Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
This suggestion is invalid because no changes were made to the code.
Suggestions cannot be applied while the pull request is closed.
Suggestions cannot be applied while viewing a subset of changes.
Only one suggestion per line can be applied in a batch.
Add this suggestion to a batch that can be applied as a single commit.
Applying suggestions on deleted lines is not supported.
You must change the existing code in this line in order to create a valid suggestion.
Outdated suggestions cannot be applied.
This suggestion has been applied or marked resolved.
Suggestions cannot be applied from pending reviews.
Suggestions cannot be applied on multi-line comments.
Suggestions cannot be applied while the pull request is queued to merge.
Suggestion cannot be applied right now. Please check back later.
This pull request refactors localization files for German (
deDe), Irish English (enIe), and US English (enUs) to improve readability and maintainability. The main change is reformatting long string values across these files so that multi-line strings are consistently wrapped, making them easier to edit and track in version control. Additionally, thelint:fixscript inpackage.jsonis updated to restrict fixes to thesrcdirectory.Localization file formatting improvements:
packages/localizations/src/deDe.ts,packages/localizations/src/enIe.ts, andpackages/localizations/src/enUs.tsto use multi-line wrapping for better readability and easier maintenance. This affects various sections such as checkout messages, pickup descriptions, shipping errors, and API error messages. [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20]Build and linting script update:
lint:fixscript inpackages/localizations/package.jsonto only apply fixes to thesrcdirectory, reducing the risk of unintended changes outside of source files.These changes do not affect localization content but make future updates and collaboration easier.