-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 57
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Translated using Weblate (Chinese (Traditional Han script))
Currently translated at 100.0% (679 of 679 strings) Translation: Weblate/Website Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/weblate/website/zh_Hant/
- Loading branch information
1 parent
d4739f3
commit ffc50a5
Showing
1 changed file
with
19 additions
and
20 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -24,21 +24,22 @@ | |
# lhm8624 <[email protected]>, 2024. | ||
# hugoalh <[email protected]>, 2024. | ||
# Peter Dave Hello <[email protected]>, 2024. | ||
# Winston Sung <[email protected]>, 2024. | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: \n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/WeblateOrg/website/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-11-07 13:47+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-11-11 02:50+0000\n" | ||
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-15 08:03+0000\n" | ||
"Last-Translator: Winston Sung <winston21.sung@gmail.com>\n" | ||
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/" | ||
"projects/weblate/website/zh_Hant/>\n" | ||
"Language: zh_Hant\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.9-rc\n" | ||
|
||
#: weblate_web/fake.py:25 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -841,8 +842,9 @@ msgid "" | |
"it to %(report)s. Other ways of reporting security issue can be found in the " | ||
"<a href=\"%(url)s\">documentation</a>." | ||
msgstr "" | ||
"如果您發現資訊敏感,或是有<strong>安全性議題</strong>時,請向 %(report)s 回" | ||
"報。至於其他回報安全性議題的方法,可以查看<a href=\"%(url)s\">文件</a>。" | ||
"如果您發現資訊敏感,或是有<strong>安全問題</strong>時,請向 %(report)s " | ||
"回報。至於其他回報安全性議題的方法,可以查看<a href=\"%(url)s\"" | ||
">說明文件</a>。" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/contribute.html:42 | ||
#, python-format | ||
|
@@ -923,21 +925,20 @@ msgstr "請在 <a href=\"%(url)s\">GitHub 討論</a> 提出你在意的事情。 | |
#: weblate_web/templates/contribute.html:96 | ||
#: weblate_web/templates/contribute.html:115 | ||
msgid "Browse documentation" | ||
msgstr "瀏覽文件" | ||
msgstr "瀏覽說明文件" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/contribute.html:102 | ||
msgid "Want to help out with <strong>Documentation</strong>?" | ||
msgstr "想要幫忙改善<strong>文件</strong>嗎?" | ||
msgstr "想要幫忙改善<strong>說明文件</strong>嗎?" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/contribute.html:106 | ||
#, python-format | ||
msgid "" | ||
"The documentation is part of the main source code repository and you can " | ||
"easily follow the links to edit each page directly from the <a " | ||
"href=\"%(url)s\">documentation</a>." | ||
msgstr "" | ||
"文件是主來源碼儲存庫的一部分,您可以直接從<a href=\"%(url)s\">文件</a>中輕鬆" | ||
"跟隨連結作編輯。" | ||
msgstr "說明文件是主來源碼儲存庫的一部分,您可以直接從<a href=\"%(url)s\"" | ||
">說明文件</a>中輕鬆跟隨連結作編輯。" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/contribute.html:109 | ||
msgid "" | ||
|
@@ -1448,7 +1449,7 @@ msgstr "" | |
msgid "" | ||
"Browse the <a href=\"https://docs.weblate.org/\">documentation</a> to learn " | ||
"more." | ||
msgstr "瀏覽<a href=\"https://docs.weblate.org/\">文件</a>可以瞭解更多。" | ||
msgstr "瀏覽<a href=\"https://docs.weblate.org/\">說明文件</a>可以瞭解更多。" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/features.html:34 | ||
msgid "Easy to use interface" | ||
|
@@ -1740,11 +1741,11 @@ msgstr "在您程式碼所使用的相同版本控制系統中管理翻譯。" | |
#: weblate_web/templates/features.html:226 | ||
#: weblate_web/templates/snippets/service.html:110 | ||
msgid "Documentation" | ||
msgstr "文件" | ||
msgstr "說明文件" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/features.html:227 | ||
msgid "Comprehensive documentation covering both setup and use." | ||
msgstr "涵蓋設定與使用的詳盡文件。" | ||
msgstr "涵蓋設定與使用的詳盡說明文件。" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/features.html:235 | ||
msgid "Easy Reviews" | ||
|
@@ -2970,9 +2971,8 @@ msgstr "需要 Weblate 4.5.2或更新版本來參與發現 Weblate。" | |
msgid "" | ||
"Let other users discover your Weblate. Read about how it works in the " | ||
"%(link_start)sdocumentation%(link_end)s." | ||
msgstr "" | ||
"讓其他用戶發現你的 Weblate 站。想了解是如何運作,請閱讀 %(link_start)s 文" | ||
"件%(link_end)s。" | ||
msgstr "讓其他使用者發現你的 Weblate " | ||
"站。想了解如何運作,請閱讀%(link_start)s說明文件%(link_end)s。" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/subscription/discovery-add.html:41 | ||
msgid "Next step" | ||
|
@@ -3024,9 +3024,8 @@ msgstr "安全性問題" | |
msgid "" | ||
"Should you find a vulnerability, please report it to %(report)s. More info " | ||
"in the <a href=\"%(url)s\">documentation</a>." | ||
msgstr "" | ||
"如您發現到安全性問題,請回報到 %(report)s。可在<a href=\"%(url)s\">文件</a>深" | ||
"入了解。" | ||
msgstr "如您發現安全問題,請回報到 %(report)s。可在<a href=\"%(url)s\"" | ||
">說明文件</a>深入了解。" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/support.html:60 | ||
msgid "Reliable support" | ||
|
@@ -3113,7 +3112,7 @@ msgstr "最大 100 GB 的備份空間空間" | |
|
||
#: weblate_web/templates/support.html:152 | ||
msgid "Read more in the documentation." | ||
msgstr "在文件中閱讀更多資訊。" | ||
msgstr "在說明文件中閱讀更多資訊。" | ||
|
||
#: weblate_web/templates/support.html:163 | ||
msgid "Consulting services and/or custom development" | ||
|