You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
The issue on TYPO3 13 having the button label writing outside the
borders made a refactoring and regeneration of the localization.ts
necessary.
The labels were rewritten as CDATA to allow line breaks, getting rid of
the too long labels.
Together with TYPO3 Core standardized TSconfig for localizations the
overridden JavaScript is more lightweight and doesn't need the AjaxRoute
anymore.
Therefore the AjaxRoutes.php and AjaxController.php are removed.
In addition to Core functionality, the DeepL allow translateion now can
be enabled/disabled by the following setting in Page TSConfig:
```
# Enabled (Default)
mod.web_layout.localization.enableDeeplTranslate = 1
# Disabled
mod.web_layout.localization.enableDeeplTranslate = 0
```
This could be overridden in User TSconfig, too:
```
# Enabled (Default)
page.mod.web_layout.localization.enableDeeplTranslate = 1
# Disabled
page.mod.web_layout.localization.enableDeeplTranslate = 0
```
<source><![CDATA[Translating content using DeepL Translate will create a translation from the source language to the language translation you selected. The translated content will be fetched from DeepL translation service (DeepL claims 99 percentage accuracy). The DeepL service supports translation to and from English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, and Polish languages. Other languages will be ignored and will default to the normal translate operation of TYPO3.]]></source>
24
-
<target><![CDATA[Wenn Sie Inhalte mit DeepL Translate übersetzen, wird eine Übersetzung von der Ausgangssprache in die von Ihnen ausgewählte Sprache erstellt. Der übersetzte Inhalt wird vom DeepL Übersetzungsdienst abgerufen (DeepL behauptet eine 99-prozentige Genauigkeit). Der Dienst DeepL unterstützt die Übersetzung in und aus den Sprachen Englisch, Französisch, Deutsch, Spanisch, Italienisch, Niederländisch und Polnisch. Andere Sprachen werden ignoriert und die normale Übersetzungsfunktion von TYPO3 wird verwendet.]]></target>
23
+
<source><![CDATA[Translating content via DeepL translate will create a translation from source language to the language you translate to. The translated content will be from DeepL translation service which is 99% accurate. DeepL service supports translation to and from <a href="https://developers.deepl.com/docs/getting-started/supported-languages" target="_blank">different languages</a>. Other languages will be ignored and will default to the normal translate operation of TYPO3.]]></source>
24
+
<target><![CDATA[Die Übersetzung von Inhalten über DeepL translate erstellt eine Übersetzung von der Ausgangssprache in die Sprache, in die Sie übersetzen. Der übersetzte Inhalt wird vom DeepL Übersetzungsdienst stammen, der zu 99% genau ist. Der Dienst DeepL unterstützt die Übersetzung in und aus <a href="https://developers.deepl.com/docs/getting-started/supported-languages" target="_blank">verschiedenen Sprachen</a>. Andere Sprachen werden ignoriert und es wird die normale Übersetzungsfunktion von TYPO3 verwendet.]]></target>
<source><![CDATA[Translating content using DeepL Translate (autodetect) will create a translation from the auto detected source language to the language translation you selected. The translated content will be fetched from DeepL translation service (DeepL claims 99 percentage accuracy). The DeepL service supports translation to and from English, French, German, Spanish, Italian, Dutch, and Polish languages. Other languages will be ignored and will default to the normal translate operation of TYPO3.]]></source>
0 commit comments