[PORT] Nuclear Reactor #860
Conversation
…ent fixes) (Goob-Station#895) * Nuclear reactor and gas turbine port (space-syndicate#632) * [PORT] | NUCLEAR GENERATOR (Goob-Station#2242) Co-authored-by: jhrushbe <capnmerry@gmail.com> Co-authored-by: funkystationbot <funky@funkystation.org> Co-authored-by: taydeo <td12233a@gmail.com> * post port fixes * looks like it removed this? --------- Co-authored-by: rottenheadphones <juaelwe@outlook.com> Co-authored-by: jhrushbe <capnmerry@gmail.com> Co-authored-by: funkystationbot <funky@funkystation.org> Co-authored-by: taydeo <td12233a@gmail.com> * Nuclear reactor improvements and radiation overhaul reversion (space-syndicate#633) * Merge pull request space-syndicate#456 from jhrushbe/reactor-content-update-3 Reactor Content Update 3 * Merge pull request space-syndicate#471 from jhrushbe/small-reactors Small Reactors * Merge pull request space-syndicate#493 from jhrushbe/reactor-content-update-4 Reactor Content Update 4 * Revert "Merge pull request space-syndicate#250 from warcrazed11/fuckyousm" This reverts commit 90ba49fa6f06b19bf66bd5f2fe5b398d002d68c2, reversing changes made to 0d6f48474ef950a6e266aec9951e69e116328fe1. * reactor shitsa * thought i could get away with leaving that in, linter said no no * WAWA --------- Co-authored-by: mogaiskii <sani.mog@gmail.com> Co-authored-by: princess-gurchi <kharitonovich.m+pg@gmail.com> * Update nuclear_machines.yml (space-syndicate#642) * Boost nuclear waste rad strength * Increase meltdown radiation * Turbine UI Fix (space-syndicate#640) You can now actually adjust the flow rate and stator load on the turbine. * Nuclear reactor updates. (Goob-Station#971) * Merge pull request space-syndicate#526 from jhrushbe/reactor-content-update-5 Reactor Content Update 5 * Update TurbineSystem.cs * Merge pull request space-syndicate#578 from jhrushbe/reactor-content-update-6 Reactor Content Update 6 * Merge pull request space-syndicate#583 from Far-Horizons-SS14/reactor-content-6-hotfix Fix reactor content update 6 bad import * Merge pull request space-syndicate#591 from jhrushbe/rcu6-hotfix Reactor Content Update 6 Hotfix * Merge pull request space-syndicate#677 from jhrushbe/reactor-content-update-7 Reactor Content Update 7 * Merge pull request space-syndicate#694 from jhrushbe/rcu7-hotfix-1 Reactor Content 7 Hotfix 1 * Merge pull request space-syndicate#809 from jhrushbe/rcu8-hotfix-1 Reactor Content Update 8 Hotfix * build fixes * yamlfixa * appease linter --------- Co-authored-by: mogaiskii <sani.mog@gmail.com> Co-authored-by: CorruptOmega <207436787+CorruptOmega@users.noreply.github.com> Co-authored-by: princess-gurchi <kharitonovich.m+pg@gmail.com> * Power to the People (Goob-Station#1015) :cl: - tweak: The Nuclear Fabricator Machine Board can now be made in the circuit imprinter with proper research. - add: The Small Nuclear Reactor, Small Turbine, and TEG can now be bought at Cargo. * Port reactor performance optimizations from Far Horizons and Starlight (Goob-Station#1325) * Enhance nuclear reactor performance with optimizations and buffer additions * Fix reactor init indentation * Whoops, duplicate entry, begone. * Revert FH's material pricing changes * VSCode is fucking insane and changed the headers of these files for no reason * Revert FH changes to frontier's changes of the singularity radiation intensity * Wayfarer: Functional Research * access to researchable parts + some reverts * Reverts + Radiation Blocker Protector BP * More wayfarer changes * Nerfing rad sources * Local alerts + New meltdown alarm? * Fix sprite path, actual global sounds * Oh hey I fixed turbine flow. * What was that doing there. * And this too. * Turns out starlight also fixed this just now so I'm making sure the change aligns to theirs. * Removes access lock --------- Co-authored-by: Gilm-Banalz <rjackcrozier@gmail.com> Co-authored-by: rottenheadphones <juaelwe@outlook.com> Co-authored-by: jhrushbe <capnmerry@gmail.com> Co-authored-by: funkystationbot <funky@funkystation.org> Co-authored-by: taydeo <td12233a@gmail.com> Co-authored-by: mogaiskii <sani.mog@gmail.com> Co-authored-by: princess-gurchi <kharitonovich.m+pg@gmail.com> Co-authored-by: TrylobyteWasTaken <TrylobyteOfStratics@hotmail.com> Co-authored-by: CorruptOmega <207436787+CorruptOmega@users.noreply.github.com> Co-authored-by: Kronyxxx <twsmattmcc@gmail.com>
|
Страшно. |
|
это что братан |
|
Перевод выполнял ИИ Claude, если где-то полная хуйня или ошибка, то прошу указать и я исправлю. |
|
Потыкал я этот реактор (смог разогнать до 420 мвт)
|
Поправлю |
|
Поправил гайдбук, поправил инжфаб. Теперь там можно делать стандартные стержни, лопасти, турбины. Вернул возможность смотреть температуру в кельвинах. Откатил повышение стоимости производства всех стержней кроме топливных. Топливные стержни теперь поставляются в ящиках блокающих радиацию. |
cfif126
left a comment
There was a problem hiding this comment.
Пожалуйста проверяйте РУ порты на перевод, прежде чем делать ИИ перевод.
комментарии можно принимать во вкладке кода. Ответные комментарии проверяю
|
|
||
| ## Smite descriptions | ||
|
|
||
| admin-smite-become-fuelrod-description = Превращает цель в топливный стержень для ядерного реактора. |
There was a problem hiding this comment.
| admin-smite-become-fuelrod-description = Превращает цель в топливный стержень для ядерного реактора. | |
| admin-smite-become-fuelrod-description = Превращает цель в топливный стержень для ядерного реактора. |
| ent-PlutoniumReactorFuelRod = плутониевый топливный стержень | ||
| .desc = { ent-BaseReactorFuelRod.desc } | ||
|
|
||
| ent-BananiumReactorFuelRod = бананиевый топливный стержень |
There was a problem hiding this comment.
| ent-BananiumReactorFuelRod = бананиевый топливный стержень | |
| ent-BananiumReactorFuelRod = бананиумовый топливный стержень |
| ent-BrassReactorControlRod = латунный контрольный стержень | ||
| .desc = { ent-BaseReactorControlRod.desc } | ||
|
|
||
| ent-PlasteelReactorControlRod = пластильный контрольный стержень |
There was a problem hiding this comment.
| ent-PlasteelReactorControlRod = пластильный контрольный стержень | |
| ent-PlasteelReactorControlRod = пласталевый контрольный стержень |
| ent-BrassReactorGasChannel = латунный стержень газового канала | ||
| .desc = { ent-BaseReactorGasChannel.desc } | ||
|
|
||
| ent-PlasteelReactorGasChannel = пластильный стержень газового канала |
There was a problem hiding this comment.
| ent-PlasteelReactorGasChannel = пластильный стержень газового канала | |
| ent-PlasteelReactorGasChannel = пласталевый стержень газового канала |
| ent-BrassReactorHeatExchanger = латунный стержень теплообменника | ||
| .desc = { ent-BaseReactorHeatExchanger.desc } | ||
|
|
||
| ent-PlasteelReactorHeatExchanger = пластильный стержень теплообменника |
There was a problem hiding this comment.
| ent-PlasteelReactorHeatExchanger = пластильный стержень теплообменника | |
| ent-PlasteelReactorHeatExchanger = пласталевый стержень теплообменника |
| <Document> | ||
| # Ядерный генератор | ||
|
|
||
| Ядерный генератор вырабатывает энергию, нагревая газ через реакции деления в ядерном реакторе, который затем вращает газовую турбину. |
There was a problem hiding this comment.
| Ядерный генератор вырабатывает энергию, нагревая газ через реакции деления в ядерном реакторе, который затем вращает газовую турбину. | |
| Ядерный генератор вырабатывает энергию путем нагрева газа посредством цепных реакций в ядерном реакторе, который затем вращает газовую турбину. |
| <GuideEntityEmbed Entity="NuclearReactorNormal"/> | ||
| </Box> | ||
|
|
||
| Ядерный реактор является основным источником тепла, которое генератор использует для выработки энергии. |
There was a problem hiding this comment.
| Ядерный реактор является основным источником тепла, которое генератор использует для выработки энергии. | |
| Ядерный реактор является основным источником тепла для выработки энергии с помощью генератора. |
|
|
||
| Он представлен в виде сетки портов для стержней реактора, в которые инженеры могут вставлять различные изготовленные стержни. | ||
|
|
||
| Тепло вырабатывается через реакции деления внутри топливных стержней и передаётся в охлаждающий газ через газовые каналы. |
There was a problem hiding this comment.
| Тепло вырабатывается через реакции деления внутри топливных стержней и передаётся в охлаждающий газ через газовые каналы. | |
| Тепло вырабатывается в результате цепных реакций внутри топливных стержней и передаётся в охлаждающий газ по газовым каналам. |
| </Box> | ||
| <Box> | ||
| <GuideEntityEmbed Entity="CerenkiteReactorFuelRod" Caption="топливный стержень"/> | ||
| <GuideEntityEmbed Entity="BohrumReactorControlRod" Caption="контрольный стержень"/> |
There was a problem hiding this comment.
| <GuideEntityEmbed Entity="BohrumReactorControlRod" Caption="контрольный стержень"/> | |
| <GuideEntityEmbed Entity="BohrumReactorControlRod" Caption="управляющий стержень"/> |
|
|
||
| Стержни реактора — это детали, которые вставляются в сетку реактора и обеспечивают его работу. | ||
|
|
||
| [italic]Примечание: продвинутые варианты стержней (урановые, плутониевые, плазменные и др.) доступны для изготовления только после исследования технологии [bold]Ядерная энергетика[/bold] и выше.[/italic] |
There was a problem hiding this comment.
короче хз сработает или нет, если нет то лучше просто копи паст сделать с https://github.com/Lost-Paradise-Project/Paradise-Rebornger/pull/42/changes#diff-41e5f76ffcd06965932cba3c49f44bbb255ca14d8afef56e1215e836fef5ca0f
| [italic]Примечание: продвинутые варианты стержней (урановые, плутониевые, плазменные и др.) доступны для изготовления только после исследования технологии [bold]Ядерная энергетика[/bold] и выше.[/italic] | |
| Они передают тепло и взаимодействуют с нейтронами внутри реактора. | |
| Если [bold]температура[/bold] стержня реактора достигнет 1426°C (1700 К), он начнет плавиться. | |
| После расплавления он станет гораздо более активным и сможет передавать тепло в реактор, что может привести к полному расплавлению. | |
| Обращение с горячими стержнями реактора может вызвать серьезные ожоги. | |
| Если температура выше 80°C, вам понадобятся перчатки, чтобы с ними обращаться. При 400°C даже перчатки вас не защитят. | |
| Существует четыре различных типа стержней реактора, которые можно изготовить из различных [textlink="материалов" link="NuclearMaterials"] и разместить в сетке реактора: топливные стержни, управляющие стержни, газовые каналы и теплообменники. | |
| ### Топливные стержни | |
| Топливные стержни являются источником нейтронов и тепла в реакторе. | |
| Они могут испускать нейтроны в результате спонтанного распада или взаимодействия с существующими нейтронами, создавая тепло. | |
| У них есть две характеристики, которые определяют их эффективность и нестабильность: | |
| - [bold]Нейтронная радиоактивность[/bold]: создает высокоэнергетические нейтроны и большое количество тепла. Распадается до радиоактивности. | |
| - [bold]Радиоактивность[/bold]: создает нейтроны и тепло. Распадается до отработанного топлива. | |
| Они также отслеживают, сколько [bold]отработанного топлива[/bold] они содержат, что не влияет на производительность топливного стержня, но может указывать, когда пора его заменить. | |
| <Box> | |
| <GuideEntityEmbed Entity="NuclearCentrifuge"/> | |
| <GuideEntityEmbed Entity="IngotPlutonium"/> | |
| </Box> | |
| Как только топливный стержень будет содержать достаточно [bold]отработанного топлива[/bold], его можно будет переработать в ядерной центрифуге для получения плутония, который можно использовать для изготовления плутониевых топливных стержней. | |
| ### Управляющие стержни | |
| Управляющие стержни контролируют поток нейтронов в реакторе. | |
| У них есть уникальное свойство — их можно регулировать, что меняет их эффективность. | |
| Они могут контролировать выходную мощность реактора, ограничивая количество нейтронов, проходящих через них в топливный стержень. | |
| ### Газовые каналы | |
| Газовые каналы передают тепло от себя газу-теплоносителю, который через них протекает. | |
| Каждый газовый канал увеличивает скорость потока на [bold]100 л/с[/bold], позволяя реактору обрабатывать больше газа одновременно. | |
| ### Теплообменники | |
| Теплообменники направляют распространение тепла внутри реактора. | |
| Они исключительно хорошо передают тепло и не взаимодействуют с нейтронами, что делает их идеальными для передачи тепла от топливного стержня к газовому каналу, не мешая процессу деления. | |
| ## Управление реактором | |
| Управление и модификация реактора осуществляются через его пользовательский интерфейс, который также предоставляет информацию о состоянии реактора. | |
| Пользовательский интерфейс реактора имеет три основные панели: наведение, вид сетки, панель состояния. | |
| ### Наведение | |
| Панель наведения имеет элементы управления для вставки и извлечения стержней в сетку реактора и из нее. | |
| Положение цели регулируется с помощью кнопок со стрелками, а точные координаты отображаются в центре. | |
| Стержни реактора можно вставлять или извлекать с помощью кнопки «Вставить/Извлечь» под кнопками положения. | |
| Если в целевой позиции находится стержень реактора, будет отображаться информация об этом стержне, включая его: | |
| - Название | |
| - Температура (T) | |
| - Нейтронная радиоактивность (N) | |
| - Радиоактивность (R) | |
| - Отработанное топливо (S) | |
| В нижней части панели отображается название детали, которая находится в инвентаре реактора и готова к вставке в сетку или извлечению из реактора. | |
| ### Вид сетки | |
| Вид сетки дает графическую визуализацию состояния сетки реактора. | |
| Кнопку «Изменить вид» можно использовать для переключения между различными видами: | |
| - Вид температуры: показывает температуру компонентов | |
| - Вид нейтронов: показывает количество нейтронов в любой заданной позиции | |
| - Вид цели: показывает текущее местоположение цели | |
| - Вид топлива: показывает уровень топлива компонентов | |
| ### Панель состояния | |
| Панель состояния предоставляет информацию о реакторе в целом и обеспечивает управление управляющими стержнями. | |
| [bold]Индикатор температуры[/bold] показывает текущую температуру реактора в диапазоне от -273°C до 1726°C (от 0 К до 2000 К). | |
| Если температура реактора когда-либо достигнет 1726°C (2000 К), произойдет [color=red]расплавление[/color]. | |
| [bold]Индикатор радиации[/bold] показывает текущее излучение, испускаемое реактором, в диапазоне от 0 до 50 рад. | |
| [bold]Индикатор тепловой мощности[/bold] показывает оценку количества тепловой энергии, производимой реактором, в диапазоне от 0 до 10 000 000 тепловых ватт (Вт). | |
| Тепловая мощность является хорошей оценкой того, сколько энергии может быть извлечено из газа [bold]турбиной[/bold]. | |
| Тепловая мощность имеет тенденцию увеличиваться и уменьшаться во время работы реактора, редко оставаясь стабильной. | |
| [bold]Индикаторы управляющих стержней[/bold] показывают фактический и заданный уровни вставки управляющих стержней в реакторе и предоставляют кнопки для изменения уровня вставки. | |
| 100% вставка означает, что управляющие стержни максимально эффективны, а 0% вставка означает, что управляющие стержни функционально отключены. | |
| ## Охлаждение реактора | |
| Реактор охлаждается с помощью газов, но некоторые газы в достаточных количествах оказывают влияние на реактор: | |
| <Box> | |
| <GuideEntityEmbed Entity="PlasmaCanister" Caption=""/> | |
| </Box> | |
| [color=#ff3300][bold]Плазма[/bold][/color] оказывает реактивное действие, создавая больше нейтронов и распадаясь на [color=#13ff4b][bold]тритий[/bold][/color]. | |
| Если в реакторе будет достаточно плазмы, это может привести к неконтролируемой реакции и [color=red]расплавлению[/color]. | |
| <Box> | |
| <GuideEntityEmbed Entity="CarbonDioxideCanister" Caption=""/> | |
| </Box> | |
| [color=#4e4e4e][bold]Углекислый газ[/bold][/color] оказывает замедляющее действие, поглощая нейтроны, которые с ним контактируют. | |
| Это можно использовать для регулирования плазменной реакции или замедления работы реактора. | |
| <Box> | |
| <GuideEntityEmbed Entity="TritiumCanister" Caption=""/> | |
| </Box> | |
| [color=#13ff4b][bold]Тритий[/bold][/color] претерпевает трансмутацию в реакторе, случайным образом распадаясь на широкий спектр газов: | |
| - [color=#2887e8][bold]Кислород[/bold][/color] | |
| - [color=#FF0000][bold]Азот[/bold][/color] | |
| - [color=#56941e][bold]Аммиак[/bold][/color] | |
| - [color=#8f00ff][bold]Закись азота[/bold][/color] | |
| - [color=#3a758c][bold]Фрезон[/bold][/color] | |
| В присутствии [color=#2887e8][bold]кислорода[/bold][/color] и при температурах реактора [color=#13ff4b][bold]тритий[/bold][/color] начнет гореть, [color=red]создавая большое количество тепла[/color]. | |
| ## Радиация реактора | |
| <Box> | |
| <GuideEntityEmbed Entity="SignRadiation" Caption=""/> | |
| </Box> | |
| Реактор иногда допускает утечку некоторого количества радиации, что может представлять опасность для незащищенного экипажа. | |
| Уровень радиации реактора определяется количеством нейтронов, покидающих сетку реактора. | |
| <Box> | |
| <GuideEntityEmbed Entity="ClosetRadiationSuit"/> | |
| <GuideEntityEmbed Entity="ClothingOuterSuitRad"/> | |
| <GuideEntityEmbed Entity="GeigerCounter"/> | |
| </Box> | |
| При работе вблизи реактора настоятельно рекомендуется использовать надлежащую защиту и экранирование. | |
| ## Газовая турбина | |
| <Box> | |
| <GuideEntityEmbed Entity="Turbine"/> | |
| </Box> | |
| Газовая турбина — это место, где фактически вырабатывается энергия. | |
| Она забирает горячий газ из реактора, вырабатывает электричество и отправляет более холодный газ обратно в реактор. | |
| Количество энергии, производимой турбиной, зависит от ее оборотов в минуту (RPM), которые регулируются скоростью потока и нагрузкой на статор. | |
| ### Скорость потока | |
| Скорость потока определяет, сколько газа проходит через турбину каждую секунду. | |
| Чем выше скорость потока, тем выше обороты турбины. | |
| Скорость потока обычно устанавливается для обеспечения максимального потока через активную зону реактора, что можно найти по следующему уравнению: 100 * количество газовых каналов + 200. | |
| ### Нагрузка на статор | |
| Нагрузка на статор определяет, сколько энергии вырабатывается за каждый оборот турбины. | |
| Чем выше нагрузка на статор, тем ниже обороты турбины. | |
| Нагрузка на статор обычно регулируется для обеспечения оптимальных оборотов турбины. | |
| ### RPM | |
| RPM (обороты в минуту) представляет, как быстро вращается турбина. | |
| У турбины есть оптимальные обороты, при которых она будет производить больше всего энергии. | |
| Работа на более высоких или низких оборотах, чем оптимальные, приведет к низкой производительности. | |
| ## Индикаторы состояния турбины | |
| Турбина имеет набор индикаторов состояния для предупреждения операторов об опасных условиях или неисправностях. | |
| ### Превышение скорости | |
| Обороты турбины слишком высоки. | |
| Если обороты турбины станут слишком высокими, она начнет получать повреждения. | |
| Длительное время работы на повышенной скорости или чрезмерное превышение скорости приведет к тому, что турбина [color=red]разрушится[/color]. | |
| Повреждения турбины можно отремонтировать с помощью [color=yellow]сварочного аппарата[/color], хотя для полного ремонта, скорее всего, потребуется несколько попыток. | |
| ### Перегрев | |
| Газ, поступающий в турбину, слишком горячий. | |
| Если температура газа, поступающего в турбину, превысит 2726°C (3000 К), сработает аварийный продувочный клапан, и газ будет сброшен в помещение. | |
| Этот горячий газ может вызвать серьезные ожоги у персонала или даже пожар, если газ горючий. | |
| ### Срыв потока | |
| Газ недостаточно горячий для установленной нагрузки на статор. | |
| Срыв потока происходит, когда газ, поступающий в турбину, не «толкает» достаточно сильно, чтобы преодолеть сопротивление нагрузки на статор. | |
| ### Недогрев | |
| Газ, поступающий в турбину, слишком холодный. | |
| Если температура газа равна или ниже комнатной (20°C), турбина не сможет извлечь из него энергию. | |
| ## Детали турбины | |
| <Box> | |
| <GuideEntityEmbed Entity="NuclearFabricator"/> | |
| </Box> | |
| <Box> | |
| <GuideEntityEmbed Entity="SteelGasTurbineBlade" Caption="лопатка турбины"/> | |
| <GuideEntityEmbed Entity="SteelGasTurbineStator" Caption="статор"/> | |
| </Box> | |
| Детали турбины определяют, насколько хорошо функционирует турбина. | |
| Детали турбины изготавливаются в ядерном фабрикаторе из набора [textlink="материалов" link="NuclearMaterials"]. | |
| Турбина может принимать два разных типа деталей: лопатки и статоры. | |
| ### Лопатки турбины | |
| Лопатки турбины определяют целостность и инерцию турбины. | |
| Более высокая целостность означает, что она может выдержать больше повреждений перед отказом, что делает ее в целом безопаснее. | |
| Более высокая инерция означает, что для изменения оборотов потребуется больше энергии, что приводит к более плавной работе. | |
| ### Статоры | |
| Статоры влияют на энергоэффективность и выходную мощность турбины. | |
| # Запуск ядерного генератора | |
| Для запуска ядерного генератора инженеры должны выполнить следующие шаги: | |
| - Заполнить контур охлаждения газом. | |
| - Установить скорость потока турбины в соответствии с настройкой реактора. | |
| - Вставить топливные стержни в пустые места в сетке реактора, обычно рядом с управляющим стержнем (стержнями) и в окружении теплообменников и газовых каналов. | |
| - Извлечь управляющие стержни, чтобы начать разогрев реактора. | |
| - По мере разогрева реактора инженерам потребуется постоянно регулировать нагрузку на статор турбины для поддержания оптимальных оборотов. | |
| - Как только турбина начнет вырабатывать достаточно энергии для станции, управляющие стержни следует вставить до уровня, поддерживающего температуру реактора. | |
| Со временем топливные стержни будут терять радиоактивность, что означает, что управляющие стержни следует извлекать дальше или заменять топливные стержни. | |
| </Document> |
There was a problem hiding this comment.
копипастнул гайдбук с лоста , все остальное поправил, лишнее удалил.




Описание PR
Порт ядерного реактора с Far-Horizons.
Far-Horizons-SS14/Far-Horizons-SS14#297
Far-Horizons-SS14/Far-Horizons-SS14#349
Far-Horizons-SS14/Far-Horizons-SS14#404
Far-Horizons-SS14/Far-Horizons-SS14#456
Far-Horizons-SS14/Far-Horizons-SS14#471
Far-Horizons-SS14/Far-Horizons-SS14#493
Far-Horizons-SS14/Far-Horizons-SS14#526
Также использовал порт порта ядерного реактора project-wayfarer/wayfarer-14#895
Что добавлено?
Почему / Баланс
Альтернативный источник энергии, добавляет больше хаоса на станцию. Уже представили как реакторы взрываются первые смены?
Технические детали
Добавлены новые энтити ,компоненты, системы, весь код был перемещен в _CorvaxGoob или имеет помарку #corvaxgoob
Медиа
Требования
Критические изменения
Список изменений