-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Pontoon/SUMO: Update Portuguese (Brazil) (pt-BR)
Co-authored-by: Marcelo Ghelman <[email protected]> (pt-BR)
- Loading branch information
1 parent
1ff9316
commit 8a55a40
Showing
1 changed file
with
16 additions
and
16 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: support.mozilla.com\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/mozilla-l10n/sumo-l10n/issues\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2025-01-21 03:03-0800\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 12:24+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2025-01-28 14:11+0000\n" | ||
"Last-Translator: Marcelo Ghelman <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n" | ||
"Language: pt_BR\n" | ||
|
@@ -6456,7 +6456,7 @@ msgstr "Notificações" | |
#: kitsune/sumo/db_strings.py:615 | ||
msgctxt "DB: products.Topic.description" | ||
msgid "Manage notifications in Mozilla’s products." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Gerenciar notificações em produtos Mozilla." | ||
|
||
#: kitsune/sumo/db_strings.py:616 | ||
msgctxt "DB: products.Topic.title" | ||
|
@@ -6651,7 +6651,7 @@ msgstr "" | |
#: kitsune/sumo/db_strings.py:659 | ||
msgctxt "DB: products.Topic.description" | ||
msgid "Troubleshoot picture in picture issues." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Solução de problemas de picture-in-picture." | ||
|
||
#: kitsune/sumo/db_strings.py:660 | ||
msgctxt "DB: products.Topic.title" | ||
|
@@ -6786,12 +6786,12 @@ msgstr "Configure uma senha principal para proteger suas senhas salvas." | |
#: kitsune/sumo/db_strings.py:686 | ||
msgctxt "DB: products.Topic.title" | ||
msgid "Print" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Imprimir" | ||
|
||
#: kitsune/sumo/db_strings.py:687 | ||
msgctxt "DB: products.Topic.description" | ||
msgid "Troubleshoot print issues." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Solução de problemas de impressão." | ||
|
||
#: kitsune/sumo/db_strings.py:688 kitsune/sumo/db_strings.py:690 kitsune/sumo/db_strings.py:692 | ||
msgctxt "DB: products.Topic.title" | ||
|
@@ -6926,12 +6926,12 @@ msgstr "Controle como suas informações são salvas ou rastreadas" | |
#: kitsune/sumo/db_strings.py:732 | ||
msgctxt "DB: products.Topic.title" | ||
msgid "Push notifications" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Notificações push" | ||
|
||
#: kitsune/sumo/db_strings.py:733 | ||
msgctxt "DB: products.Topic.description" | ||
msgid "Troubleshoot push notifications issues." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Solução de problemas de notificações push." | ||
|
||
#: kitsune/sumo/db_strings.py:734 | ||
msgctxt "DB: products.Topic.title" | ||
|
@@ -10413,39 +10413,39 @@ msgstr "Você votou \"Sim 👍\". Fale mais" | |
|
||
#: kitsune/wiki/views.py:1326 | ||
msgid "Article is accurate" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "O artigo está correto." | ||
|
||
#: kitsune/wiki/views.py:1329 | ||
msgid "Article is easy to understand" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "O artigo é fácil de entender" | ||
|
||
#: kitsune/wiki/views.py:1331 | ||
msgid "The visuals are helpful" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Os elementos visuais são úteis" | ||
|
||
#: kitsune/wiki/views.py:1334 | ||
msgid "Article provided the information I needed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "O artigo forneceu as informações que eu precisava" | ||
|
||
#: kitsune/wiki/views.py:1344 | ||
msgid "You voted \"No 👎\" Please tell us more" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Você votou \"Não 👎\". Fale mais" | ||
|
||
#: kitsune/wiki/views.py:1346 | ||
msgid "Article is inaccurate" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "O artigo é impreciso" | ||
|
||
#: kitsune/wiki/views.py:1347 | ||
msgid "Article is confusing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "O artigo é confuso" | ||
|
||
#: kitsune/wiki/views.py:1350 | ||
msgid "Missing, unclear, or unhelpful visuals" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Elementos visuais faltando, pouco claros ou inúteis" | ||
|
||
#: kitsune/wiki/views.py:1354 | ||
msgid "Article didn't provide the information I needed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "O artigo não fornece as informações que eu precisava" | ||
|
||
#: kitsune/wiki/views.py:1437 | ||
#, python-format | ||
|