-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 35
Open
Description
I extracted a wording to POT file like this:
msgid "Do you want to eat this apple?"
msgid_plural "Do you want to eat these ${count} apples?"
msgstr[0] "你要吃這 ${count} 個蘋果嗎?"
In this example, the msgid and msgid_plural has inconsistent template placeholders.
The translation can be built by babel-plugin-ttag successfully, but it fails ttag-cli validate check:
msgid "Do you want to eat this apple?"
msgid_plural "Do you want to eat these ${count} apples?"
msgstr "你要吃這 ${count} 個蘋果嗎? <--- redundant count;"
According to the current logic it's checking the consistency between msgid and msgstr[0] (instead of msgstr[i] 🤔 ) for msgstr.length times.
I am wondering
- If the inconsistent template placeholder is a valid pattern that should be supported by ttag-cli validate
- If the pattern is valid, how could we adapt the logic to support such pattern?
Reactions are currently unavailable
Metadata
Metadata
Assignees
Labels
No labels