Russian translation and setup_path() rework#23
Conversation
github, why you cant just copy from original and put into fork
Forgot to change "msg" to actual text
|
im sorry but this entire commit history looks hellish |
…ng script is not handling gettext locales placements
…ged from TF2CDownloader to tf2c_downloader)
Gettext translation
|
keep one feature per pull request. don't commit unrelated stuff right after posting a pull request. this is just very confusing to review and the commit history is awful to look at. consider making new forks off the current branch, and redo the features (copy paste?), then make a pull request for each individual forks/features. also don't bother merging 'main' back to your branch unless we tell you to do it. as far as i can see, this pull request is identical to #19 (same repo) and that one hasn't been able to get pulled because(?) of the confusing commit history, except this one not only tries to fix the same issue that ended up being fixed in a commit in 'main', but tries to do at least three other things. |
|
So... |
|
The code and the work is fine and appreciated. But we would also appreciate if you could split the work into separate pull requests. |
Didn't want it to be together in a single pull request but I made epic branching fail, so here we are.
setup_path() now just loops on custom directory if user says no to installing in sourcemod and current directory, waiting for user to input directory and say yes