@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
4747"Instances of :class:`Charset` are used in several other modules within the :"
4848"mod:`email` package."
4949msgstr ""
50- "此模組提供一個類別 :class:`Charset` 來表示電子郵件中的字元集合和字元集合轉 "
50+ "此模組提供一個類別 :class:`Charset` 來表示電子郵件訊息中的字元集合和字元集合轉 "
5151"換,也包含字元集合登錄檔 (registry) 和其他許多運用此登錄檔的便捷方法。:class:"
5252"`Charset` 的實例被 :mod:`email` 套件中其他數個模組所使用。"
5353
@@ -94,7 +94,7 @@ msgid ""
9494"with base64, bodies will not be encoded, but output text will be converted "
9595"from the ``euc-jp`` character set to the ``iso-2022-jp`` character set."
9696msgstr ""
97- "可選的 *input_charset* 描述如下;字元集合會被強制轉換 (coerced) 為小寫。經過"
97+ "可選的 *input_charset* 描述如下;*input_charset* 會被強制轉換 (coerced) 為小寫。經過"
9898"別名標準化 (alias normalize) 後,會進到字元集合登錄檔 (registry) 去查詢此字元"
9999"集合使用的標頭編碼、內文編碼以及輸出轉換編解碼器。舉例來說,如果 "
100100"*input_charset* 是 ``iso-8859-1``,標頭跟內文會以可列印字元編碼並且不需要輸出"
@@ -113,7 +113,7 @@ msgid ""
113113"Defaults to 7-bit ``us-ascii``."
114114msgstr ""
115115"指定的初始字元集合。通用別名會被轉換成它們的\\ *官方*\\ 電子郵件名稱(例如:"
116- "``latin_1`` 會被轉換成 ``iso-8859-1``) 。預設為 7 位元 ``us-ascii``。"
116+ "``latin_1`` 會被轉換成 ``iso-8859-1``) 。預設為 7 位元 ``us-ascii``。"
117117
118118#: ../../library/email.charset.rst:60
119119msgid ""
@@ -123,7 +123,7 @@ msgid ""
123123"shortest of QP or BASE64 encoding. Otherwise, it will be ``None``."
124124msgstr ""
125125"如果字元集合在被用於電子郵件標頭前必須被編碼的話,這個屬性會被設為 ``charset."
126- "QP``\\ (表示可列印字元編碼)、``charset.BASE64``\\ (表 base64 編碼格式)或"
126+ "QP``\\ (表示可列印字元編碼)、``charset.BASE64``\\ (表示 base64 編碼格式)或"
127127"是 ``charset.SHORTEST`` 表示最短的 QP 或是 base64 編碼格式。不然這個屬性會是 "
128128"``None``。"
129129
@@ -133,7 +133,7 @@ msgid ""
133133"body, which indeed may be different than the header encoding. ``charset."
134134"SHORTEST`` is not allowed for *body_encoding*."
135135msgstr ""
136- "與 *header_encoding* 相同,但敘述郵件訊息內文的編碼 ,與上述的標頭編碼有可能不"
136+ "與 *header_encoding* 相同,但表示郵件訊息內文的編碼 ,與上述的標頭編碼有可能不"
137137"同。``charset.SHORTEST`` 是不允許於 *body_encoding* 使用的。"
138138
139139#: ../../library/email.charset.rst:76
@@ -144,7 +144,7 @@ msgid ""
144144"Otherwise, it will be ``None``."
145145msgstr ""
146146"部分的字元集合在用於電子郵件的標頭或內文前必須先被轉換。如果 *input_charset* "
147- "是這些字元集合的其中之一,這個屬性將會包含輸出時被轉換的字元集合名稱 。不然這"
147+ "是這些字元集合的其中之一,這個屬性將會包含輸出時轉換成的字元集合名稱 。不然這"
148148"個屬性則為 ``None``。"
149149
150150#: ../../library/email.charset.rst:84
@@ -252,7 +252,7 @@ msgid ""
252252"Returns *input_charset* as a string coerced to lower case. :meth:`!__repr__` "
253253"is an alias for :meth:`!__str__`."
254254msgstr ""
255- "回傳 *input_charset* 作為強制轉換為小寫的字串 。:meth:`!__repr__` 是 :meth:`!"
255+ "回傳強制轉換 *input_charset* 為小寫後的字串 。:meth:`!__repr__` 是 :meth:`!"
256256"__str__` 的別名。"
257257
258258#: ../../library/email.charset.rst:158
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
277277
278278#: ../../library/email.charset.rst:173
279279msgid "Add character properties to the global registry."
280- msgstr "將字元特性 (properties) 新增至全登錄檔 。"
280+ msgstr "將字元特性 (properties) 新增至全域登錄檔 。"
281281
282282#: ../../library/email.charset.rst:175
283283msgid ""
@@ -296,8 +296,8 @@ msgid ""
296296msgstr ""
297297"可選的 *header_enc* 和 *body_enc* 為 ``charset.QP``\\ (表示可列印字元編"
298298"碼)、``charset.BASE64``\\ (表示 base64 編碼)、``charset.SHORTEST``\\ (表"
299- "示最短的 base64 與可列印字元編碼 )或 ``None``\\ (表示無編碼)。``SHORTEST`` "
300- "僅在用於 *header_enc* 時有效。預設為 ``None``,表示不編碼 。"
299+ "示最短的 base64 或可列印字元編碼 )或 ``None``\\ (表示無編碼)。``SHORTEST`` "
300+ "僅在用於 *header_enc* 時有效。預設為 ``None``,表示無編碼 。"
301301
302302#: ../../library/email.charset.rst:184
303303msgid ""
0 commit comments