Skip to content

Commit 3d85c31

Browse files
authored
Add Romanian translation (#272)
1 parent 2068038 commit 3d85c31

File tree

1 file changed

+130
-0
lines changed

1 file changed

+130
-0
lines changed
Lines changed: 130 additions & 0 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,130 @@
1+
# Romanian translations for python-docs-theme.
2+
# Copyright (C) 2025 Python Software Foundation
3+
# This file is distributed under the same license as the python-docs-theme
4+
# project.
5+
# Octavian Mustafa <[email protected]>, 2025.
6+
#
7+
msgid ""
8+
msgstr ""
9+
"Project-Id-Version: python-docs-theme 2025.9.2\n"
10+
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/python/python-docs-theme/issues\n"
11+
"POT-Creation-Date: 2025-09-24 03:59+0300\n"
12+
"PO-Revision-Date: 2025-09-24 03:59+0300\n"
13+
"Last-Translator: Octavian Mustafa <[email protected]>\n"
14+
"Language: ro\n"
15+
"Language-Team: Python Docs Romanian translation team\n"
16+
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100"
17+
" < 20)) ? 1 : 2);\n"
18+
"MIME-Version: 1.0\n"
19+
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
20+
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21+
"Generated-By: Babel 2.17.0\n"
22+
23+
#: python_docs_theme/footerdonate.html:1
24+
msgid "The Python Software Foundation is a non-profit corporation."
25+
msgstr ""
26+
"Python Software Foundation (PSF, Fundația Python dedicată "
27+
"software-ului) este o corporație non-profit."
28+
29+
#: python_docs_theme/footerdonate.html:2
30+
msgid "Please donate."
31+
msgstr "Vă rugăm să donați."
32+
33+
#: python_docs_theme/layout.html:6
34+
msgid "Navigation"
35+
msgstr "Navigație"
36+
37+
#: python_docs_theme/layout.html:51 python_docs_theme/layout.html:111
38+
msgid "Quick search"
39+
msgstr "Căutare rapidă"
40+
41+
#: python_docs_theme/layout.html:52 python_docs_theme/layout.html:112
42+
msgid "Go"
43+
msgstr "Execută"
44+
45+
#: python_docs_theme/layout.html:60
46+
msgid "Theme"
47+
msgstr "Tema"
48+
49+
#: python_docs_theme/layout.html:62
50+
msgid "Auto"
51+
msgstr "Automată"
52+
53+
#: python_docs_theme/layout.html:63
54+
msgid "Light"
55+
msgstr "Luminoasă"
56+
57+
#: python_docs_theme/layout.html:64
58+
msgid "Dark"
59+
msgstr "Întunecată"
60+
61+
#: python_docs_theme/layout.html:96
62+
msgid "Menu"
63+
msgstr "Meniu"
64+
65+
#: python_docs_theme/layout.html:142
66+
msgid "Copyright"
67+
msgstr "Drepturi de autor"
68+
69+
#: python_docs_theme/layout.html:147
70+
msgid ""
71+
"This page is licensed under the Python Software Foundation License "
72+
"Version 2."
73+
msgstr ""
74+
"Pagina de față este licențiată cu Versiunea 2 a Python Software Foundation "
75+
"License (Licența fundației Python dedicată software-ului)."
76+
77+
#: python_docs_theme/layout.html:149
78+
msgid ""
79+
"Examples, recipes, and other code in the documentation are additionally "
80+
"licensed under the Zero Clause BSD License."
81+
msgstr ""
82+
"Exemplele, rețetele și alte fragmente de cod din documentație sunt "
83+
"licențiate suplimentar cu Zero Clause BSD License (Licența de clauză zero "
84+
"a BSD-ului)."
85+
86+
#: python_docs_theme/layout.html:152
87+
#, python-format
88+
msgid ""
89+
"See <a href=\"%(license_file)s\">History and License</a> for more "
90+
"information."
91+
msgstr ""
92+
"Vedeți <a href=\"%(license_file)s\">Istoric și licență</a> pentru mai multe "
93+
"informații."
94+
95+
#: python_docs_theme/layout.html:155
96+
#, python-format
97+
msgid "Hosted on %(hosted_on)s."
98+
msgstr "Găzduit de %(hosted_on)s."
99+
100+
#: python_docs_theme/layout.html:163
101+
#, python-format
102+
msgid "Last updated on %(last_updated)s."
103+
msgstr "Ultima modificare în %(last_updated)s."
104+
105+
#: python_docs_theme/layout.html:166
106+
#, python-format
107+
msgid "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Found a bug</a>?"
108+
msgstr "<a href=\"%(theme_issues_url)s\">Ați găsit o greșeală</a>?"
109+
110+
#: python_docs_theme/layout.html:170
111+
#, python-format
112+
msgid ""
113+
"Created using <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
114+
"%(sphinx_version)s."
115+
msgstr ""
116+
"Creat cu <a href=\"https://www.sphinx-doc.org/\">Sphinx</a> "
117+
"%(sphinx_version)s."
118+
119+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:30
120+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:55
121+
msgid "Copy"
122+
msgstr "Copiază"
123+
124+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:31
125+
msgid "Copy to clipboard"
126+
msgstr "Copiat în clipboard"
127+
128+
#: python_docs_theme/static/copybutton.js:53
129+
msgid "Copied!"
130+
msgstr "Copiat!"

0 commit comments

Comments
 (0)