Skip to content
Open
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
345 changes: 345 additions & 0 deletions app/src/main/res/values-fr/strings.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,345 @@
<resources>

<!--
######## Don't translate - Because this are unique name for understand that feature. #########
Spell4Wiki, Spell4WordList, Spell4Word,
Spell for Wiki, Spell for WordList, Spell for Word,

######## Optional to translate #########
Wiktionary, Wikimedia Commons

######## NOTE ############
- Keep %s, \n and @string/......... values
- That %s will be replaced with some word.
- For ambracene symbol(&) use &amp;
- If translatable="false" mentioned in string tag then don't translate that word.
-->

<!--Don't translate-->
<string name="app_name" translatable="false">Spell4Wiki</string>
<string name="spell_4_wiki_all" translatable="false">Spell4wiki</string>
<string name="spell4wiktionary" translatable="false">Spell for Wiktionary</string>
<string name="spell4wordlist" translatable="false">Spell for WordList</string>
<string name="spell4word" translatable="false">Spell for Word</string>
<string name="record_duration" translatable="false">00:10</string>
<string name="account_name" translatable="false">Spell4Wiki</string>
<string name="account_type" translatable="false">com.manimarank.spell4wiki</string>
<string name="license_name_cc_by_three" translatable="false">Attribution 3.0</string>
<string name="license_name_cc_by_four" translatable="false">Attribution 4.0</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_three" translatable="false">Attribution-ShareAlike 3.0</string>
<string name="license_name_cc_by_sa_four" translatable="false">Attribution-ShareAlike 4.0</string>
<string name="license_name_cc_zero" translatable="false">CC0(release all rights)</string>
<string name="sample_url" translatable="false">https://manimaran96.wordpress.com</string>

<string name="wiktionary">Wiktionnaire</string>
<string name="search_on_wiktionary">Rechercher dans le Wiktionnaire</string>
<string name="wiki_login">Connexion au Wiki</string>
<string name="username">Nom d'utilisateur</string>
<string name="password">Mot de passe</string>
<string name="login">Se connecter</string>
<string name="done">OK</string>
<string name="please_wait">Veuillez patienter</string>
<string name="forgot_password">Mot de passe oublié ?</string>
<string name="join_wiki">Rejoindre le Wiktionnaire</string>
<string name="yes">Oui</string>
<string name="no">Non</string>
<string name="skip_login">Continuer sans connexion</string>
<string name="welcome_user">Bienvenue, %s</string>
<string name="loading">Chargement…</string>
<string name="view_my_contribution">Mes contributions</string>
<string name="search">Recherche</string>
<string name="settings">Préférences</string>
<string name="login_to_contribute">Se connecter pour contribuer</string>
<string name="contribute_to_wiki_commons">Contribuer à Wikimedia commons ?</string>
<string name="logout">Se déconnecter</string>
<string name="about">Aide</string>
<string name="record">Enregistrer</string>
<string name="link_copied">Lien copié</string>
<string name="link_share_message">Recommandation : %s\nPartage du
lien vers l'application Spell4Wiki.</string>
<string name="link_share_title">Partager le lien avec vos amis…</string>
<string name="app_share_title">Partager l'application Spell4Wiki
avec vos amis…</string>
<string name="app_share_invite_message">🎊🎉 Contribuer au
Wiktionnaire en enregistrant votre voix à l'aide de l'application
Spell4Wiki pour Android. 🎉🎊\n\n%s\nSpell4Wiki est un logiciel
libre (GPLv3).</string>
<string name="app_description">Spell4Wiki est une application mobile
permettant d'enregistrer des mots du Wiktionnaire sous forme audio
et de les téléverser sur Wikimedia Commons. C'est aussi un
Wiki-dictionnaire multilingue.</string>
<string name="app_share_link">Lien vers l'application :\n%s</string>
<string name="upload">Téléverser</string>
<string name="before_record">Maintenir le micro appuyé pour
enregistrer</string>
<string name="during_record">Enregistrement… %s</string>
<string name="after_record">Maintenir le micro appuyé pour
réenregistrer</string>
<string name="declaration_note">Je déclare que ceci est mon propre
travail et que quiconque peut l'utiliser sous la licence
%s.</string>
<string name="record_audio_not_found">Enregistrer d'abord
l'audio.</string>
<string name="recorded_audio_too_short">Vérifier l'audio
enregistré.</string>
<string name="recording_under_process">Enregistrement en cours</string>
<string name="permission_required">Autoriser l'accès au microphone
et au stockage.</string>
<string name="go_settings">VOIR LES PRÉFÉRENCES</string>
<string name="message_upload_info">Téléversement…\n%s</string>
<string name="crash_report_alert_title">Partager le
rapport de plantage ?</string>
<string name="crash_report_alert_message">Un plantage a eu lieu
précédemment. Envoyer le rapport de plantage aux
développeurs afin de corriger de problème à l'avenir ?</string>
<string name="send">Envoyer</string>
<string name="cancel">Annuler</string>
<string name="upload_success">La prononciation de %s a bien été
téléversée</string>
<string name="select_file">Choisir un fichier</string>
<string name="next">Suivant</string>
<string name="type_word">Saisir ou coller des mots ici</string>
<string name="enter_word">Saisir un mot</string>
<string name="hint_select_file">Choisir un fichier .txt contenant la
liste des mots auxquels contribuer.</string>
<string name="hint_select_file_next">Format attendu : un mot par
ligne.</string>
<string name="direct_content">Contenu direct</string>
<string name="hint_direct_copy">Copier-coller ou saisir les mots
auxquels contribuer.</string>
<string name="hint_direct_copy_next">Saisir ou coller dans le champ
ci-dessous\n(un mot par ligne).</string>
<string name="hint_common_steps">---------- NOTE ----------\nChaque
mot doit figurer sur une ligne à part.\nAligner correctement les mots
si nécessaire.\n</string>
<string name="confirmation">Confirmation</string>
<string name="confirm_to_back">Revenir en arrière ?</string>
<string name="select_language">Choisir la langue</string>
<string name="selected_language">Langue choisie</string>
<string name="rate_app">Noter l'application</string>
<string name="share_app">Partager l'application</string>
<string name="share">Partager</string>
<string name="powered_by">Produit par</string>
<string name="kaniyam">Kaniyam Foundation</string>
<string name="about_kaniyam">La Fondation Kaniyam est une
organisation encourageant le développement de l'usage de la langue
tamoule dans tous les aspects de la science et du développement
socio-économique, ainsi que l'accès libre à la connaissance et aux
ressources.</string>
<string name="vglug">Fondation VGLUG</string>
<string name="about_vglug">Le Villupuram GNU/Linux Users Group
(Villupuram GLUG) est une organisation non lucrative fondée en 2013
et inspirée par le logiciel libre et ouvert (FOSS).</string>
<string name="how_to_contribute">Comment contribuer ?</string>
<string name="source_code">Voir le code source</string>
<string name="help_development">Don aux développeurs</string>
<string name="contributors">Contributeurs</string>
<string name="credits">Remerciements</string>
<string name="third_party_libraries">Bibliothèques tierces</string>
<string name="feedback">Avis &amp; contact</string>
<string name="privacy_policy">Politique</string>
<string name="help_us_translate">Aider à traduire</string>
<string name="join_telegram">Rejoindre le groupe Telegram</string>
<string name="about_app">@string/app_intro_slide_1_description </string>
<string name="version">Version</string>
<string name="license">Licence</string>
<string name="copy_link">Copier le lien</string>
<string name="favorite">Favori</string>
<string name="forward">Suivant</string>
<string name="backward">Précédent</string>
<string name="select_language_response_msg">%s - langue choisie.</string>
<string name="refresh">Rafraîchir</string>
<string name="open_in_browser">Ouvrir dans le navigateur</string>
<string name="logout_confirmation">Confirmation de déconnexion</string>
<string name="logout_message">Déconnexion ?</string>
<string name="contributions">Contributions : %s</string>
<string name="language">Langue</string>
<string name="license_of_upload_audio">Téléverser l'audio - Licence</string>
<string name="license_choose_alert">Choisir la licence CC</string>
<string name="core_contributors">Contributeurs principaux</string>
<string name="code_contributors">Contributeurs du code</string>
<string name="wiki_tech_helpers">Wikimedia &amp; et aide
technique</string>
<string name="language_for_note">Note : langue pour l'option %s.</string>
<string name="wiktionary_search">Rechercher sur le Wiktionnaire</string>
<string name="app_settings">Préférences de l'application</string>
<string name="app_language">Langue de l'application</string>
<string name="action_add">Ajouter</string>
<string name="choose_your_preferred_app_language">Choisir votre
langue par défaut.\nLangue actuelle de l'application : %s</string>
<string name="choose_your_preferred_contribution_language">Choisir
votre langue par défaut.\nLangue de contribution actuelle : %s</string>

<string name="choose_app_language">Choisir la langue de
l'application</string>
<string name="choose_contribution_language">Choisir la langue de
contribution</string>
<string name="app_language_selection">Choisir la langue de
l'application</string>
<string name="contribution_language_selection">Choisir la langue de
contribution</string>
<string name="yes_continue">Oui, continuer</string>
<string name="later">Plus tard</string>
<string name="temporary">Provisoire</string>
<string name="checking_file_availability">Vérification de la
disponibilité du fichier\n(%s)</string>
<string name="ask_to_add_language">Ajouter votre langue ?</string>
<string name="do_you_want_continue">Charger davantage ?</string>
<string name="rta_dialog_title">@string/rate_app</string>
<string name="rta_dialog_message">Si cette application vous plaît,
accepteriez-vous de prendre un moment pour la noter ? Cela prendra
moins d'une minute. Merci pour votre soutien !</string>
<string name="rta_dialog_ok">Noter maintenant</string>
<string name="rta_dialog_cancel">@string/later</string>
<string name="rta_dialog_no">Non merci</string>
<string name="update_dialog_title">Mettre à jour l'application</string>
<string name="update_dialog_message">Une nouvelle version est
disponible. Veuillez mettre à jour l'application</string>
<string name="update_dialog_ok">Mettre à jour</string>
<string name="update_dialog_no">@string/later</string>
<string name="record_info_dialog_title">Toutes nos excuses pour le
désagrément</string>
<string name="record_info_dialog_message">Afin d'éviter les
téléversements multiples et les doublons, nous vérifions si le
fichier audio existe déjà avant de l'enregistrer, car certains mots
ont déjà un audio dans Commons.\n\nAprès avoir cliqué sur le mot, si
vous voyez le message « Le fichier audio existe déjà », passez à un
autre mot.</string>
<string name="record_info_dialog_ok">OK</string>

<!-- Run Filter Option -->
<string name="do_you_want_filter_words">Filtrer les mots sans audio ?</string>
<string name="run_filter">Filtrer</string>
<string name="no_words_scroll_to_get_new_words">Aucun mot trouvé.
Faites défiler pour trouver de nouveaux mots.</string>
<string name="no_words_filtered">Aucun mot ne correspond à cette
recherche. Vous pouvez enregistrer un audio ou lancer une nouvelle
recherche.</string>
<string name="words_filter_success">Trouvé ! %d mots filtrés depuis
cette liste.</string>
<string name="run_filter_use">Usage du filtre</string>
<string name="run_filter_info">Afin d'éviter les
téléversements multiples et les doublons, nous vérifions si le
fichier audio existe déjà avant de l'enregistrer, car certains mots
ont déjà un audio dans Commons.\n\n\nCette option Filtrer permet de
filtrer facilement les mots qui n'ont pas d'audio. Après avoir
appliqué le filtre, vous pouvez commencer à enregistrer l'audio pour
les mots de la liste. Pour voir plus de mots, faites défiler la liste.
</string>
<string name="run_filter_settings_count">Filtrer - Nombre de mots à
vérifier : %d</string>

<string name="check_internet">Vérifier la connexion
Internet</string>
<string name="record_fetch_fail">Vérifier la connexion.\nFaire
défiler pour réessayer</string>
<string name="something_went_wrong">Problème rencontré.</string>
<string name="something_went_wrong_try_again">Problème rencontré.
Réessayer.</string>
<string name="web_page_not_found">Page non trouvée.\nRéessayer.</string>
<string name="enter_valid_word">Saisir un mot valide (max : 30
caractères).</string>
<string name="provide_valid_word">Saisir un mot valide</string>
<string name="provide_valid_content">Saisir un contenu valide</string>
<string name="backward_nothing">Pas de précédent</string>
<string name="forward_nothing">Pas de suivant</string>
<string name="invalid_language">Choisir une langue valide.</string>
<string name="confirm_declaration">Vérifier et confirmer la
déclaration.</string>
<string name="invalid_csrf_try_again">Jeton CSRF invalide.
Réessayer.</string>
<string name="invalid_response">Réponse invalide. Réessayer</string>
<string name="upload_failed">Échec du téléversement.
Réessayer.</string>
<string name="file_already_exist">Le fichier téléversé existe déjà
dans le même format ou un autre.</string>
<string name="audio_file_already_exist">Fichier audio déjà présent
pour %s.</string>
<string name="login_expired">Connexion expirée. Connectez-vous
pour poursuivre.</string>
<string name="two_factor_login">Pas d'authentification à deux
facteurs.</string>
<string name="check_url">Lien invalide</string>
<string name="alert_to_exit">Cliquer encore sur Retour pour
sortir</string>
<string name="invalid_credential">Le nom d'utilisateur et le mot de
passe doivent être valides</string>
<string name="no_email_client">Client de courrier électronique
introuvable</string>
<string name="result_not_found">Résultat introuvable</string>
<string name="server_misbehaved">Problème de serveur ! Réessayer
plus tard.</string>
<string name="word_list_no_record_found">Aucun mot
trouvé.\n(ou)\nFichiers audio déjà existants ou téléversés pour tous
les mots.\n(ou)\nContribuez à une autre langue.</string>
<string name="spell4wiktionary_load_more_confirmation">Trouver des
mots sans audio risque de prendre un peu de temps. Voulez-vous
vraiment continuer ?</string>
<string name="spell4wiktionary_load_more_failed_confirmation">@string/something_went_wrong_try_again</string>
<string name="no_more_data_found">Données introuvables</string>

<!-- App Intro Screen -->
<string name="app_intro_slide_1_title">Bienvenue</string>
<string name="app_intro_slide_2_title">Explorer le Wiktionnaire</string>
<string name="app_intro_slide_3_title">@string/spell4wordlist</string>
<string name="app_intro_slide_4_title">@string/spell4word</string>
<string name="app_intro_slide_5_title">Demande d'autorisation</string>

<string name="app_intro_slide_1_description">@string/app_description</string>
<string name="app_intro_slide_2_description">Vous pouvez explorer la
définition par le Wiktionnaire des mots de toutes les
langues.</string>
<string name="app_intro_slide_3_description">Vous pouvez enregistrer
et téléverser des fichiers audio pour votre propre liste de mots
à partir d'un fichier texte ou d'un copier-coller.</string>
<string name="app_intro_slide_4_description">Vous pouvez très
facilement enregistrer et téléverser l'audio pour un mot
unique.</string>
<string name="app_intro_slide_5_description">Spell4Wiki requiert les
autorisations de stockage et d'enregistrement audio sans attenter
à votre vie privée.</string>


<!--Wikimedia Commons/Wiktionary Related-->
<string name="language_code">fr</string>
<string name="file_content_description">Prononciation de %s</string> <!--Don't use full stop-->
<!-- Wikipedia page about language
For English : https://en.wikipedia.org/wiki/English_language -> English_language
For Tamil : https://en.wikipedia.org/wiki/Tamil_language -> Tamil_language-->
<string name="language_page_in_wikipedia">French_language</string>
<string name="wiktionary_url">https://en.wiktionary.org/</string>


<!-- App Show case -->
<string name="sc_t_spell4wiki_page_language">Changer de langue</string>
<string name="sc_d_spell4wiki_page_language">Vous pouvez changer de
langue pour contribuer. L'audio sera téléversé pour la langue
correspondante.\n\nLangue actuellement choisie :
%s\n\nRemarque :\nSeules quelques langues sont actuellement
proposées.</string>
<string name="sc_t_spell4wiki_list_item">Pour enregistrer</string>
<string name="sc_d_spell4wiki_list_item">Cliquer sur le mot pour
enregistrer l'audio ou cliquer sur l'icône dictionnaire pour lire la
définition du Wiktionnaire.</string>
<string name="sc_t_spell4word_page_edit_word">Saisir le mot à
enregistrer</string>
<string name="sc_d_spell4word_page_edit_word">Saisir le mot et
appuyer sur Enregistrer pour enregistrer l'audio ou cliquer
sur l'icône Dictionnaire pour lire la définition du Wiktionnaire.</string>
<string name="sc_t_wiktionary_page_language">@string/sc_t_spell4wiki_page_language</string>
<string name="sc_d_wiktionary_page_language">Vous pouvez choisir
n'importe quelle langue du Wiktionnaire. Les résultats et les
définitions sont ceux de la langue choisie.\n\nLangue actuelle : %s</string>
<string name="sc_t_record_upload">Vérifier avant de téléverser</string>
<string name="sc_d_record_upload">1. Vérifier le mot et la
langue\n2. Écouter et vérifier l'enregistrement audio\n3. Appuyer pour
téléverser sur Wikimedia Commons</string>
<string name="sc_t_core_contributors_list_item">Plus d'informations
sur le contributeur</string>
<string name="sc_d_core_contributors_list_item">Cliquer sur le nom
pour plus d'informations sur le contributeur.</string>

<!-- New String -->
<string name="select_category">Chercher &amp; choisir une catégorie</string>

</resources>
Loading