Skip to content

feat: add brazilian portuguese slang translation#2070

Open
marcelopinotti wants to merge 10 commits intohydralauncher:mainfrom
marcelopinotti:traducao-pt-cria
Open

feat: add brazilian portuguese slang translation#2070
marcelopinotti wants to merge 10 commits intohydralauncher:mainfrom
marcelopinotti:traducao-pt-cria

Conversation

@marcelopinotti
Copy link
Copy Markdown

🇧🇷 Tradução: Português Brasileiro com Gírias (pt-BR)

Confirmando o seguinte antes de enviar:

  • Li a documentação do Hydra.
  • Verifiquei que não existe nenhum pull request duplicado relacionado a este.
  • Considerei e confirmo que esta contribuição é útil para outros usuários.
  • Aceito que esta submissão pode não ser utilizada e o PR pode ser fechado a critério dos mantenedores.

📝 Descrição

Este PR traz uma variação divertida e informal da tradução em Português Brasileiro (pt-BR), utilizando gírias e expressões populares da internet brasileira, tornando a interface mais natural e descontraída para os usuários do Brasil.

@marcelopinotti
Copy link
Copy Markdown
Author

💡 Motivação

A tradução atual do pt-BR é correta, mas formal demais. O Brasil tem uma comunidade gamer muito forte com sua própria cultura e gírias. Essa tradução busca fazer o Hydra parecer mais familiar e divertido pros brasileiros, refletindo como eles realmente falam no dia a dia.

✅ O que foi alterado

  • Todos os textos da interface no arquivo de locale pt-BR foram reescritos com gírias brasileiras
  • Todas as variáveis de interpolação foram mantidas intactas (ex: {{title}}, {{percentage}}, {{eta}})
  • Nenhuma chave do JSON foi alterada — somente os valores
  • Nenhuma funcionalidade foi afetada, é uma alteração apenas de texto

🧪 Testes

Todos os textos foram revisados manualmente para garantir:

  • Nenhuma variável de interpolação quebrada
  • Nenhuma chave faltando
  • Leitura natural e divertida para falantes de Português Brasileiro

@jvmDantas
Copy link
Copy Markdown

jvmDantas commented Mar 8, 2026

As a brazilian fellow, I appreciate your effort in bringing this kind of implementation to make Hydra a more fun place, but I also strongly disagree with it since it is an unnecessary feat that does not enriches the user experience at all.

This "informal" way of speaking you're bringing here is forcing a "steriotypicalized" way of communication that, sincerely, players do not even demand, and actually made even more difficult to understand the apps functionalities (even for me, a portuguese speaker). The "formal" manner you disagree with and which exists in Hydra has no problems at all when it comes to communication with brazilian folk, and when it comes to software UX, it is required that we have a clear and direct communication that may seem formal to some.

@marcelopinotti
Copy link
Copy Markdown
Author

It's exactly because of the first thing you mentioned. I know there's nothing enriching about software issues; it's just a translation that can make the user experience more enjoyable. I kept many things somewhat formal, except for some mild slang, nothing like swear words or anything else, just for the user experience, to make it fun for them. I even thought about adding more icons, but it would have been too heavy in terms of software, so I just changed many parts of the formal Portuguese to something that is said in people's everyday lives.

@felipeaguiarn
Copy link
Copy Markdown
Contributor

I'm Brazilian and I think this is a very questionable feature, in addition to not bringing improvement, it can generate doubts about funciolities, and it doesn't reflect the language of the community.
if this is approved for some reason it would have to be optional and variant portuguese and not as padrao, something that does not have in other languages.

@marcelopinotti
Copy link
Copy Markdown
Author

In TypeScript, it's like a variant of Portuguese, both in JSON and TypeScript. It was added as an altered version of Brazilian Portuguese. The "slang," so to speak, wasn't anything regional that someone from another state wouldn't understand. It was just a way to make visualizing things more "fun," including the user panel and other aspects. It won't cause misunderstandings for others; the words are explicit in what each thing does.

@luanalberto3
Copy link
Copy Markdown

Ai dento

@sonarqubecloud
Copy link
Copy Markdown

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment

Labels

None yet

Projects

None yet

Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

4 participants