@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
88"Project-Id-Version: Zammad Admin Documentation pre-release\n"
99"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1010"POT-Creation-Date: 2025-08-25 12:46+0200\n"
11- "PO-Revision-Date: 2025-09-02 16 :00+0000\n"
11+ "PO-Revision-Date: 2025-09-20 13 :00+0000\n"
1212"Last-Translator: Dusan Vuckovic <
[email protected] >\n"
1313"Language-Team: Serbian <https://translations.zammad.org/projects/"
1414"documentations/admin-documentation-latest/sr/>\n"
@@ -10679,7 +10679,7 @@ msgstr ""
1067910679
1068010680#: ../manage/report-profiles.rst:None
1068110681msgid "Menu bar with highlighted reporting"
10682- msgstr "Трака са менијем и наглашеним извештавањем"
10682+ msgstr "Трака са означеним извештавањем"
1068310683
1068410684#: ../manage/report-profiles.rst:55
1068510685msgid ""
@@ -10695,7 +10695,7 @@ msgstr ""
1069510695
1069610696#: ../manage/report-profiles.rst:None
1069710697msgid "Screenshot showing different sections in the reporting screen"
10698- msgstr "Снимак екрана који приказује различите области стране извештавања"
10698+ msgstr "Снимак екрана који приказује различите одељке извештавања"
1069910699
1070010700#: ../manage/report-profiles.rst:63
1070110701msgid ""
@@ -10704,8 +10704,8 @@ msgid ""
1070410704"\"Communication\" types based on your channels."
1070510705msgstr ""
1070610706"**Додатно филтрирање** на основу одабраног профила (видите под 2). Можете "
10707- "филитрирати по стању („Број тикета”), „Каналима отварања ” и типовима "
10708- "„Комуникације” на основу ваших канала."
10707+ "филтрирати на основу стања („Број тикета”), „Канала за отварање ” и врстама "
10708+ "„Комуникација” за основу ваших канала."
1070910709
1071010710#: ../manage/report-profiles.rst:66
1071110711msgid ""
@@ -10714,30 +10714,29 @@ msgid ""
1071410714"The shown tickets and numbers are always limited to the current profile you "
1071510715"have selected here."
1071610716msgstr ""
10717- "**Одабир профила**: овде се можете једноставно пребацити између различитих "
10718- "профила, који су додати путем администраторског панела под ”„Профили "
10719- "извештаја”. Приказани тикети и бројеви су увек ограничени на тренутно "
10720- "одабрани профил."
10717+ "**Избор профила**: овде се можете брзо пребацити између различитих профила, "
10718+ "који се дефинишу у панелу администратора под „Профили извештаја”. Приказани "
10719+ "тикети и бројеви су увек ограничени на тренутно одабрани профил."
1072110720
1072210721#: ../manage/report-profiles.rst:70
1072310722msgid ""
1072410723"**Time interval/period switcher** and **graph** area: here you can define "
1072510724"the interval you want to see (e.g. \"Month\") as well as the time period "
1072610725"(e.g. \"Jul\")."
1072710726msgstr ""
10728- "**Временски интервал/одабир периода** и област **графика**: овде можете "
10729- "одредити интервал који желите да прегледате (нпр. „Месец ”) као и временски "
10730- "период (нпр. „Јул ”)."
10727+ "**Избор временског интервала/ периода** и зона **графика**: овде можете "
10728+ "дефинисати жељени интервал (нпр. „месец ”) као и временски период (нпр. "
10729+ "„јул ”)."
1073110730
1073210731#: ../manage/report-profiles.rst:73
1073310732msgid ""
1073410733"**Preview and download** section: here you can find a preview of tickets and "
1073510734"a download button based on the report profile and your filtering. The "
1073610735"download feature provides the tickets in a ``.xlsx`` spreadsheet."
1073710736msgstr ""
10738- "Област **приказа и преузимања**: овде можете наћи приказ тикета и дугме за "
10739- "преузимање на основу профила извештаја и вашег филтера. Функција преузимања "
10740- "обезбеђује табелу тикета у ``.xlsx`` датотеци ."
10737+ "Одељак **прегледа и преузимања**: овде можете пронаћи приказ тикета и дугме "
10738+ "за преузимање на основу тренутног профила извештаја и вашег филтрирања. "
10739+ "Функција преузимања ће вам доставити тикете у ``.xlsx``формату ."
1074110740
1074210741#: ../manage/report-profiles.rst:77
1074310742msgid ""
@@ -10749,7 +10748,7 @@ msgstr ""
1074910748
1075010749#: ../manage/report-profiles.rst:80
1075110750msgid "Due to technical reasons, the download is limited to 6.000 entries."
10752- msgstr "Услед техничких разлога, преузимање је ограничено на 6.000 уноса."
10751+ msgstr "Услед техничких разлога, преузимање је ограничени на 6.000 уноса."
1075310752
1075410753#: ../manage/report-profiles.rst:85
1075510754msgid "External Reporting Tools"
0 commit comments