From 256bfb04851bf57deec40bcf5dbe96a0353489ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Weblate Date: Thu, 11 Sep 2025 09:00:03 +0200 Subject: [PATCH] Maintenance: Translations update from translations.zammad.org. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Special thanks to the amazing translation team. You rock! 💪 Co-authored-by: Ralf Schmid Translate-URL: https://translations.zammad.org/projects/documentations/user-documentation-pre-release/de/ Translation: Documentation/User Documentation (pre-release) --- locale/de/LC_MESSAGES/user-docs.po | 37 ++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 28 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/user-docs.po b/locale/de/LC_MESSAGES/user-docs.po index ee0451b..1cb77c5 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/user-docs.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/user-docs.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Zammad (for Agents)\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-09-09 08:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2025-09-09 09:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-11 07:00+0000\n" "Last-Translator: Ralf Schmid \n" "Language-Team: German \n" @@ -8208,26 +8208,29 @@ msgid "" "from Zammad. You can find the reporting section in the bottom left corner in " "Zammad next to the avatar icon or your initials:" msgstr "" +"Berichte sind nützlich, um Statistiken einzusehen, eine Übersicht über die " +"Anzahl der Tickets zu erhalten (z.B. Tickets eines bestimmten Kunden) und um " +"Ticket-Daten von Zammad herunterzuladen. Sie finden den Berichts-Bereich in " +"der linken unteren Ecke in Zammad neben dem Avatar-Symbol oder Ihren " +"Initialen:" #: ../extras/reporting.rst:None -#, fuzzy -#| msgid "Ticket menu with highlighted \"merge\"" msgid "Menu bar with highlighted reporting" -msgstr "Ticket-Menü mit hervorgehobenem \"Zusammenfassen\"" +msgstr "Menüleiste mit hervorgehobenen Bereich \"Berichte\"" #: ../extras/reporting.rst:12 msgid "If you can't see the reporting button, you have no permission for it." msgstr "" +"Wenn Sie die Schaltfläche \"Berichte\" nicht sehen können, haben Sie keine " +"Berechtigung dafür." #: ../extras/reporting.rst:14 msgid "The reporting screen consists of various sections:" -msgstr "" +msgstr "Der Berichte-Bereich besteht aus verschiedenen Abschnitten:" #: ../extras/reporting.rst:None -#, fuzzy -#| msgid "Screenshot showing accounted times in ticket pane" msgid "Screenshot showing different sections in the reporting screen" -msgstr "Screenshot, der berechnete Zeiten in der Ticket-Seitenleiste zeigt" +msgstr "Ansicht zeigt verschiedene Abschnitte des Berichts-Bereichs" #: ../extras/reporting.rst:20 msgid "" @@ -8235,6 +8238,9 @@ msgid "" "filter by status (\"Ticket Count\"), \"Creation Channels\" and " "\"Communication\" types based on your channels." msgstr "" +"**Zusätzliche Filterung** basierend auf dem ausgewählten Profil (siehe 2). " +"Sie können nach Status (\"Anzahl der Tickets\"), \"Erstellungskanälen\" und " +"\"Kommunikation\" auf der Grundlage Ihrer Kanäle filtern." #: ../extras/reporting.rst:23 msgid "" @@ -8243,6 +8249,10 @@ msgid "" "The shown tickets and numbers are always limited to the current profile you " "have selected here." msgstr "" +"**Profilauswahl**: Hier können Sie ganz einfach zwischen den verschiedenen " +"Profilen umschalten, die von Ihrem Zammad Admin angelegt wurden. Die " +"angezeigten Tickets und Zahlen basieren immer auf dem aktuellen Profil, das " +"Sie hier ausgewählt haben." #: ../extras/reporting.rst:27 msgid "" @@ -8250,6 +8260,9 @@ msgid "" "the interval you want to see (e.g. \"Month\") as well as the time period " "(e.g. \"Jul\")." msgstr "" +"Bereich **Zeitintervall/Periode** und **Grafik**: Hier können Sie das " +"gewünschte Intervall (z.B. \"Monat\") sowie die Zeitspanne (z.B. \"Juli\") " +"festlegen." #: ../extras/reporting.rst:30 msgid "" @@ -8257,16 +8270,22 @@ msgid "" "a download button based on the report profile and your filtering. The " "download feature provides the tickets in a ``.xlsx`` spreadsheet." msgstr "" +"Abschnitt **Vorschau und Download**: Hier finden Sie eine Vorschau der " +"Tickets und eine Schaltfläche zum Herunterladen auf der Grundlage des " +"Berichtsprofils und Ihrer Filterung. Die Download-Funktion stellt die " +"Tickets in einer ``.xlsx``-Datei bereit." #: ../extras/reporting.rst:34 msgid "" "The ticket preview and download button are only displayed if you selected a " "filter based on \"Ticket Count\" (see 1)." msgstr "" +"Die Ticket-Vorschau und der Download-Button werden nur angezeigt, wenn Sie " +"einen Filter auf Basis der \"Anzahl der Tickets\" gewählt haben (siehe 1)." #: ../extras/reporting.rst:37 msgid "Due to technical reasons, the download is limited to 6.000 entries." -msgstr "" +msgstr "Aus technischen Gründen ist der Download auf 6.000 Einträge begrenzt." #: ../extras/secure-email.rst:2 msgid "Secure Email"