Skip to content

[FEAT] Russification of RepoAdminMenu #99

@Kristalik01

Description

@Kristalik01

What should the feature do?

1.Translate the entire text of the interface:

  • menu items, buttons, tabs;

  • popup hints and notifications;

  • labels of controls (checkboxes, sliders, etc.).

  1. Handle dynamic content correctly:
  • substitute player names, numbers, and statuses in translated phrases;

  • match words by number and case (for example, "1 player", "2 players", "5 players").

3.Save the design:

  • text styles (bold, italics);

  • colors and special characters;

  • the structure of menus and lists.

4.Provide convenient language switching:

  • change the interface language in the game without restarting;

  • show the current language (for example, through the flag or the inscription "RU/EN").

Who should the feature target?

  1. Russian-speaking R.E.P.O. players.
  • Why: to use the mod without a language barrier, you need to understand the buttons, menus, and prompts.

  • Key: ease of use, instant readability of the interface.

  1. Administrators of Russian-language servers
  • Why: simplify the server setup and explain the mod's functions to players.

  • The key is stability, compatibility with other mods, and the absence of translation failures.

  1. Novice localizers and modders
  • Why: to provide tools for creating and improving translations.

  • Key: clear localization file structure, the ability to test changes.

  1. Mod Developers
  • Why: to facilitate the integration of multilingual support in future versions.

  • The key is standardized formats and APIs for localization.

5.Auxiliary audience:

  • members of gaming communities (Discord, forums) — for feedback on translation errors;

  • Streamers and content makers ‑ visual cleanliness and stability of the interface on streams are important to them.;

-new to R.E.P.O. — Russification lowers the threshold for entry into the game.

What is the reason the feature should be added?

  1. Accessibility and inclusivity

Expanding the audience. Many players do not speak English at a sufficient level to freely navigate the admin menu. The translation will make the mod accessible to a wide Russian-speaking audience.

Lowering the entry threshold. It will be easier for beginners to understand the mod's functions without having to constantly use a translator.

Inclusivity. This feature will help players with limited foreign language perception or cognitive impairments.

  1. Ease of use

Saving time. Players will not have to spend time manually translating each menu item — everything will be clear at once.

Instant understanding. Intuitive team names in Russian will reduce reaction time and decision-making in the game.

Fewer mistakes. A clear understanding of the functions will eliminate accidental pressing of the wrong buttons due to incorrect mental translation.

  1. Gaming experience and immersion

Full immersion. The interface in one language (game + mods) will create a more complete impression of the gameplay.

Comfort. Playing in your native language reduces cognitive load and allows you to focus on gameplay rather than translation.

Emotional involvement. The native language causes a stronger emotional reaction and helps to feel the atmosphere of the game better.

  1. Community and support

Strengthening the community. Russian-speaking players will be more active in discussing the mod, sharing tips and creating content if the interface is in their language.

The growing popularity of fashion. Translation can be a crucial factor for many players when choosing between different mods for addons.

  1. Marketing and strategic advantages

A competitive advantage. The presence of a Russian translation will distinguish the mod from its analogues, especially on Russian-speaking servers.

User loyalty. Players will appreciate the developers' concern and are more likely to recommend the mod to others.

Monetization potential. An expanded audience can increase the number of donations or paid services related to the mod.

  1. Long-term prospects

Scalability. The created translation infrastructure (localization files, tools) will simplify the addition of other languages in the future.

A base for add-ons. The Russian translation will become the basis for creating detailed Russian-language manuals and video tutorials.

Saving content. The localized mod will remain relevant longer, even if the activity of the English-speaking community decreases over time.

Additional context

N/A

Metadata

Metadata

Assignees

No one assigned

    Labels

    featureNew feature or request

    Projects

    No projects

    Milestone

    No milestone

    Relationships

    None yet

    Development

    No branches or pull requests

    Issue actions