Skip to content

Commit fa7dc25

Browse files
authored
Merge pull request #28 from Puresyn/development
Development 1.0.1 to release
2 parents ae27002 + c71ee25 commit fa7dc25

18 files changed

+400
-265
lines changed

Core/Localization/Languages.xml

+2-2
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -1,9 +1,9 @@
11
<Ui xsi:schemaLocation="http://www.blizzard.com/wow/ui/ ..\FrameXML\UI.xsd">
22
<Script file='Core\Localization\Localization.enUS.lua'/>
33
<Script file='Core\Localization\Localization.ptBR.lua'/>
4-
<!--<Script file='Core\Localization\Localization.frFR.lua'/>
4+
<!--<Script file='Core\Localization\Localization.frFR.lua'/>-->
55
<Script file='Core\Localization\Localization.deDE.lua'/>
6-
<Script file='Core\Localization\Localization.esES.lua'/>
6+
<!--<Script file='Core\Localization\Localization.esES.lua'/>
77
<Script file='Core\Localization\Localization.esMX.lua'/>
88
<Script file='Core\Localization\Localization.itIT.lua'/> -->
99
<Script file='Core\Localization\Localization.ruRU.lua'/>
+149
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -0,0 +1,149 @@
1+
KM_Localization_deDE = {}
2+
local L = KM_Localization_deDE
3+
4+
-- Localization file for "deDE": German (Germany)
5+
-- Übersetzt von: Feedy88 + Rumorix (Korrektur)
6+
7+
--[[Notes for Translators: In many locations throughout Key Master, line space is limited. This can cause
8+
overlapping or strange text display. Where possible, try to keep the overall length of the string comparable or shorter
9+
than the English version. If that is not possible, development adjustments may need made.
10+
If you are not comfortable setting up your own local testing to check for these issues, make sure you let a dev know
11+
so they can go over a screen-share with you.]]--
12+
13+
-- Übersetzungsproblem? Helfen Sie uns bei der Korrektur! Besuchen: https://discord.gg/bbMaUpfgn8
14+
15+
L.LANGUAGE = "Deutsch (DE)"
16+
L.TRANSLATOR = "Feedy88 + Rumorix (Korrektur)" -- Translator display name
17+
18+
L.TOCNOTES = {} -- these are manaually copied to the TOC so they show up in the appropriate language in the AddOns list. Please translate them both but let a dev know if you update them later.
19+
L.TOCNOTES["ADDONDESC"] = "Mythic Plus Schlüsselstein Informations- und Kollaborationstool"
20+
L.TOCNOTES["ADDONNAME"] = "Key Master"
21+
22+
L.MAPNAMES = {} -- Note: Map abbrevations should be a max of 4 characters and be commonly known. Map names come directly from Blizzard already translated.
23+
-- DF S3
24+
L.MAPNAMES[9001] = { name = "Unbekannt", abbr = "???" }
25+
L.MAPNAMES[463] = { name = "Dämmerung des Ewigen: Galakronds Sturz", abbr = "GS"}
26+
L.MAPNAMES[464] = { name = "Dämmerung des Ewigen: Murozonds Erhebung", abbr = "ME"}
27+
L.MAPNAMES[244] = { name = "Atal'Dazar", abbr = "AD" }
28+
L.MAPNAMES[248] = { name = "Das Kronsteiganwesen", abbr = "KSA" }
29+
L.MAPNAMES[199] = { name = "Die Rabenwehr", abbr = "RW" }
30+
L.MAPNAMES[198] = { name = "Das Finsterherzdickicht", abbr = "FHD" }
31+
L.MAPNAMES[168] = { name = "Der Immergrüne Flor", abbr = "IF" }
32+
L.MAPNAMES[456] = { name = "Thron der Gezeiten", abbr = "TDG" }
33+
--DF S4
34+
L.MAPNAMES[399] = { name = "Rubinlebensbecken", abbr = "RLB" }
35+
L.MAPNAMES[401] = { name = "Das Azurblaue Grwölbe", abbr = "AG" }
36+
L.MAPNAMES[400] = { name = "Der Angriff der Nokhud", abbr = "ADN" } --ggf. nur Nokhud?
37+
L.MAPNAMES[402] = { name = "Akademie von Algeth\'ar", abbr = "AA" }
38+
L.MAPNAMES[403] = { name = "Uldaman: Vermächtnis von Tyr", abbr = "ULD" }
39+
L.MAPNAMES[404] = { name = "Neltharus", abbr = "NELT" }
40+
L.MAPNAMES[405] = { name = "Brackenfellhöle", abbr = "BFH" }
41+
L.MAPNAMES[406] = { name = "Hallen der Infusion", abbr = "HDI" }
42+
43+
L.XPAC = {}
44+
L.XPAC[0] = { enum = "LE_EXPANSION_CLASSIC", desc = "Classic" }
45+
L.XPAC[1] = { enum = "LE_EXPANSION_BURNING_CRUSADE", desc = "The Burning Crusade" }
46+
L.XPAC[2] = { enum = "LE_EXPANSION_WRATH_OF_THE_LICH_KING", desc = "Wrath of the Lich King" }
47+
L.XPAC[3] = { enum = "LE_EXPANSION_CATACLYSM", desc = "Cataclysm" }
48+
L.XPAC[4] = { enum = "LE_EXPANSION_MISTS_OF_PANDARIA", desc = "Mists of Pandaria" }
49+
L.XPAC[5] = { enum = "LE_EXPANSION_WARLORDS_OF_DRAENOR", desc = "Warlords of Draenor" }
50+
L.XPAC[6] = { enum = "LE_EXPANSION_LEGION", desc = "Legion" }
51+
L.XPAC[7] = { enum = "LE_EXPANSION_BATTLE_FOR_AZEROTH", desc = "Battle for Azeroth" }
52+
L.XPAC[8] = { enum = "LE_EXPANSION_SHADOWLANDS", desc = "Shadowlands" }
53+
L.XPAC[9] = { enum = "LE_EXPANSION_DRAGONFLIGHT", desc = "Dragonflight" }
54+
L.XPAC[10] = { enum = "LE_EXPANSION_11_0", desc = "The War Within" } -- enum will need updated when available
55+
56+
L.MPLUSSEASON = {}
57+
L.MPLUSSEASON[11] = { name = "Saison 3" }
58+
L.MPLUSSEASON[12] = { name = "Saison 4" }
59+
L.MPLUSSEASON[13] = { name = "Saison 1" } -- expecting season 13 to be TWW S1
60+
L.MPLUSSEASON[14] = { name = "Saison 2" } -- expecting season 14 to be TWW S2
61+
62+
L.DISPLAYVERSION = "v"
63+
L.WELCOMEMESSAGE = "Willkommen zurück"
64+
L.ON = "an"
65+
L.OFF = "aus"
66+
L.ENABLED = "aktiviert"
67+
L.DISABLED = "deaktiviert"
68+
L.CLICK = "Klicken"
69+
L.CLICKDRAG = "Klicken + ziehen"
70+
L.TOOPEN = "zum öffnen"
71+
L.TOREPOSITION = "zum neu positionieren"
72+
L.EXCLIMATIONPOINT = "!"
73+
L.THISWEEKSAFFIXES = "Diese Woche..."
74+
L.YOURRATING = "Deine Wertung"
75+
L.ERRORMESSAGES = "Fehlermeldungen sind"
76+
L.ERRORMESSAGESNOTIFY = "Benachrichtigen: Fehlermeldungen sind aktiviert."
77+
L.DEBUGMESSAGES = "Debug-Meldungen sind"
78+
L.DEBUGMESSAGESNOTIFY = "Benachrichtigen: Debug-Meldungen sind aktiviert."
79+
L.COMMANDERROR1 = "Ungültiger Befehl"
80+
L.COMMANDERROR2 = "Eingeben"
81+
L.COMMANDERROR3 = "für Befehle"
82+
L.YOURCURRENTKEY = "DEIN KEY"
83+
L.ADDONOUTOFDATE = "Dein Key Master-Addon ist veraltet!"
84+
L.INSTANCETIMER = "Instanzinformationen"
85+
L.VAULTINFORMATION = "M+ Schatzkammer-Fortschritt"
86+
L.TIMELIMIT = "Zeitlimit"
87+
L.SEASON = "Saison"
88+
89+
L.COMMANDLINE = {} -- translate whatever in this section would be standard of an addon in the language. i.e. /km show, /km XXXX, or /XX XXXX It will work just fine.
90+
L.COMMANDLINE["/km"] = { name = "/km", text = "/km"}
91+
L.COMMANDLINE["/keymaster"] = {name = "/keymaster", text = "/keymaster"}
92+
L.COMMANDLINE["Show"] = { name = "anzeigen", text = " - Hauptfenster ein- oder ausblenden."}
93+
L.COMMANDLINE["Help"] = { name = "hilfe", text = " - zeigt dieses Hilfemenü."}
94+
L.COMMANDLINE["Errors"] = { name = "Fehler", text = " - Fehlermeldungen umschalten."}
95+
L.COMMANDLINE["Debug"] = { name = "Debug", text = " - Debug-Meldungen umschalten."}
96+
97+
L.TOOLTIPS = {}
98+
L.TOOLTIPS["MythicRating"] = { name = "Mythisch-Wertung", text = "Dies ist die aktuelle Mythisch Plus Wertung des Charakters." }
99+
L.TOOLTIPS["OverallScore"] = { name = "Gesamtwertung", text = "Die Gesamtwertung ist eine Kombination aus Tyrannisch- und Verstärkt Wertungen für einen Dungeon. (Beinhaltet viel Mathematik!)"}
100+
L.TOOLTIPS["TeamRatingGain"] = { name = "Erwartete Wertsteigerung der Gruppe", text = "Dies ist eine Schätzung, die Key Master intern durchführt. Diese Zahl stellt das gesamte mindeste Potential zur Wertungssteigerung deiner aktuellen Gruppe für den erfolgreichen Abschluss des angegebenen Schlüsselsteins dar. Es ist möglicherweise nicht 100 % akurat und dient nur zur Abschätzung."} -- just changed it a bit - habe das ein wenig anders übersetzt
101+
102+
L.PARTYFRAME = {}
103+
L.PARTYFRAME["PartyInformation"] = { name = "Gruppeninformationen", text = "Gruppeninformationen"}
104+
L.PARTYFRAME["OverallRating"] = { name = "Gesamtwertung", text = "Gesamtwertung" }
105+
L.PARTYFRAME["PartyPointGain"] = { name = "Gruppenwertungssteigerung", text = "Gruppenwertungssteigerung"}
106+
L.PARTYFRAME["Level"] = { name = "Stufe", text = "Stufe" }
107+
L.PARTYFRAME["Weekly"] = { name = "Wöchentlich", text = "Wöchentlich"}
108+
L.PARTYFRAME["NoAddon"] = { name = "Kein Add-on erkannt", text = "nicht erkannt!"}
109+
L.PARTYFRAME["PlayerOffline"] = { name = "Spieler offline", text = "Spieler offline."}
110+
L.PARTYFRAME["TeamRatingGain"] = { name = "Gruppensteigerungspotenzial", text = "Geschätzte Gruppenwertungssteigerung"}
111+
L.PARTYFRAME["MemberPointsGain"] = { name = "Steigerungspotenzial", text = "Geschätzte persönlicher Wertungssteigerung für verfügbare Schlüssel bei +1 Abschluss."}
112+
L.PARTYFRAME["NoKey"] = { name = "Kein Schlüsselstein", text = "Kein Schlüsselstein"}
113+
114+
L.PLAYERFRAME = {}
115+
L.PLAYERFRAME["KeyLevel"] = { name = "Schlüsselsteinstufe", text = "Zu berechnendes Schlüsselsteinniveau."}
116+
L.PLAYERFRAME["Gain"] = { name = "Steigerung", text = "Mögliche Wertungssteigerung."}
117+
L.PLAYERFRAME["New"] = { name = "Neu", text = "Deine Wertung nach Abschluss dieses Schlüsselsteins liegt bei +1."}
118+
L.PLAYERFRAME["RatingCalculator"] = { name = "Wertungsrechner", text = "Berechne potenzielle Wertungssteigerungen."}
119+
L.PLAYERFRAME["EnterKeyLevel"] = { name = "Gib die Schlüsselsteinstufe ein", text = "Gib eine Schlüsselsteinstufe ein, um eine Abschätzung"}
120+
L.PLAYERFRAME["YourBaseRating"] = { name = "Basiswertungssteigerung", text = "der Basiswertungssteigerung zu sehen."}
121+
122+
L.CHARACTERINFO = {}
123+
L.CHARACTERINFO["NoKeyFound"] = { name = "Keinen Schlüsselstein gefunden", text = "Keinen Schlüsselstein gefunden"}
124+
L.CHARACTERINFO["KeyInVault"] = { name = "Schlüsselstein im Bankschließfach", text = "Im Bankschließfach"}
125+
L.CHARACTERINFO["AskMerchant"] = { name = "Frag den Schlüsselsteinhändler", text = "Schlüsselsteinhändler"}
126+
127+
L.TABPLAYER = "Spieler"
128+
L.TABPARTY = "Gruppe"
129+
L.TABABOUT = "Über"
130+
L.TABCONFIG = "Konfiguration"
131+
132+
L.CONFIGURATIONFRAME = {}
133+
L.CONFIGURATIONFRAME["DisplaySettings"] = { name = "Anzeigeeinstellungen", text = "Anzeigeeinstellungen"}
134+
L.CONFIGURATIONFRAME["ToggleRatingFloat"] = { name = "Wertungsdezimale umschalten", text = "Wertungsdezimalstellen anzeigen."}
135+
L.CONFIGURATIONFRAME["ShowMiniMapButton"] = { name = "Schaltfläche „Minikarte anzeigen“.", text = "Schaltfläche an der „Minikarte\" anzeigen."}
136+
L.CONFIGURATIONFRAME["DiagnosticSettings"] = { name = "Diagnoseeinstellungen", text = "Diagnoseeinstellungen."}
137+
L.CONFIGURATIONFRAME["DisplayErrorMessages"] = { name = "Fehlermeldungen anzeigen", text = "Fehlermeldungen anzeigen."}
138+
L.CONFIGURATIONFRAME["DisplayDebugMessages"] = { name = "Debuginformationen anzeigen", text = "Debugging-Meldungen anzeigen."}
139+
L.CONFIGURATIONFRAME["DiagnosticsAdvanced"] = { name = "Erweiterte Diagnoseinformationen", text="Hinweis: Diese dienen nur zu Diagnosezwecken. Wenn sie aktiviert sind, könnten sie deine Chatbox überfluten!"}
140+
141+
L.ABOUTFRAME = {}
142+
L.ABOUTFRAME["AboutGeneral"] = { name = "Allgemeine Informationen", text = "Allgemeine Informationen"}
143+
L.ABOUTFRAME["AboutAuthors"] = { name = "Autoren", text = "Autoren"}
144+
L.ABOUTFRAME["AboutSpecialThanks"] = { name = "Besonderer Dank", text = "Besonderer Dank"}
145+
L.ABOUTFRAME["AboutContributors"] = { name = "Mitwirkende", text = "Mitwirkende"}
146+
L.ABOUTFRAME["Translators"] = { text = "Übersetzer" }
147+
148+
L.SYSTEMMESSAGE = {}
149+
L.SYSTEMMESSAGE["NOTICE"] = { text = "Hinweis: Dragonflight Saison 4 Wertungsberechnung wird aktuell noch geprüft."} -- War noch nicht übersetzt - Wasnt translated

Core/Localization/Localization.enUS.lua

+12-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,22 @@ local L = KM_Localization_enUS
44
-- Localization file for "enUS": English (America)
55
-- Translated by: Key Master
66

7+
--[[Notes for Translators: In many locations throughout Key Master, line space is limited. This can cause
8+
overlapping or strange text display. Where possible, try to keep the overall length of the string comparable or shorter
9+
than the English version. If that is not possible, development adjustments may need made.
10+
If you are not comfortable setting up your own local testing to check for these issues, make sure you let a dev know
11+
so they can go over a screen-share with you.]]--
12+
713
-- Translation issue? Assist us in correcting it! Visit: https://discord.gg/bbMaUpfgn8
814

915
L.LANGUAGE = "English (US)"
1016
L.TRANSLATOR = "Key Master" -- Translator display name
1117

12-
L.TOCNOTES = {}
18+
L.TOCNOTES = {} -- these are manaually copied to the TOC so they show up in the appropriate language in the AddOns list. Please translate them both but let a dev know if you update them later.
1319
L.TOCNOTES["ADDONDESC"] = "Mythic Plus Keystone Information and Collaboration Tool"
1420
L.TOCNOTES["ADDONNAME"] = "Key Master"
1521

16-
L.MAPNAMES = {}
22+
L.MAPNAMES = {} -- Note: Map abbrevations should be a max of 4 characters and be commonly known. Map names come directly from Blizzard already translated.
1723
-- DF S3
1824
L.MAPNAMES[9001] = { name = "Unknown", abbr = "???" }
1925
L.MAPNAMES[463] = { name = "Dawn of the Infinite: Galakrond\'s Fall", abbr = "FALL"}
@@ -53,7 +59,6 @@ L.MPLUSSEASON[12] = { name = "Season 4" }
5359
L.MPLUSSEASON[13] = { name = "Season 1" } -- expecting season 13 to be TWW S1
5460
L.MPLUSSEASON[14] = { name = "Season 2" } -- expecting season 14 to be TWW S2
5561

56-
L.ADDONNAME = "Key Master" -- do not translate
5762
L.DISPLAYVERSION = "v"
5863
L.WELCOMEMESSAGE = "Welcome back"
5964
L.ON = "on"
@@ -81,9 +86,9 @@ L.VAULTINFORMATION = "M+ Vault Progression"
8186
L.TIMELIMIT = "Time Limit"
8287
L.SEASON = "Season"
8388

84-
L.COMMANDLINE = {}
85-
L.COMMANDLINE["/km"] = { name = "/km", text = "/km"} -- Do not translate
86-
L.COMMANDLINE["/keymaster"] = {name = "/keymaster", text = "/keymaster"} -- Do not translate
89+
L.COMMANDLINE = {} -- translate whatever in this section would be standard of an addon in the language. i.e. /km show, /km XXXX, or /XX XXXX It will work just fine.
90+
L.COMMANDLINE["/km"] = { name = "/km", text = "/km"}
91+
L.COMMANDLINE["/keymaster"] = {name = "/keymaster", text = "/keymaster"}
8792
L.COMMANDLINE["Show"] = { name = "show", text = " - show/hide the main window."}
8893
L.COMMANDLINE["Help"] = { name = "help", text = " - shows this help menu."}
8994
L.COMMANDLINE["Errors"] = { name = "errors", text = " - toggle error messages."}
@@ -138,6 +143,7 @@ L.ABOUTFRAME["AboutGeneral"] = { name = "Key Master Information", text = "Key Ma
138143
L.ABOUTFRAME["AboutAuthors"] = { name = "Authors", text = "Authors"}
139144
L.ABOUTFRAME["AboutSpecialThanks"] = { name = "Special Thanks", text = "Special Thanks"}
140145
L.ABOUTFRAME["AboutContributors"] = { name = "Contributors", text = "Contributors"}
146+
L.ABOUTFRAME["Translators"] = { text = "Translators" }
141147

142148
L.SYSTEMMESSAGE = {}
143149
L.SYSTEMMESSAGE["NOTICE"] = { text = "Notice: Dragonflight Season 4 rating calculations are still being verified."}

Core/Localization/Localization.lua

+4-3
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -39,11 +39,11 @@ if(langPref == "enUS") then
3939
KeyMasterLocals = KM_Localization_enUS
4040
--[[ elseif (langPref == "frFR") then
4141
-- Localization.frFR.lua
42-
KeyMasterLocals = KM_Localization_frFR
42+
KeyMasterLocals = KM_Localization_frFR ]]
4343
elseif (langPref == "deDE") then
4444
-- Localization.deDE.lua
4545
KeyMasterLocals = KM_Localization_deDE
46-
elseif (langPref == "itIT") then
46+
--[[ elseif (langPref == "itIT") then
4747
-- Localization.itIT.lua
4848
KeyMasterLocals = KM_Localization_itIT ]]
4949
elseif (langPref == "ruRU") then
@@ -71,4 +71,5 @@ local FORTIFIED_ID = 10
7171
KeyMasterLocals.TYRANNICAL, _, _ = C_ChallengeMode.GetAffixInfo(TYRANNICAL_ID)
7272
KeyMasterLocals.FORTIFIED, _, _ = C_ChallengeMode.GetAffixInfo(FORTIFIED_ID)
7373
KeyMasterLocals.BUILDRELEASE = "release" -- must remain in ENGLISH - DO NOT TRANSLATE
74-
KeyMasterLocals.BUILDBETA = "beta" -- must remain in ENGLISH - DO NOT TRANSLATE
74+
KeyMasterLocals.BUILDBETA = "beta" -- must remain in ENGLISH - DO NOT TRANSLATE
75+
KeyMasterLocals.ADDONNAME = "Key Master" -- do not translate

Core/Localization/Localization.ptBR.lua

+12-6
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,16 +4,22 @@ local L = KM_Localization_ptBR
44
-- Localization file for "ptBR": Portuguese (Brazil)
55
-- Traduzido por: Cyph
66

7+
--[[Notes for Translators: In many locations throughout Key Master, line space is limited. This can cause
8+
overlapping or strange text display. Where possible, try to keep the overall length of the string comparable or shorter
9+
than the English version. If that is not possible, development adjustments may need made.
10+
If you are not comfortable setting up your own local testing to check for these issues, make sure you let a dev know
11+
so they can go over a screen-share with you.]]--
12+
713
-- Problema de tradução? Ajude-nos a corrigi-lo! Visita: https://discord.gg/bbMaUpfgn8
814

915
L.LANGUAGE = "Português (BR)"
1016
L.TRANSLATOR = "Cyph" -- Translator display name
1117

12-
L.TOCNOTES = {}
18+
L.TOCNOTES = {} -- these are manaually copied to the TOC so they show up in the appropriate language in the AddOns list. Please translate them both but let a dev know if you update them later.
1319
L.TOCNOTES["ADDONDESC"] = "Ferramenta de informação e colaboração sobre chaves Mítica +"
1420
L.TOCNOTES["ADDONNAME"] = "Key Master"
1521

16-
L.MAPNAMES = {}
22+
L.MAPNAMES = {} -- Note: Map abbrevations should be a max of 4 characters and be commonly known. Map names come directly from Blizzard already translated.
1723
-- DF S3
1824
L.MAPNAMES[9001] = { name = "Desconhecido", abbr = "???" }
1925
L.MAPNAMES[463] = { name = "Despertar do Infinito: Ruína de Galakrond", abbr = "FALL"}
@@ -53,7 +59,6 @@ L.MPLUSSEASON[12] = { name = "Temporada 4" }
5359
L.MPLUSSEASON[13] = { name = "Temporada 1" } -- expecting season 13 to be TWW S1
5460
L.MPLUSSEASON[14] = { name = "Temporada 2" } -- expecting season 14 to be TWW S2
5561

56-
L.ADDONNAME = "Key Master" -- do not translate
5762
L.DISPLAYVERSION = "v"
5863
L.WELCOMEMESSAGE = "Bem vindo"
5964
L.ON = "on"
@@ -81,9 +86,9 @@ L.VAULTINFORMATION = "M+ Progressão do Baú"
8186
L.TIMELIMIT = "Limite de Tempo"
8287
L.SEASON = "Temporada"
8388

84-
L.COMMANDLINE = {}
85-
L.COMMANDLINE["/km"] = { name = "/km", text = "/km"} -- Do not translate
86-
L.COMMANDLINE["/keymaster"] = {name = "/keymaster", text = "/keymaster"} -- Do not translate
89+
L.COMMANDLINE = {} -- translate whatever in this section would be standard of an addon in the language. i.e. /km show, /km XXXX, or /XX XXXX It will work just fine.
90+
L.COMMANDLINE["/km"] = { name = "/km", text = "/km"}
91+
L.COMMANDLINE["/keymaster"] = {name = "/keymaster", text = "/keymaster"}
8792
L.COMMANDLINE["Show"] = { name = "Mostrar", text = " - mostra/esconde a tela principal."}
8893
L.COMMANDLINE["Help"] = { name = "ajuda", text = " - exibe esse menu de ajuda."}
8994
L.COMMANDLINE["Errors"] = { name = "erros", text = " - ativa mensagens de erro."}
@@ -138,6 +143,7 @@ L.ABOUTFRAME["AboutGeneral"] = { name = "Informações Key Master", text = "Info
138143
L.ABOUTFRAME["AboutAuthors"] = { name = "Autores", text = "Autores"}
139144
L.ABOUTFRAME["AboutSpecialThanks"] = { name = "Agradecimentos Especiais", text = "Agradecimentos Especiais"}
140145
L.ABOUTFRAME["AboutContributors"] = { name = "Contribuidores", text = "Contribuidores"}
146+
L.ABOUTFRAME["Translators"] = { text = "Translators" }
141147

142148
L.SYSTEMMESSAGE = {}
143149
L.SYSTEMMESSAGE["NOTICE"] = { text = "Importante: Os cálculos para a 4a temporada de Dragonflight ainda estão sendo verificados."}

0 commit comments

Comments
 (0)