)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Stopp lesing av \"%(book_title)s\""
#: bookwyrm/templates/snippets/reading_modals/stop_reading_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/snippets/shelf_selector.html:53
@@ -6766,7 +6953,7 @@ msgstr "Denne rapporten vil bli sendt til %(site_name)s sine moderatorer for gje
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:36
msgid "Links from this domain will be removed until your report has been reviewed."
-msgstr "Lenker fra dette domenet vil fjernes fram til rapporten din er ferbigbehandlet."
+msgstr "Lenker fra dette domenet vil fjernes fram til rapporten din er ferdigbehandlet."
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:41
msgid "More info about this report:"
@@ -6815,7 +7002,7 @@ msgstr "Vis status"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:91
#, python-format
msgid "(Page %(page)s"
-msgstr ""
+msgstr "(side %(page)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:91
#, python-format
@@ -6903,7 +7090,7 @@ msgstr "anmeldte %(book)s av %(book)s"
-msgstr "anmeldte %(book)s"
+msgstr "omtalte %(book)s"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/headers/stopped_reading.html:10
#, python-format
@@ -6933,7 +7120,7 @@ msgstr "Slett status"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:57
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:58
msgid "Boost status"
-msgstr "Støtt status"
+msgstr "Fremhev status"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:61
#: bookwyrm/templates/snippets/status/layout.html:62
@@ -6942,7 +7129,7 @@ msgstr "Lik status"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status.html:10
msgid "boosted"
-msgstr "støttet"
+msgstr "fremhevet"
#: bookwyrm/templates/snippets/status/status_options.html:7
#: bookwyrm/templates/snippets/user_options.html:7
@@ -6971,7 +7158,7 @@ msgstr "Vis mindre"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:5
msgid "Moved"
-msgstr ""
+msgstr "Flyttet"
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:12
msgid "Deleted"
@@ -7139,8 +7326,8 @@ msgstr "Ingen aktivitet enda!"
#, python-format
msgid "%(display_count)s follower"
msgid_plural "%(display_count)s followers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(display_count)s følger"
+msgstr[1] "%(display_count)s følgere"
#: bookwyrm/templates/user/user_preview.html:31
#, python-format
@@ -7175,14 +7362,18 @@ msgstr "Bokliste: %(name)s"
#, python-format
msgid "%(num)d book - by %(user)s"
msgid_plural "%(num)d books - by %(user)s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(num)d bok – av %(user)s"
+msgstr[1] "%(num)d bøker – av %(user)s"
#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:49
#, python-format
msgid "%(title)s: %(subtitle)s"
msgstr "%(title)s: %(subtitle)s"
+#: bookwyrm/templatetags/utilities.py:129
+msgid "a new user account"
+msgstr "en ny brukerkonto"
+
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:35
#, python-brace-format
msgid "Status updates from {obj.display_name}"
@@ -7191,17 +7382,17 @@ msgstr "Statusoppdateringer fra {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:80
#, python-brace-format
msgid "Reviews from {obj.display_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Omtaler fra {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:122
#, python-brace-format
msgid "Quotes from {obj.display_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Sitater fra {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/rss_feed.py:164
#, python-brace-format
msgid "Comments from {obj.display_name}"
-msgstr ""
+msgstr "Kommentarer fra {obj.display_name}"
#: bookwyrm/views/updates.py:45
#, python-format
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo
index d8acdec42f..2d917c9c5f 100644
Binary files a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.mo differ
diff --git a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po
index ce119da920..de672d6a7a 100644
--- a/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po
+++ b/locale/pl_PL/LC_MESSAGES/django.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bookwyrm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-02 03:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-02-26 20:08\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-25 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-09-14 13:13\n"
"Last-Translator: Mouse Reeve \n"
"Language-Team: Polish\n"
"Language: pl\n"
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "{i} użyć"
#: bookwyrm/forms/admin.py:50
msgid "Unlimited"
-msgstr "Nieskończone"
+msgstr "Bez ograniczeń"
#: bookwyrm/forms/edit_user.py:104
msgid "Incorrect password"
@@ -60,15 +60,15 @@ msgstr "Data ukończenia czytania musi mieć miejsce po dacie rozpoczęcia."
#: bookwyrm/forms/forms.py:63
msgid "Reading stopped date cannot be before start date."
-msgstr "Data ukończenia czytania musi mieć miejsce po dacie rozpoczęcia."
+msgstr "Data wstrzymania czytania musi mieć miejsce po dacie rozpoczęcia."
#: bookwyrm/forms/forms.py:71
msgid "Reading stopped date cannot be in the future."
-msgstr "Data wstrzymania czytania nie może być w przyszłości."
+msgstr "Data wstrzymania czytania nie może mieć miejsca w przyszłości."
#: bookwyrm/forms/forms.py:78
msgid "Reading finished date cannot be in the future."
-msgstr "Data zakończenia czytania nie może być w przyszłości."
+msgstr "Data ukończenia czytania nie może mieć miejsca w przyszłości."
#: bookwyrm/forms/landing.py:38
msgid "Username or password are incorrect"
@@ -80,19 +80,19 @@ msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już używana"
#: bookwyrm/forms/landing.py:66
msgid "A user with this email already exists."
-msgstr "Ten adres e-mail jest już w użyciu."
+msgstr "Ten e-mail jest już używany."
#: bookwyrm/forms/landing.py:124 bookwyrm/forms/landing.py:132
msgid "Incorrect code"
msgstr "Niepoprawny kod"
-#: bookwyrm/forms/links.py:36
+#: bookwyrm/forms/links.py:37
msgid "This domain is blocked. Please contact your administrator if you think this is an error."
msgstr "Ta domena jest zablokowana. Skontaktuj się z administratorem, jeśli uważasz, że wystąpił błąd."
#: bookwyrm/forms/links.py:49
msgid "This link with file type has already been added for this book. If it is not visible, the domain is still pending."
-msgstr "Ten odnośnik z typem pliku został już dodany do tej książki. Jeśli nie jest on widoczny, domena jest nadal sprawdzana."
+msgstr "Ten odnośnik z typem pliku jest już dodany do tej książki. Jeśli nie jest widoczny, domena jest nadal weryfikowana."
#: bookwyrm/forms/lists.py:26
msgid "List Order"
@@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "Sortowanie"
msgid "Book Title"
msgstr "Tytuł książki"
-#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:158
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:190
+#: bookwyrm/forms/lists.py:28 bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:159
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:191
#: bookwyrm/templates/snippets/create_status/review.html:32
msgid "Rating"
msgstr "Ocena"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr "Usunięte samodzielnie"
#: bookwyrm/models/base_model.py:20
msgid "Self deactivation"
-msgstr "Automatyczna dezaktywacja"
+msgstr "Dezaktywowane samodzielnie"
#: bookwyrm/models/base_model.py:21
msgid "Moderator suspension"
@@ -172,23 +172,23 @@ msgstr "Usunięte przez moderatora"
msgid "Domain block"
msgstr "Blokada domeny"
-#: bookwyrm/models/book.py:282
+#: bookwyrm/models/book.py:324
msgid "Audiobook"
msgstr "Audiobook"
-#: bookwyrm/models/book.py:283
+#: bookwyrm/models/book.py:325
msgid "eBook"
msgstr "eBook"
-#: bookwyrm/models/book.py:284
+#: bookwyrm/models/book.py:326
msgid "Graphic novel"
msgstr "Powieść ilustrowana"
-#: bookwyrm/models/book.py:285
+#: bookwyrm/models/book.py:327
msgid "Hardcover"
msgstr "Twarda oprawa"
-#: bookwyrm/models/book.py:286
+#: bookwyrm/models/book.py:328
msgid "Paperback"
msgstr "Miękka oprawa"
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Miękka oprawa"
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance_list.html:22
msgid "Federated"
-msgstr "Federacja"
+msgstr "Sfederowane"
#: bookwyrm/models/federated_server.py:12 bookwyrm/models/link.py:71
#: bookwyrm/templates/settings/federation/edit_instance.html:56
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "nazwa użytkownika"
#: bookwyrm/models/fields.py:203
msgid "A user with that username already exists."
-msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już w użyciu."
+msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już używana."
#: bookwyrm/models/fields.py:222
#: bookwyrm/templates/snippets/privacy-icons.html:3
@@ -262,9 +262,9 @@ msgstr "Prywatne"
#: bookwyrm/models/import_job.py:49 bookwyrm/models/job.py:19
#: bookwyrm/templates/import/import.html:173
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:211
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:131
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:221
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:121
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:180
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:270
#: bookwyrm/templates/snippets/user_active_tag.html:8
msgid "Active"
msgstr "Aktywne"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Aktywne"
#: bookwyrm/models/import_job.py:50 bookwyrm/models/job.py:20
#: bookwyrm/templates/import/import.html:171
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:209
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:110
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:119
msgid "Complete"
msgstr "Zakończone"
@@ -363,7 +363,36 @@ msgstr "Zatwierdzona domena"
msgid "Deleted item"
msgstr "Usunięty element"
-#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:307
+#: bookwyrm/models/status.py:186
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's status"
+msgstr "Status %(display_name)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:361
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's comment on %(book_title)s"
+msgstr "%(display_name)s komentuje %(book_title)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:412
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's quote from %(book_title)s"
+msgstr "%(display_name)s cytuje %(book_title)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:448
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s's review of %(book_title)s"
+msgstr "%(display_name)s ocenia %(book_title)s"
+
+#: bookwyrm/models/status.py:479
+#, python-format
+msgid "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f star"
+msgid_plural "%(display_name)s rated %(book_title)s: %(display_rating).1f stars"
+msgstr[0] "%(display_name)s ocenia %(book_title)s: %(display_rating).1f gwiazdka"
+msgstr[1] "%(display_name)s ocenia %(book_title)s: %(display_rating).1f gwiazdki"
+msgstr[2] "%(display_name)s ocenia %(book_title)s: %(display_rating).1f gwiazdek"
+msgstr[3] "%(display_name)s ocenia %(book_title)s: %(display_rating).1f gwiazdek"
+
+#: bookwyrm/models/user.py:33 bookwyrm/templates/book/book.html:312
msgid "Reviews"
msgstr "Oceny"
@@ -379,109 +408,113 @@ msgstr "Cytaty"
msgid "Everything else"
msgstr "Wszystko inne"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home Timeline"
msgstr "Strona główna"
-#: bookwyrm/settings.py:232
+#: bookwyrm/settings.py:236
msgid "Home"
msgstr "Start"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
msgid "Books Timeline"
msgstr "Oś czasu książek"
-#: bookwyrm/settings.py:233
+#: bookwyrm/settings.py:237
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:101
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:22
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:43
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:44
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:107
msgid "Books"
msgstr "Książki"
-#: bookwyrm/settings.py:313
+#: bookwyrm/settings.py:317
msgid "English"
msgstr "English (Angielski)"
-#: bookwyrm/settings.py:314
+#: bookwyrm/settings.py:318
msgid "Català (Catalan)"
-msgstr "Català (Kataloński)"
+msgstr "Català (kataloński)"
-#: bookwyrm/settings.py:315
+#: bookwyrm/settings.py:319
msgid "Deutsch (German)"
-msgstr "Deutsch (Niemiecki)"
+msgstr "Deutsch (niemiecki)"
-#: bookwyrm/settings.py:316
+#: bookwyrm/settings.py:320
msgid "Esperanto (Esperanto)"
-msgstr "Esperanto (Esperanto)"
+msgstr "Esperanto (esperanto)"
-#: bookwyrm/settings.py:317
+#: bookwyrm/settings.py:321
msgid "Español (Spanish)"
-msgstr "Español (Hiszpański)"
+msgstr "Español (hiszpański)"
-#: bookwyrm/settings.py:318
+#: bookwyrm/settings.py:322
msgid "Euskara (Basque)"
-msgstr "Euskara (Baskijski)"
+msgstr "Euskara (baskijski)"
-#: bookwyrm/settings.py:319
+#: bookwyrm/settings.py:323
msgid "Galego (Galician)"
-msgstr "Galego (Galicyjski)"
+msgstr "Galego (galicyjski)"
-#: bookwyrm/settings.py:320
+#: bookwyrm/settings.py:324
msgid "Italiano (Italian)"
-msgstr "Italiano (Włoski)"
+msgstr "Italiano (włoski)"
-#: bookwyrm/settings.py:321
+#: bookwyrm/settings.py:325
+msgid "한국어 (Korean)"
+msgstr "한국어 (koreański)"
+
+#: bookwyrm/settings.py:326
msgid "Suomi (Finnish)"
-msgstr "Suomi (Fiński)"
+msgstr "Suomi (fiński)"
-#: bookwyrm/settings.py:322
+#: bookwyrm/settings.py:327
msgid "Français (French)"
-msgstr "Français (Francuski)"
+msgstr "Français (francuski)"
-#: bookwyrm/settings.py:323
+#: bookwyrm/settings.py:328
msgid "Lietuvių (Lithuanian)"
-msgstr "Lietuvių (Litewski)"
+msgstr "Lietuvių (litewski)"
-#: bookwyrm/settings.py:324
+#: bookwyrm/settings.py:329
msgid "Nederlands (Dutch)"
-msgstr "Holenderski"
+msgstr "Nederlands (holenderski)"
-#: bookwyrm/settings.py:325
+#: bookwyrm/settings.py:330
msgid "Norsk (Norwegian)"
-msgstr "Norsk (Norweski)"
+msgstr "Norsk (norweski)"
-#: bookwyrm/settings.py:326
+#: bookwyrm/settings.py:331
msgid "Polski (Polish)"
msgstr "polski"
-#: bookwyrm/settings.py:327
+#: bookwyrm/settings.py:332
msgid "Português do Brasil (Brazilian Portuguese)"
-msgstr "Português do Brasil (Brazylijski Portugalski)"
+msgstr "Português do Brasil (portugalski — Brazylia)"
-#: bookwyrm/settings.py:328
+#: bookwyrm/settings.py:333
msgid "Português Europeu (European Portuguese)"
-msgstr "Português Europeu (Portugalski)"
+msgstr "Português Europeu (portugalski — Portugalia)"
-#: bookwyrm/settings.py:329
+#: bookwyrm/settings.py:334
msgid "Română (Romanian)"
-msgstr "Română (Rumuński)"
+msgstr "Română (rumuński)"
-#: bookwyrm/settings.py:330
+#: bookwyrm/settings.py:335
msgid "Svenska (Swedish)"
-msgstr "Svenska (Szwedzki)"
+msgstr "Svenska (szwedzki)"
-#: bookwyrm/settings.py:331
+#: bookwyrm/settings.py:336
msgid "Українська (Ukrainian)"
-msgstr "Українська (Ukraiński)"
+msgstr "Українська (ukraiński)"
-#: bookwyrm/settings.py:332
+#: bookwyrm/settings.py:337
msgid "简体中文 (Simplified Chinese)"
-msgstr "简体中文 (Uproszczony chiński)"
+msgstr "简体中文 (chiński — uproszczony)"
-#: bookwyrm/settings.py:333
+#: bookwyrm/settings.py:338
msgid "繁體中文 (Traditional Chinese)"
-msgstr "繁體中文 (Tradycyjny chiński)"
+msgstr "繁體中文 (chiński — tradycyjny)"
#: bookwyrm/templates/403.html:5
msgid "Oh no!"
@@ -517,12 +550,8 @@ msgid "The file you are uploading is too large."
msgstr "Przesyłany plik jest za duży."
#: bookwyrm/templates/413.html:11
-msgid "\n"
-" You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting.\n"
-" "
-msgstr "\n"
-" Możesz spróbować przesłać mniejszy plik lub poprosić swojego administratora serwera BookWyrm o zwiększenie wartości ustawienia DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE.\n"
-" "
+msgid "You you can try using a smaller file, or ask your BookWyrm server administrator to increase the DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE setting."
+msgstr "Możesz spróbować użyć mniejszego pliku lub zapytać administratora swojego serwera BookWyrm o zwiększenie wartości ustawienia DATA_UPLOAD_MAX_MEMORY_SIZE."
#: bookwyrm/templates/500.html:4
msgid "Oops!"
@@ -534,7 +563,7 @@ msgstr "Błąd serwera"
#: bookwyrm/templates/500.html:9
msgid "Something went wrong! Sorry about that."
-msgstr "Coś poszło nie tak! Przepraszamy za to."
+msgstr "Coś poszło nie tak! Przykro nam."
#: bookwyrm/templates/about/about.html:9
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:35
@@ -545,7 +574,7 @@ msgstr "Informacje"
#: bookwyrm/templates/get_started/layout.html:22
#, python-format
msgid "Welcome to %(site_name)s!"
-msgstr "Witaj na %(site_name)s!"
+msgstr "Witaj w %(site_name)s!"
#: bookwyrm/templates/about/about.html:25
#, python-format
@@ -607,7 +636,7 @@ msgstr "Regulamin"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:54
#: bookwyrm/templates/snippets/footer.html:34
msgid "Impressum"
-msgstr ""
+msgstr "Impressum"
#: bookwyrm/templates/about/layout.html:11
msgid "Active users:"
@@ -720,10 +749,10 @@ msgstr "Przekłada się to na średnio %(pages)s stron na książkę."
#, python-format
msgid "(No page data was available for %(no_page_number)s book)"
msgid_plural "(No page data was available for %(no_page_number)s books)"
-msgstr[0] "(Nie mamy informacji o liczbie stron dla książki %(no_page_number)s)"
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "(Brak informacji o liczbie stron dla %(no_page_number)s książki)"
+msgstr[1] "(Brak informacji o liczbie stron dla %(no_page_number)s książek)"
+msgstr[2] "(Brak informacji o liczbie stron dla %(no_page_number)s książek)"
+msgstr[3] "(Brak informacji o liczbie stron dla %(no_page_number)s książek)"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:150
msgid "Their shortest read this year…"
@@ -732,7 +761,7 @@ msgstr "Najkrócej wczytano się w…"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:157
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:178
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:247
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:65
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:70
#: bookwyrm/templates/discover/large-book.html:22
#: bookwyrm/templates/landing/large-book.html:26
#: bookwyrm/templates/landing/small-book.html:18
@@ -754,9 +783,9 @@ msgstr "…a najdłużej w"
msgid "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s book in %(year)s, and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgid_plural "%(display_name)s set a goal of reading %(goal)s books in %(year)s, and achieved %(goal_percent)s%% of that goal"
msgstr[0] "%(display_name)s obiera sobie za cel przeczytanie %(goal)s książki w %(year)s roku, a osiąga już %(goal_percent)s %% tego celu"
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[1] "%(display_name)s obiera sobie za cel przeczytanie %(goal)s książek w %(year)s roku i osiąga już %(goal_percent)s%% tego celu"
+msgstr[2] "%(display_name)s obiera sobie za cel przeczytanie %(goal)s książek w %(year)s roku i osiąga już %(goal_percent)s%% tego celu"
+msgstr[3] "%(display_name)s obiera sobie za cel przeczytanie %(goal)s książek w %(year)s roku i osiąga już %(goal_percent)s%% tego celu"
#: bookwyrm/templates/annual_summary/layout.html:211
msgid "Way to go!"
@@ -824,24 +853,24 @@ msgid "View ISNI record"
msgstr "Zobacz wpis ISNI"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:95
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:175
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:180
msgid "View on ISFDB"
msgstr "Zobacz na ISFDB"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:100
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:5
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:142
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:147
#: bookwyrm/templates/book/sync_modal.html:5
msgid "Load data"
msgstr "Wczytaj dane"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:104
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:146
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:151
msgid "View on OpenLibrary"
msgstr "Pokaż na OpenLibrary"
#: bookwyrm/templates/author/author.html:119
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:160
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:165
msgid "View on Inventaire"
msgstr "Pokaż na Inventaire"
@@ -903,50 +932,54 @@ msgstr "O mnie:"
msgid "Wikipedia link:"
msgstr "Odnośnik do Wikipedii:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:60
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:58
+msgid "Wikidata:"
+msgstr "Wikidata:"
+
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:62
msgid "Website:"
msgstr "Strona WWW:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:65
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:67
msgid "Birth date:"
msgstr "Data urodzenia:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:72
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:74
msgid "Death date:"
msgstr "Data śmierci:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:79
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
msgid "Author Identifiers"
msgstr "Identyfikatory autora"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:81
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:83
msgid "Openlibrary key:"
msgstr "Klucz Openlibrary:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:88
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:90
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:334
msgid "Inventaire ID:"
msgstr "ID Inventaire:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:95
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:97
msgid "Librarything key:"
msgstr "Klucz Librarything:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:102
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:104
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:343
msgid "Goodreads key:"
msgstr "Klucz Goodreads:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:109
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:111
msgid "ISFDB:"
msgstr "ISFDB:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:116
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:118
msgid "ISNI:"
msgstr "ISNI:"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:126
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:220
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:128
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:225
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:150
#: bookwyrm/templates/book/file_links/add_link_modal.html:60
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:86
@@ -968,9 +1001,9 @@ msgstr "ISNI:"
msgid "Save"
msgstr "Zapisz"
-#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:127
+#: bookwyrm/templates/author/edit_author.html:129
#: bookwyrm/templates/author/sync_modal.html:23
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:221
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:226
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:33
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:152
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:155
@@ -1009,27 +1042,27 @@ msgstr "Wczytanie danych spowoduje połączenie z %(source_name)sdifferent edition of this book is on your %(shelf_name)s shelf."
msgstr "Inna edycja tej książki znajduje się już na Twojej półce %(shelf_name)s."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:272
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:277
msgid "Your reading activity"
msgstr "Twoja aktywność czytania"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:278
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:283
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:56
msgid "Add read dates"
msgstr "Dodaj daty czytania"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:286
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:291
msgid "You don't have any reading activity for this book."
msgstr "Nie masz żadnej aktywności czytania dla tej książki."
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:312
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:317
msgid "Your reviews"
msgstr "Twoje opinie"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:318
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:323
msgid "Your comments"
msgstr "Twoje komentarze"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:324
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:329
msgid "Your quotes"
msgstr "Twoje cytaty"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:360
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:365
msgid "Subjects"
msgstr "Tematy"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:372
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:377
msgid "Places"
msgstr "Miejsca"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:383
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:388
#: bookwyrm/templates/groups/group.html:19
#: bookwyrm/templates/guided_tour/lists.html:14
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_books.html:102
@@ -1107,18 +1140,18 @@ msgstr "Miejsca"
#: bookwyrm/templates/layout.html:88 bookwyrm/templates/lists/curate.html:8
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:12 bookwyrm/templates/lists/lists.html:5
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:12
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:26
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:51
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:27
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:55
#: bookwyrm/templates/settings/celery.html:77
#: bookwyrm/templates/user/layout.html:101 bookwyrm/templates/user/lists.html:6
msgid "Lists"
msgstr "Listy"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:395
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:400
msgid "Add to list"
msgstr "Dodaj do listy"
-#: bookwyrm/templates/book/book.html:405
+#: bookwyrm/templates/book/book.html:410
#: bookwyrm/templates/book/cover_add_modal.html:32
#: bookwyrm/templates/lists/add_item_modal.html:39
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:255
@@ -1248,7 +1281,7 @@ msgid "This is a new work"
msgstr "To jest nowe dzieło"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book.html:139
-#: bookwyrm/templates/feed/status.html:19
+#: bookwyrm/templates/feed/status.html:17
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:44
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:68
#: bookwyrm/templates/guided_tour/book.html:91
@@ -1354,6 +1387,8 @@ msgid "Published date:"
msgstr "Data publikacji:"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:186
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:23
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:47
msgid "Authors"
msgstr "Autorzy"
@@ -1386,7 +1421,7 @@ msgid "Add Another Author"
msgstr "Dodaj kolejnego autora"
#: bookwyrm/templates/book/edit/edit_book_form.html:231
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:149
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
msgid "Cover"
msgstr "Okładka"
@@ -1511,9 +1546,9 @@ msgstr "Domena"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:138
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:134
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:177
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:78
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:37
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:255
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:304
#: bookwyrm/templates/settings/invites/manage_invite_requests.html:48
#: bookwyrm/templates/settings/invites/status_filter.html:5
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:111
@@ -1525,8 +1560,8 @@ msgstr "Status"
#: bookwyrm/templates/book/file_links/edit_links.html:37
#: bookwyrm/templates/settings/announcements/announcements.html:41
#: bookwyrm/templates/settings/federation/instance.html:112
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:174
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:253
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:223
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:302
#: bookwyrm/templates/settings/reports/report_links_table.html:6
#: bookwyrm/templates/settings/themes.html:108
msgid "Actions"
@@ -1656,7 +1691,7 @@ msgstr "Kod potwierdzający:"
#: bookwyrm/templates/confirm_email/confirm_email.html:25
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:81
-#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:102
+#: bookwyrm/templates/settings/dashboard/dashboard.html:106
#: bookwyrm/templates/snippets/report_modal.html:53
msgid "Submit"
msgstr "Prześlij"
@@ -2118,7 +2153,7 @@ msgstr "Możesz dodawać książki, gdy zaczniesz używać %(site_name)s."
#: bookwyrm/templates/layout.html:48 bookwyrm/templates/lists/list.html:217
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:5
#: bookwyrm/templates/search/layout.html:10
-#: bookwyrm/templates/search/layout.html:32
+#: bookwyrm/templates/search/layout.html:33
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"
@@ -2774,6 +2809,7 @@ msgstr "Możesz utworzyć lub dołączyć do grupy z pozostałymi użytkownikami
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_groups.html:11
#: bookwyrm/templates/guided_tour/user_profile.html:55
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:36
#: bookwyrm/templates/user/groups.html:6 bookwyrm/templates/user/layout.html:95
msgid "Groups"
msgstr "Grupy"
@@ -2965,8 +3001,8 @@ msgstr "Najnowsze recenzje"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:129
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:171
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:153
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:202
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:292
msgid "Date Created"
msgstr "Data utworzenia"
@@ -2976,13 +3012,13 @@ msgid "Last Updated"
msgstr "Najnowsza aktualizacja"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:135
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:162
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:211
msgid "Items"
msgstr "Elementy"
#: bookwyrm/templates/import/import.html:144
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:183
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:87
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:96
msgid "No recent imports"
msgstr "Brak ostatnich importów"
@@ -3018,8 +3054,8 @@ msgid "Refresh"
msgstr "Odśwież"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:72
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:194
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:271
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:243
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:320
msgid "Stop import"
msgstr "Wstrzymaj import"
@@ -3055,8 +3091,8 @@ msgid "Row"
msgstr "Wiersz"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:110
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:150
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:172
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:173
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"
@@ -3069,8 +3105,8 @@ msgid "Openlibrary key"
msgstr "Klucz Openlibrary"
#: bookwyrm/templates/import/import_status.html:121
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:151
-#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:175
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:152
+#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:176
msgid "Author"
msgstr "Autor"
@@ -3143,7 +3179,7 @@ msgstr "Obecnie możesz importować jednego użytkownika co %(user_import_hours)
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:33
#, python-format
msgid "You will next be able to import a user file at %(next_available)s"
-msgstr ""
+msgstr "Możesz zaimportować następny plik użytkownika w terminie %(next_available)s"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:41
msgid "Step 1:"
@@ -3162,6 +3198,7 @@ msgid "Deselect any checkboxes for data you do not wish to include in your impor
msgstr "Odznacz wszelkie pola wyboru danych, których nie chcesz zawrzeć w swoim imporcie."
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:71
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:20
#: bookwyrm/templates/shelf/shelf.html:26
#: bookwyrm/templates/user/relationships/followers.html:18
#: bookwyrm/templates/user/relationships/following.html:18
@@ -3182,71 +3219,75 @@ msgstr "Nadpisuje:"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:86
msgid "Whether manual approval is required for other users to follow your account"
-msgstr ""
+msgstr "Czy wymagana jest ręczna weryfikacja osób chcących obserwować twoje konto"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:89
msgid "Whether following/followers are shown on your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Czy obserwowani/obserwujący mają być wyświetlani na twoim profilu"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:92
msgid "Whether your reading goal is shown on your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Czy twój cel czytania ma być wyświetlany na twoim profilu"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:95
msgid "Whether you see user follow suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Czy chcesz widzieć sugestie obserwowania"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:98
msgid "Whether your account is suggested to others"
-msgstr ""
+msgstr "Czy twoje konto ma być sugerowane pozostałym"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:101
msgid "Your timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Twoja strefa czasowa"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:104
msgid "Your default post privacy setting"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje domyślne ustawienie prywatności wpisów"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:112
msgid "Followers and following"
-msgstr ""
+msgstr "Obserwowani i obserwujący"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:116
msgid "User blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Blokowanie osób"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:123
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:22
msgid "Reading goals"
-msgstr ""
+msgstr "Cele czytania"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:126
msgid "Overwrites reading goals for all years listed in the import file"
-msgstr ""
+msgstr "Nadpisuje cele czytania dla wszystkich lat zawartych w pliku importu"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:130
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:23
msgid "Shelves"
-msgstr ""
+msgstr "Półki"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:133
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:24
msgid "Reading history"
-msgstr ""
+msgstr "Historia czytania"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:136
+#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:25
msgid "Book reviews"
-msgstr ""
+msgstr "Recenzje książek"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:142
msgid "Comments about books"
-msgstr ""
+msgstr "Komentarze o książkach"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:145
msgid "Book lists"
-msgstr ""
+msgstr "Listy książek"
#: bookwyrm/templates/import/import_user.html:148
msgid "Saved lists"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisane listy"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:5
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:4
@@ -3255,7 +3296,7 @@ msgstr "Rozwiązywanie problemów z importowaniem"
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:21
msgid "Approving a suggestion will permanently add the suggested book to your shelves and associate your reading dates, reviews, and ratings with that book."
-msgstr ""
+msgstr "Zatwierdzenie sugestii spowoduje dodanie na stałe sugerowanej książki do twoich półek oraz powiązanie daty czytania, recenzji i ocen z tą książką."
#: bookwyrm/templates/import/manual_review.html:58
#: bookwyrm/templates/lists/curate.html:71
@@ -3268,13 +3309,13 @@ msgid "Reject"
msgstr "Odrzuć"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:7
-#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:171
+#: bookwyrm/templates/settings/imports/imports.html:220
msgid "Failed items"
-msgstr ""
+msgstr "Elementy z błędami"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:12
msgid "Troubleshooting"
-msgstr ""
+msgstr "Rozwiązywanie problemów"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:20
msgid "Re-trying an import can fix missing items in cases such as:"
@@ -3286,20 +3327,20 @@ msgstr "Książka została dodana do tej instancji od czasu tego importu"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:24
msgid "A transient error or timeout caused the external data source to be unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "Tymczasowy błąd lub przekroczenie czasu połączenia spowodowały brak dostępu do zewnętrznego źródła danych."
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:25
msgid "BookWyrm has been updated since this import with a bug fix"
-msgstr ""
+msgstr "BookWyrm zostało zaktualizowane z poprawką od czasu tego importu"
#: bookwyrm/templates/import/troubleshoot.html:28
msgid "Contact your admin or open an issue if you are seeing unexpected failed items."
-msgstr ""
+msgstr "Skontaktuj się ze swoim administratorem lub zgłoś problem, jeśli widzisz nieoczekiwane elementy z błędami."
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:4
#: bookwyrm/templates/landing/invite.html:8
-#: bookwyrm/templates/landing/login.html:48
-#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:41
+#: bookwyrm/templates/landing/login.html:50
+#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:43
msgid "Create an Account"
msgstr "Utwórz konto"
@@ -3309,19 +3350,19 @@ msgstr "Niestety, ale ten kod zaproszenia jest już nieważny."
#: bookwyrm/templates/landing/landing.html:9
msgid "Recent Books"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnie książki"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:17
msgid "Decentralized"
-msgstr ""
+msgstr "Zdecentralizowane"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:23
msgid "Friendly"
-msgstr ""
+msgstr "Przyjazne"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:29
msgid "Anti-Corporate"
-msgstr ""
+msgstr "Antykorporacyjne"
#: bookwyrm/templates/landing/layout.html:46
#, python-format
@@ -3350,7 +3391,7 @@ msgid "Login"
msgstr "Login"
#: bookwyrm/templates/landing/login.html:7
-#: bookwyrm/templates/landing/login.html:36 bookwyrm/templates/layout.html:142
+#: bookwyrm/templates/landing/login.html:38 bookwyrm/templates/layout.html:142
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:37
msgid "Log in"
msgstr "Zaloguj się"
@@ -3366,22 +3407,22 @@ msgstr "Udało się! Adres e-mail został potwierdzony."
msgid "Username:"
msgstr "Nazwa użytkownika:"
-#: bookwyrm/templates/landing/login.html:27
+#: bookwyrm/templates/landing/login.html:28
#: bookwyrm/templates/landing/password_reset.html:26
-#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:23
+#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:24
#: bookwyrm/templates/layout.html:132 bookwyrm/templates/ostatus/error.html:32
#: bookwyrm/templates/preferences/2fa.html:91
#: bookwyrm/templates/snippets/register_form.html:45
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: bookwyrm/templates/landing/login.html:39 bookwyrm/templates/layout.html:139
+#: bookwyrm/templates/landing/login.html:41 bookwyrm/templates/layout.html:139
#: bookwyrm/templates/ostatus/error.html:34
msgid "Forgot your password?"
msgstr "Zapomniano hasła?"
-#: bookwyrm/templates/landing/login.html:61
-#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:54
+#: bookwyrm/templates/landing/login.html:63
+#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:56
msgid "More about this site"
msgstr "Więcej o tej stronie"
@@ -3409,7 +3450,7 @@ msgstr "Wyzeruj hasło"
msgid "Reactivate Account"
msgstr "Ponownie aktywuj konto"
-#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:32
+#: bookwyrm/templates/landing/reactivate.html:34
msgid "Reactivate account"
msgstr "Ponownie aktywuj konto"
@@ -3419,8 +3460,8 @@ msgid "%(site_name)s search"
msgstr "Przeszukaj %(site_name)s"
#: bookwyrm/templates/layout.html:39
-msgid "Search for a book, user, or list"
-msgstr "Szukaj książki, użytkownika lub listy"
+msgid "Search for a book, author, user, or list"
+msgstr "Szukaj książek, autorów, użytkowników lub list"
#: bookwyrm/templates/layout.html:54 bookwyrm/templates/layout.html:55
msgid "Scan Barcode"
@@ -3436,7 +3477,7 @@ msgstr "hasło"
#: bookwyrm/templates/layout.html:136
msgid "Show/Hide password"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
#: bookwyrm/templates/layout.html:150
msgid "Join"
@@ -3613,7 +3654,7 @@ msgstr "Pomyślnie dodano książkę do tej listy!"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:54
msgid "This list is currently empty."
-msgstr ""
+msgstr "Obecnie ta lista jest pusta."
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:104
msgid "Edit notes"
@@ -3630,12 +3671,12 @@ msgstr "Dodane przez %(username)s"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:146
msgid "List position"
-msgstr ""
+msgstr "Pozycja listy"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:152
#: bookwyrm/templates/settings/link_domains/edit_domain_modal.html:23
msgid "Set"
-msgstr ""
+msgstr "Ustaw"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:167
#: bookwyrm/templates/snippets/remove_follower_button.html:4
@@ -3646,11 +3687,11 @@ msgstr "Usuń"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:181
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:198
msgid "Sort List"
-msgstr ""
+msgstr "Sortowanie listy"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:191
msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "Kierunek"
#: bookwyrm/templates/lists/list.html:205
msgid "Add Books"
@@ -3692,7 +3733,7 @@ msgstr "Zapisane"
#: bookwyrm/templates/lists/list_items.html:50
msgid "No lists found."
-msgstr ""
+msgstr "Brak list."
#: bookwyrm/templates/lists/lists.html:14 bookwyrm/templates/user/lists.html:14
msgid "Your Lists"
@@ -3709,15 +3750,15 @@ msgstr "Zapisane listy"
#: bookwyrm/templates/moved.html:27
#, python-format
msgid "You have moved your account to %(username)s"
-msgstr ""
+msgstr "Przeniesiono swoje konto do %(username)s"
#: bookwyrm/templates/moved.html:32
msgid "You can undo the move to restore full functionality, but some followers may have already unfollowed this account."
-msgstr ""
+msgstr "Możesz cofnąć przeniesienie, aby przywrócić pełną funkcjonalność, ale niektóre osoby mogły już anulować obserwację tego konta."
#: bookwyrm/templates/moved.html:42
msgid "Undo move"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnij przeniesienie"
#: bookwyrm/templates/moved.html:46 bookwyrm/templates/user_menu.html:77
msgid "Log out"
@@ -3935,10 +3976,10 @@ msgstr "%(related_user)s zaprasza Cię do
#, python-format
msgid "New invite request awaiting response"
msgid_plural "%(display_count)s new invite requests awaiting response"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Nowa prośba o zaproszenie oczekuje na odpowiedź"
+msgstr[1] "%(display_count)s nowe prośby o zaproszenie oczekują na odpowiedź"
+msgstr[2] "%(display_count)s nowych próśb o zaproszenie oczekuje na odpowiedź"
+msgstr[3] "%(display_count)s nowych próśb o zaproszenie oczekuje na odpowiedź"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/join.html:16
#, python-format
@@ -3964,10 +4005,10 @@ msgstr "%(related_user)s i jeszcze %(other
#, python-format
msgid "A new link domain needs review"
msgid_plural "%(display_count)s new link domains need moderation"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
+msgstr[0] "Nowy odnośnik domeny wymaga sprawdzenia"
+msgstr[1] "%(display_count)s nowe odnośniki domeny wymagają sprawdzenia"
+msgstr[2] "%(display_count)s nowych odnośników domeny wymaga sprawdzenia"
+msgstr[3] "%(display_count)s nowych odnośników domeny wymaga sprawdzenia"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/mention.html:20
#, python-format
@@ -3992,12 +4033,12 @@ msgstr "%(related_user)s wspomina Cię w <
#: bookwyrm/templates/notifications/items/move_user.html:18
#, python-format
msgid "%(related_user)s has moved to %(username)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s przenosi się do %(username)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/move_user.html:25
#, python-format
msgid "%(related_user)s has undone their move"
-msgstr ""
+msgstr "%(related_user)s anuluje swoje przeniesienie"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/remove.html:17
#, python-format
@@ -4041,7 +4082,7 @@ msgstr[3] "%(display_count)s nowych zgłoszeń wymaga u
#: bookwyrm/templates/notifications/items/status_preview.html:4
#: bookwyrm/templates/snippets/status/content_status.html:62
msgid "Content warning"
-msgstr ""
+msgstr "Ostrzeżenie o treści"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/update.html:16
#, python-format
@@ -4061,12 +4102,12 @@ msgstr "zmienia opis dla %(group_name)s"
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_export.html:14
#, python-format
msgid "Your user export is ready."
-msgstr ""
+msgstr "Twój eksport użytkownika jest gotowy."
#: bookwyrm/templates/notifications/items/user_import.html:14
#, python-format
msgid "Your user import is complete."
-msgstr ""
+msgstr "Twój import użytkownika został ukończony."
#: bookwyrm/templates/notifications/notifications_page.html:19
msgid "Delete notifications"
@@ -4154,7 +4195,7 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow.html:42
msgid "Follow!"
-msgstr ""
+msgstr "Obserwuj!"
#: bookwyrm/templates/ostatus/remote_follow_button.html:15
msgid "Follow on Fediverse"
@@ -4272,20 +4313,20 @@ msgstr "Skonfiguruj 2FA"
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:39
msgid "Move Account"
-msgstr ""
+msgstr "Przenieś konto"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:7
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:34
msgid "Create Alias"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz alias"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:12
msgid "Add another account as an alias"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj inne konto jako alias"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:16
msgid "Marking another account as an alias is required if you want to move that account to this one."
-msgstr ""
+msgstr "Oznaczenie innego konta jako alias jest wymagane, jeśli chcesz przenieść tamto konto do tego konta."
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:19
msgid "This is a reversable action and will not change the functionality of this account."
@@ -4298,16 +4339,16 @@ msgstr ""
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:30
#: bookwyrm/templates/preferences/move_user.html:35
msgid "Confirm your password:"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdź swoje hasło:"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:39
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:28
msgid "Aliases"
-msgstr ""
+msgstr "Aliasy"
#: bookwyrm/templates/preferences/alias_user.html:49
msgid "Remove alias"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń alias"
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:4
#: bookwyrm/templates/preferences/blocks.html:7
@@ -4406,7 +4447,7 @@ msgstr "Prywatność"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:69
msgid "Show reading goal prompt in feed"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż monit o cel czytania na kanale"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:75
msgid "Show suggested users"
@@ -4444,64 +4485,106 @@ msgstr "Domyślna prywatność wpisu:"
#: bookwyrm/templates/preferences/edit_user.html:136
#, python-format
msgid "Looking for shelf privacy? You can set a separate visibility level for each of your shelves. Go to Your Books, pick a shelf from the tab bar, and click \"Edit shelf.\""
-msgstr ""
+msgstr "Szukasz ustawień prywatności półki? Możesz ustawić oddzielne poziomy widoczności dla każdej ze swoich półek. Przejdź do Twoje książki, wybierz półkę z paska kart i naciśnij na \"Edytuj półkę\"."
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:5
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:8
#: bookwyrm/templates/preferences/layout.html:55
msgid "Export BookWyrm Account"
-msgstr ""
+msgstr "Eksportuj konto BookWyrm"
#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:14
msgid "You can create an export file here. This will allow you to migrate your data to another BookWyrm account."
-msgstr ""
+msgstr "Tutaj możesz utworzyć plik eksportu. Umożliwi to przeniesienie twoich danych na inne konto BookWyrm."
-#: bookwyrm/templates/preferences/export-user.html:17
-msgid "