Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Hungarian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (679 of 679 strings)

Translation: Weblate/Website
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/website/hu/
  • Loading branch information
v1k70rk4 authored and weblate committed Feb 27, 2025
1 parent 6297e21 commit 74c85b8
Showing 1 changed file with 22 additions and 39 deletions.
61 changes: 22 additions & 39 deletions locale/hu/LC_MESSAGES/django.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -18,21 +18,22 @@
# Stefan Braun <[email protected]>, 2021.
# Balázs Meskó <[email protected]>, 2021.
# 99 efi <[email protected]>, 2022.
# RViktor <[email protected]>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/website/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 13:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-02 07:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 18:05+0000\n"
"Last-Translator: RViktor <[email protected]>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://hosted.weblate.org/projects/weblate/"
"website/hu/>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.2-dev\n"

#: weblate_web/fake.py:25
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -466,8 +467,8 @@ msgid ""
"The server had serious problems serving your request, and this error has "
"been recorded as %(error_id)s."
msgstr ""
"A kiszolgáló súlyos problémákkal küzdött a kérése kiszolgálásakor, ez a hiba "
"pedig így lett rögzítve: %(error_id)s."
"A szerver súlyos problémába ütközött a kérés kiszolgálása során, és ezt a "
"hibát rögzítette: %(error_id)s."

#: weblate_web/templates/about.html:15
msgid "The Weblate Way"
Expand Down Expand Up @@ -1114,10 +1115,8 @@ msgid "Sign in"
msgstr "Bejelentkezés"

#: weblate_web/templates/donate.html:16
#, fuzzy
#| msgid "Weblate support"
msgid "Become a Weblate supporter"
msgstr "Weblate támogatás"
msgstr "Legyen a Weblate támogatója"

#: weblate_web/templates/donate.html:23
msgid ""
Expand All @@ -1136,10 +1135,8 @@ msgid "Manage your donations"
msgstr "Adományok kezelése"

#: weblate_web/templates/donate.html:31
#, fuzzy
#| msgid "Recurring donations and rewards"
msgid "Recurring support and rewards"
msgstr "Ismétlődő adományok és jutalmak"
msgstr "Rendszeres támogatás és jutalmak"

#: weblate_web/templates/donate.html:34
msgid ""
Expand All @@ -1154,10 +1151,8 @@ msgstr ""
"a Weblate-et saját maga üzemelteti támogatási szerződés nélkül."

#: weblate_web/templates/donate.html:36
#, fuzzy
#| msgid "Your reward"
msgid "Choose your reward"
msgstr "Az Ön jutalma"
msgstr "Válassza ki a jutalmát"

#: weblate_web/templates/donate.html:42 weblate_web/templates/donate.html:49
#: weblate_web/templates/donate.html:56 weblate_web/templates/support.html:85
Expand Down Expand Up @@ -1639,7 +1634,7 @@ msgstr "App store metaadatfájlok"

#: weblate_web/templates/features.html:123
msgid "ARB file"
msgstr "ARB-fájl"
msgstr "ARB fájl"

#: weblate_web/templates/features.html:124
msgid "CSV files"
Expand Down Expand Up @@ -1719,7 +1714,7 @@ msgstr "Vue I18n"

#: weblate_web/templates/features.html:153
msgid "Laravel PHP strings"
msgstr "Laravel PHP szövegek"
msgstr "Laravel PHP sztringek"

#: weblate_web/templates/features.html:155
msgid "Markdown files"
Expand All @@ -1739,7 +1734,7 @@ msgstr "OpenDocument-formátum"

#: weblate_web/templates/features.html:160
msgid "PHP strings"
msgstr "PHP szövegek"
msgstr "PHP sztringek"

#: weblate_web/templates/features.html:161
msgid "Qt Linguist .ts"
Expand Down Expand Up @@ -2166,7 +2161,7 @@ msgstr "Folyamatos honosítás"
#: weblate_web/templates/hosting.html:322
#: weblate_web/templates/hosting.html:758
msgid "Hosted strings"
msgstr "Kiszolgált szövegek"
msgstr "Kiszolgált sztringek"

#: weblate_web/templates/hosting.html:325
msgid "Translation projects"
Expand Down Expand Up @@ -2649,32 +2644,24 @@ msgid "Waiting for payment to be completed."
msgstr "Várakozás a befizetés befejeződésére."

#: weblate_web/templates/payment/pending.html:78
#, fuzzy
#| msgid "Payment"
msgid "Payment link"
msgstr "Befizetés"
msgstr "Fizetési hivatkozás"

#: weblate_web/templates/privacy.html:11
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Adatvédelmi irányelvek"

#: weblate_web/templates/privacy.html:18 weblate_web/templates/terms.html:18
#, fuzzy
#| msgid "The legal documents necessary to offer this service."
msgid "The legal documents necessary to offer our services."
msgstr "A szolgáltatás nyújtásához szükséges jogi dokumentumok."
msgstr "A szolgáltatásaink nyújtásához szükséges jogi dokumentumok."

#: weblate_web/templates/privacy.html:21
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Terms of Service document is authoritative in English, translations "
#| "are provided for your convenience."
msgid ""
"The Privacy Policy document is legally-binding in English, translations are "
"provided for your convenience."
msgstr ""
"Az általános szerződési feltételek dokumentum angol nyelven irányadó, a "
"fordításokat az Ön kényelme érdekében biztosítjuk."
"Az Adatvédelmi szabályzat jogilag kötelező érvényű angol nyelven, a "
"fordítások kizárólag tájékoztató jellegűek."

#: weblate_web/templates/privacy.html:24 weblate_web/templates/terms.html:24
msgid "View English version"
Expand Down Expand Up @@ -2863,7 +2850,7 @@ msgstr "az egyszerűségért és a kényelemért"
#: weblate_web/templates/snippets/pricing.html:285
msgctxt "Hosting plan parameter"
msgid "Hosted strings"
msgstr "Kiszolgált szövegek"
msgstr "Kiszolgált sztringek"

#: weblate_web/templates/snippets/pricing.html:29
#: weblate_web/templates/snippets/pricing.html:67
Expand Down Expand Up @@ -3341,16 +3328,12 @@ msgid "General Terms and Conditions"
msgstr ""

#: weblate_web/templates/terms.html:21
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The Terms of Service document is authoritative in English, translations "
#| "are provided for your convenience."
msgid ""
"The General Terms and Conditions document is legally-binding in English, "
"translations are provided for your convenience."
msgstr ""
"Az általános szerződési feltételek dokumentum angol nyelven irányadó, a "
"fordításokat az Ön kényelme érdekében biztosítjuk."
"Az Általános Szerződési Feltételek jogilag kötelező érvényű angol nyelven, a "
"fordítások kizárólag tájékoztató jellegűek."

#: weblate_web/templates/user.html:8
msgid "User profile at Weblate"
Expand Down Expand Up @@ -3545,12 +3528,12 @@ msgstr "Válasszon befizetési módot."
#: weblate_web/views.py:440
#, python-format
msgid "Could not perform payment: %s"
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült végrehajtani a fizetést: %s"

#: weblate_web/views.py:450
#, python-format
msgid "Could not complete payment: %s"
msgstr ""
msgstr "Nem sikerült befejezni a fizetést: %s"

#: weblate_web/views.py:576
msgid "Payment not yet processed, please retry."
Expand Down

0 comments on commit 74c85b8

Please sign in to comment.