origin_language
stringclasses 1
value | translate_language
stringclasses 1
value | origin_sentence
stringlengths 3
146
| translate_sentence
stringlengths 2
172
| origin_audio
dict | translate_audio
audioduration (s) 0.36
10.1
|
---|---|---|---|---|---|
ru | en | "поэтому нам не хватает инструментов для адекватного р(...TRUNCATED) | therefore we do not have enough tools for an adequate response to these challenges | {"array":[-0.000019708093532244675,0.000018524922779761255,-0.0001526694104541093,-0.000152204156620(...TRUNCATED) | |
ru | en | "нам известно что он крайне занят и у него чрезвычайно (...TRUNCATED) | we know that he is extremely busy and he has an extremely intense work schedule | {"array":[0.00010004729847423732,5.466086349770194e-6,0.00022290645574685186,0.00024061686417553574,(...TRUNCATED) | |
ru | en | "но конечно мы заинтересованы в том чтобы привлечь каж(...TRUNCATED) | but of course we are interested in attracting everyone to their side | {"array":[0.00035355519503355026,0.000393728754715994,0.00013607977598439902,0.0001408215903211385,0(...TRUNCATED) | |
ru | en | "все это независимые вопросы имеющие однако сквозной х(...TRUNCATED) | all these are independent issues which however have through | {"array":[-0.010268762707710266,-0.01069735735654831,-0.011061830446124077,-0.011344223283231258,-0.(...TRUNCATED) | |
ru | en | "как мне помнится в прошлом году мы проводили на конфер(...TRUNCATED) | as i recall last year we conducted unofficial discussions at the disarmament conference | {"array":[0.00024645376834087074,0.00028307424508966506,0.0001589330204296857,0.00014061616093385965(...TRUNCATED) | |
ru | en | большое вам спасибо за ваше терпение | thank you so much for your patience | {"array":[-0.00007596936484333128,-0.0000860919535625726,-0.0001362643379252404,-0.00012085714843124(...TRUNCATED) | |
ru | en | "соединенные штаты не стоят на месте хотя нами уже прод(...TRUNCATED) | the united states does not stand still although we have already done an important work | {"array":[0.000558646977879107,0.0005884469137527049,0.0006062440806999803,0.0006010226206853986,0.0(...TRUNCATED) | |
ru | en | "трагедия в московском аэропорту еще раз показывает чт(...TRUNCATED) | the tragedy at the moscow airport once again shows that terrorism is a global threat to humanity | {"array":[-0.00010645495785865933,-0.0001633778738323599,-0.00023734616115689278,-0.0002719105686992(...TRUNCATED) | |
ru | en | "второй вопрос связанный с первым касается потока инфо(...TRUNCATED) | the second question related to the first concerns the flow of information | {"array":[0.0010860128095373511,0.0008725571096874774,-0.00046639429638162255,-0.0002258248277939856(...TRUNCATED) | |
ru | en | быть может я просто упустил это | perhaps i just missed it | {"array":[-5.372548912419006e-7,0.000039741789805702865,-0.00011751252168323845,-0.00006424800085369(...TRUNCATED) |
End of preview. Expand
in Dataset Viewer.
README.md exists but content is empty.
- Downloads last month
- 21