Skip to content

Commit a3473eb

Browse files
committed
Initial commit. Scripts and exit notice HTML page added.
1 parent 9563f2f commit a3473eb

File tree

3 files changed

+350
-0
lines changed

3 files changed

+350
-0
lines changed

installer.sh

+39
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,39 @@
1+
#!/bin/sh
2+
#Install and configure a Tor Exit Node
3+
4+
echo "Add Tor repository"
5+
cat >> /etc/apt/sources.list << 'EOF'
6+
# Tor repository
7+
deb http://deb.torproject.org/torproject.org wheezy main
8+
deb-src http://deb.torproject.org/torproject.org wheezy main
9+
EOF
10+
echo "Add the Tor public key"
11+
gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv 886DDD89
12+
gpg --export A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89 | sudo apt-key add -
13+
echo "update, upgrade and install"
14+
apt-get update
15+
apt-get -y upgrade
16+
apt-get -y install deb.torproject.org-keyring
17+
echo "install iftop"
18+
apt-get -y install iftop
19+
echo "install htop"
20+
apt-get -y install htop
21+
echo "install Tor"
22+
apt-get -y install tor
23+
24+
echo "Configure the Tor Router"
25+
wget https://www.ahmia.fi/IP/ -O IP.txt
26+
wget https://www.ahmia.fi/static/node/our_exit_policy -O /etc/tor/torrc
27+
wget https://www.ahmia.fi/static/node/tor-exit-notice.html -O /etc/tor/tor-exit-notice.html
28+
sed -i "s,ahmiaTorNode1,ahmiaTOR$(hostname),g" /etc/tor/torrc
29+
sed -i "s,SET_IP_ADDRESS_HERE,$( cat IP.txt ),g" /etc/tor/torrc
30+
31+
echo "security measures"
32+
invoke-rc.d nfs-common stop
33+
invoke-rc.d rpcbind stop
34+
update-rc.d -f nfs-common remove
35+
update-rc.d -f rpcbind remove
36+
echo "Starting the Exit Relay"
37+
/etc/init.d/tor start
38+
sleep 300 && invoke-rc.d tor restart > /dev/null 2>&1 &
39+
echo "Running now"

installer_el6.sh

+43
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,43 @@
1+
sed -i "s/localhost/$(hostname)/g" /etc/sysconfig/network
2+
echo $(ip addr show eth0|awk '/inet /{print $2}'| awk -F '/' '{print $1}') $(hostname) >> /etc/hosts
3+
4+
cat << 'EOF' > /etc/yum.repos.d/tor.repo
5+
[tor]
6+
name=Tor experimental repo
7+
enabled=1
8+
baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/el/6//$basearch/
9+
gpgcheck=1
10+
gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org.asc
11+
12+
[tor-source]
13+
name=Tor experimental source repo
14+
enabled=1
15+
autorefresh=0
16+
baseurl=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/el/6//SRPMS
17+
gpgcheck=1
18+
gpgkey=http://deb.torproject.org/torproject.org/rpm/RPM-GPG-KEY-torproject.org.asc
19+
EOF
20+
21+
yum -y install tor
22+
23+
echo "Configure the Tor Router"
24+
wget https://www.ahmia.fi/IP/ -O IP.txt
25+
wget https://www.ahmia.fi/static/node/our_exit_policy -O /etc/tor/torrc
26+
wget https://www.ahmia.fi/static/node/tor-exit-notice.html -O /etc/tor/tor-exit-notice.html
27+
sed -i "s,ahmiaTorNode1,ahmiaTOR$(hostname),g" /etc/tor/torrc
28+
sed -i "s,SET_IP_ADDRESS_HERE,$( cat IP.txt ),g" /etc/tor/torrc
29+
30+
restorecon -FvvR /etc/tor
31+
32+
wget 'http://www.issihosts.com/haveged/haveged-1.7.tar.gz'
33+
tar xzf haveged-1.7.tar.gz
34+
cd haveged-1.7
35+
./configure --prefix=/opt/$(basename $(pwd))
36+
make
37+
make install
38+
/opt/haveged-1.7/sbin/haveged -w 3064
39+
sed -i 's,exit 0,/opt/haveged-1.7/sbin/haveged -w 3064,g' /etc/rc.local
40+
echo 'exit 0' >> /etc/rc.local
41+
yum -y install bind
42+
echo -e 'search ovh.com\nnameserver 127.0.0.1' > /etc/resolv.conf
43+
service tor restart

tor-exit-notice.html

+268
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,268 @@
1+
<!DOCTYPE html>
2+
<html>
3+
4+
<head>
5+
6+
<meta charset="UTF-8" />
7+
8+
<style>
9+
html {
10+
font-size: 100%;
11+
overflow-y: scroll;
12+
}
13+
.highlight {
14+
background-color: yellow
15+
}
16+
body {
17+
color: #333;
18+
font-family: 'Open Sans', sans-serif;
19+
font-size: 14px;
20+
margin: 0 auto 0 auto;
21+
padding: 20px 20px 0 20px;
22+
width: 960px;
23+
}
24+
h1 {
25+
font-family: 'Cagliostro', sans-serif;
26+
}
27+
h2,
28+
h3,
29+
h4,
30+
h5,
31+
h6 {
32+
color: #333;
33+
font-family: 'Bitter', serif;
34+
margin: 0 0 20px 0;
35+
}
36+
h2 {
37+
font-size: 230%;
38+
}
39+
p {
40+
margin: 0 0 10px 0;
41+
}
42+
.btc {
43+
color: #9DC425;
44+
font-size: 150%;
45+
font-weight: bold;
46+
text-align: center;
47+
}
48+
</style>
49+
50+
51+
<title>This is a Tor Exit Router</title>
52+
53+
<script type="text/javascript" src="https://ajax.googleapis.com/ajax/libs/jquery/1.7.2/jquery.min.js"></script>
54+
55+
<script type="text/javascript">
56+
function english() {
57+
$('#finnish').hide();
58+
$('#english').show();
59+
}
60+
61+
function finnish() {
62+
$('#english').hide();
63+
$('#finnish').show();
64+
}
65+
66+
$(document).ready(function() {
67+
english();
68+
$('.lang').css('cursor', 'pointer');
69+
});
70+
</script>
71+
72+
73+
</head>
74+
75+
<body>
76+
77+
<div id="english">
78+
79+
<h1>This is a Tor Exit Router - <span class="lang" onclick="finnish();" style="color:lightblue">see in Finnish</span></h1>
80+
81+
<p>
82+
Most likely you are accessing this website because you had some issue with the traffic coming from this IP. This router is part of the <a href="https://www.torproject.org/">Tor Anonymity Network</a>, which is dedicated to providing people with anonymity
83+
who need it most: average computer users. This router IP should be generating no other traffic, unless it has been compromised.
84+
</p>
85+
86+
<p>
87+
While Tor is not designed for malicious computer users, it is inevitable that some may use the network for malicious ends. In the mind of this operator, the social need for easily accessible censorship-resistant anonymous communication trumps the risk.
88+
Tor sees use by many important segments of the population, including whistle blowers, journalists, Chinese dissidents skirting the Great Firewall and oppressive censorship, abuse victims, stalker targets, the US military, and law enforcement, just
89+
to name a few.
90+
</p>
91+
92+
<p>
93+
In terms of applicable law, the best way to understand Tor is to consider it a network of routers operating as common carriers, much like the Internet backbone. However, unlike the Internet backbone routers, Tor routers explicitly do not contain identifiable
94+
routing information about the source of a packet.
95+
</p>
96+
97+
<p>
98+
As such, there is little the operator of this router can do to help you track the connection further. This router maintains no logs of any of the Tor traffic, so there is little that can be done to trace either legitimate or illegitimate traffic (or to
99+
filter one from the other). Attempts to seize this router will accomplish nothing.
100+
</p>
101+
102+
<p>
103+
<!--- FIXME: US-Only section. Remove if you are a non-US operator -->
104+
Furthermore, this machine also serves as a carrier of email, which means that its contents are further protected under the ECPA. <a href="http://www4.law.cornell.edu/uscode/html/uscode18/usc_sec_18_00002707----000-.html">18
105+
USC 2707</a> explicitly allows for civil remedies ($1000/account
106+
<i><b><u>plus</u></b></i> legal fees) in the event of a seizure executed without good faith or probable cause (it should be clear at this point that traffic originating here should not constitute probable cause to seize the machine). Similar considerations
107+
exist for 1st amendment content on this machine.
108+
</p>
109+
110+
<p>
111+
<!-- FIXME: May or may not be US-only. Some non-US tor nodes have in
112+
fact reported DMCA harassment... -->
113+
If you are a representative of a company who feels that this router is being used to violate the DMCA, please be aware that this machine does not host or contain any illegal content. Also be aware that network infrastructure maintainers are not liable
114+
for the type of content that passes over their equipment, in accordance with <a href="http://www4.law.cornell.edu/uscode/html/uscode17/usc_sec_17_00000512----000-.html">DMCA
115+
"safe harbor" provisions</a>. In other words, you will have just as much luck sending a takedown notice to the Internet backbone providers. Please consult
116+
<a href="https://www.torproject.org/eff/tor-dmca-response.html">EFF's prepared
117+
response</a> for more information on this matter.
118+
</p>
119+
120+
<p>
121+
For more information, please consult the following documentation:
122+
</p>
123+
<ol>
124+
<li><a href="https://www.torproject.org/overview.html">Tor Overview</a>
125+
</li>
126+
<li><a href="https://www.torproject.org/faq-abuse.html">Tor Abuse FAQ</a>
127+
</li>
128+
<li><a href="https://www.torproject.org//eff/tor-legal-faq.html">Tor Legal FAQ</a>
129+
</li>
130+
</ol>
131+
132+
<p>
133+
That being said, if you still have a complaint about the router, you may email to the email of ours which you can find here <a href="https://ahmia.fi/">ahmia.fi</a>. If complaints are related to a particular service that is being abused, I will consider
134+
removing that service from my exit policy, which would prevent my router from allowing that traffic to exit through it. I can only do this on an IP+destination port basis, however. Common P2P ports are already blocked.
135+
</p>
136+
137+
<p>
138+
You also have the option of blocking this IP address and others on the Tor network if you so desire. The Tor project provides a <a href="https://www.torproject.org/cvs/tor/contrib/exitlist">python script</a> to extract all IP addresses of Tor exit
139+
nodes, and an official <a href="http://exitlist.torproject.org/">DNSRBL</a> is also available to determine if a given IP address is actually a Tor exit server. Please be considerate when using these options. It would be unfortunate to deny all Tor
140+
users access to your site indefinitely simply because of a few bad apples.
141+
</p>
142+
143+
</div>
144+
145+
146+
<div id="finnish">
147+
148+
<h1>Tämä on Tor-verkon julkinen reititin - <span class="lang" onclick="english();" style="color:lightblue">see in English</span></h1>
149+
150+
<p>
151+
Olet todennäköisesti tullut tälle sivulle, koska olet havainnut jotain tähän IP-osoitteeseen liittyvää. Tämä reititin on yksi monista Tor-verkon reitittimistä, joka on tarkoitettu tarjoamaan anonymiteettiä niille ihmisille, jotka sitä eniten maailmassa
152+
tarvitsevat: keskiverroille tietokoneen käyttäjille.
153+
</p>
154+
155+
<p>
156+
Tor-reitittimemme haluaisi tarjota <b>turvallista kommunikaatiota</b> niille, jotka sitä oikeasti tarvitsevat. Tor-verkkoa käyttävät monet yhteiskunnalliset ryhmät, kuten mm. väärinkäytösten ilmiantajat, journalistit, kiinalaiset ihmisoikeusaktivistit
157+
ja Lähi-idän diktatuureja kaatavat demokratia-aktivistit, hyväksikäytön uhrit, vainotut, USA:n armeija, viranomaiset ympäri maailmaa ja Wikileaks.
158+
</p>
159+
160+
<p>
161+
On ikävää, jos sivulla vierailusi johtuu siitä, että IP-osoitteesta on tehty jotain laitonta tai sopimatonta Teitä kohtaan. Vaikka Tor-verkkoa ei ole suunniteltu vahingontekoja varten, niin on väistämätöntä, että jotkut käyttävät verkkoa väärin.
162+
</p>
163+
164+
<p>
165+
Muuta kuin Tor-verkon toimintaan liittyvää liikennettä tästä IP:stä ei pitäisi tulla ellei kyseessä ole jokin tekninen vika tai tietomurto tarjoavaan reitittimeen.
166+
</p>
167+
168+
<h2> Tor on osa internetin rakennetta </h2>
169+
170+
<p>
171+
Lain näkökulmasta Tor on kuin muukin osa internetin rakennetta ja tämän reitittimen toimintaa voi verrata operaattorin runkoreitittimeen. Vieläpä sillä erolla, että Tor-verkon reitittimen ylläpitäjän on mahdoton tietää liikenteen aiheuttajaa.
172+
</p>
173+
174+
<p>
175+
Emme voi mitenkään selvittää tämän reitittimen käyttäjistä mitään. Meillä ei ole mitään seurantatietoja liikenteestä. Tor-protokolla on nimenomaan suunniteltu siten, että käyttäjiä on jälkikäteen mahdotonta löytää. Tämä ominaisuus on se, joka turvaa aiemmin
176+
mainittujen aktivistien, journalistien ja väärinkäytösten ilmiantajien jatkuvan vapauden ja hyvinvoinnin.
177+
</p>
178+
179+
<p>
180+
Suomessa lainsäädäntö suojelee yksikäsitteisesti tätäkin reititintä. Erityisesti kannattaa tarkastella reitittimien vastuuseen sovellettua lainsäädäntöä:
181+
<a href="http://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/2002/20020458#e-3">Laki tietoyhteiskunnan palvelujen tarjoamisesta 5.6.2002/458</a>, jossa luvussa 4 käsitellään asiaa seuraavasti:
182+
</p>
183+
184+
<pre>
185+
"
186+
4 luku
187+
Välittäjinä toimivien palvelun tarjoajien vastuuvapaus
188+
13 §
189+
Vastuuvapaus tiedonsiirto- ja verkkoyhteyspalveluissa
190+
Kun tietoyhteiskunnan palvelu muodostuu palvelun
191+
vastaanottajan toimittamien tietojen siirrosta
192+
viestintäverkossa tai verkkoyhteyden tarjoamisesta,
193+
palvelun tarjoaja ei ole vastuussa siirrettyjen
194+
tietojen sisällöstä tai välittämisestä, jos hän:
195+
196+
1) ei ole siirron alkuunpanija;
197+
198+
2) ei valitse siirron vastaanottajaa; eikä
199+
200+
3) valitse eikä muuta siirrettäviä tietoja.
201+
202+
Edellä 1 momentissa tarkoitettuun siirtoon tai yhteyden
203+
tarjoamiseen liittyvät toiminnot käsittävät siirrettyjen
204+
tietojen automaattisen, tilapäisen ja lyhytaikaisen
205+
tallentamisen siltä osin kuin tallentamisessa on kysymys
206+
yksinomaan siirron suorittamisesta eikä tallentamisen
207+
kesto ylitä siirtoon tarvittavaa kohtuullista aikaa.
208+
"
209+
</pre>
210+
211+
<h2> Voit estää liikenteen Tor-verkosta tai juuri meidän reitittimeltä </h2>
212+
213+
<p>
214+
Luettuasi tämän voit tietysti ottaa meihin yhteyttä ja myös valittaa toiminnastamme sähköpostiosoitteeseen,
215+
jonka löydät tämän sivun alareunasta.
216+
Jos haluatte, voimme pyynnöstänne harkita meiltä tulevan liikenteen estämistä
217+
teidän IP-osoitteisiin. Tällöin tarvitsemme IP- ja porttikohtaiset tiedot teiltä.
218+
</p>
219+
220+
<p>
221+
Voit torjua kaikki Tor-verkon reitittimet - tämä mukaanlukien - käyttämällä valmista IP-listaa Tor-verkon reitittävistä laitteista.
222+
Harkitse kuitenkin tarkkaan, jos olet sulkemassa pääsyä Tor-verkon kautta järjestelmiisi.
223+
Haluatko sulkea kokonaisten kansakuntien pääsyn esimerkiksi nettisivuillesi sen takia,
224+
että muutama yksilö on väärinkäyttänyt Tor-verkon anonyymiteettiä Teitä vastaan?
225+
</p>
226+
227+
<h2> Lisätietoja </h2>
228+
229+
<p>
230+
Englanniksi löydät lisätietoja Tor-verkosta:
231+
</p>
232+
<ol>
233+
<li><a href="https://www.torproject.org/overview.html">Tor:n yleiskatsaus</a>
234+
</li>
235+
<li><a href="https://www.torproject.org/faq-abuse.html">Tor:n väärinkäytöksistä vastauksia</a>
236+
</li>
237+
<li><a href="https://www.torproject.org//eff/tor-legal-faq.html">Tor:n laillisuudesta</a>
238+
</li>
239+
</ol>
240+
241+
</div>
242+
243+
<hr />
244+
245+
<footer>
246+
<p style="text-align:center; word-spacing:30px;">
247+
<a href="https://effi.org/">Electronic Frontier Finland (Effi)</a>
248+
249+
<script type="text/javascript">
250+
<!--
251+
var string1 = "hostmaster";
252+
var string2 = "&#64";
253+
var string3 = "ahmia.fi";
254+
var string4 = string1 + string2 + string3;
255+
document.write(string4);
256+
//-->
257+
</script>
258+
259+
IRCNet: #Effi
260+
261+
</p>
262+
263+
</footer>
264+
265+
266+
</body>
267+
268+
</html>

0 commit comments

Comments
 (0)