feat: add brazilian portuguese slang translation#2070
feat: add brazilian portuguese slang translation#2070marcelopinotti wants to merge 10 commits intohydralauncher:mainfrom
Conversation
💡 MotivaçãoA tradução atual do ✅ O que foi alterado
🧪 TestesTodos os textos foram revisados manualmente para garantir:
|
|
As a brazilian fellow, I appreciate your effort in bringing this kind of implementation to make Hydra a more fun place, but I also strongly disagree with it since it is an unnecessary feat that does not enriches the user experience at all. This "informal" way of speaking you're bringing here is forcing a "steriotypicalized" way of communication that, sincerely, players do not even demand, and actually made even more difficult to understand the apps functionalities (even for me, a portuguese speaker). The "formal" manner you disagree with and which exists in Hydra has no problems at all when it comes to communication with brazilian folk, and when it comes to software UX, it is required that we have a clear and direct communication that may seem formal to some. |
|
It's exactly because of the first thing you mentioned. I know there's nothing enriching about software issues; it's just a translation that can make the user experience more enjoyable. I kept many things somewhat formal, except for some mild slang, nothing like swear words or anything else, just for the user experience, to make it fun for them. I even thought about adding more icons, but it would have been too heavy in terms of software, so I just changed many parts of the formal Portuguese to something that is said in people's everyday lives. |
|
I'm Brazilian and I think this is a very questionable feature, in addition to not bringing improvement, it can generate doubts about funciolities, and it doesn't reflect the language of the community. |
|
In TypeScript, it's like a variant of Portuguese, both in JSON and TypeScript. It was added as an altered version of Brazilian Portuguese. The "slang," so to speak, wasn't anything regional that someone from another state wouldn't understand. It was just a way to make visualizing things more "fun," including the user panel and other aspects. It won't cause misunderstandings for others; the words are explicit in what each thing does. |
|
Ai dento |
|



🇧🇷 Tradução: Português Brasileiro com Gírias (pt-BR)
Confirmando o seguinte antes de enviar:
📝 Descrição
Este PR traz uma variação divertida e informal da tradução em Português Brasileiro (
pt-BR), utilizando gírias e expressões populares da internet brasileira, tornando a interface mais natural e descontraída para os usuários do Brasil.