-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 66
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
1 parent
cd7f4a8
commit b9cc400
Showing
4 changed files
with
150 additions
and
0 deletions.
There are no files selected for viewing
12 changes: 12 additions & 0 deletions
12
.github/ISSUE_TEMPLATE/1--pergunta---discuss-o---d-vida-.md
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,12 @@ | ||
--- | ||
name: '1. Pergunta / Discussão / Dúvida ' | ||
about: Inicie uma discussão / Faça uma pergunta / Tire uma dúvida relacionada ao assunto | ||
do repositório. | ||
title: "[Pergunta/Discussão/Dúvida] (coloque aqui o assunto da dicussão e/ou pergunta)" | ||
labels: Pergunta/Discussão | ||
assignees: '' | ||
|
||
--- | ||
|
||
### Descrição e detalhes | ||
(Se quiser, adicione detalhes, datas, eventos ou lugar onde se originou sua dúvida ou sua pergunta). |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,38 @@ | ||
--- | ||
name: 2. Evento / Reunião / Meetup | ||
about: Adicione um evento relevante sobre o assunto do repositório. Caso seu evento | ||
seja irrelevante, ele será removido sem aviso prévio. | ||
title: "[Evento/MeetUp] (Nome do evento) - (Data e Horario de inicio) (Fuso horário) " | ||
labels: Eventos/Meetups/Reuniões | ||
assignees: '' | ||
|
||
--- | ||
|
||
## Tipo de evento | ||
(Preencher "Presencial" ou "Online") | ||
|
||
## Idioma do evento | ||
(Preencha "Inglês", "Francês" ou "Português" | ||
|
||
## Descrição do evento | ||
(Descrição do evento) | ||
|
||
|
||
## Informações de localização | ||
(Caso presencial, preencher informações abaixo e remova o "caso online" ) | ||
**Endereço**: (informe o endereço / Predio/ unidade / suite) | ||
**Estado / Provincia**: (Informe o estado) | ||
**País**: (Informe o país) | ||
|
||
(Caso online, preencher informações abaixo e remova "Caso presencial") | ||
**Link**: (informe o link do acesso a sua reunião) | ||
**Aplicativo**: (Caso precise fazer download de algum applicativo especifico, informe o endereço oficial para baixa-lo, caso não, preencha "via website") | ||
|
||
## Informações de horário | ||
Data e horário de inicio: (Data e Horario) (Fuso horário) | ||
Data e horário previsto de encerramento: (Data e Horario) (Fuso horário) | ||
Recorrente?: (preencha sim ou não) | ||
|
||
|
||
## Observações Gerais | ||
(Preencha se existir alguma coisa extra que precise ser feita, ou antes ou depois do evento) |
82 changes: 82 additions & 0 deletions
82
.github/ISSUE_TEMPLATE/3--experi-ncia---relato---processo-de-imigra--o.md
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,82 @@ | ||
--- | ||
name: 3. Experiência / Relato / Processo de imigração | ||
about: Descreva o relato de sua experência de vinda para o Canadá / Imigração / Processo | ||
de visto / Notas nos testes de inglês | ||
title: "[Relato/Experiência] [(por favor, informe o Tipo de visto/processo)] (Infome | ||
seu nome aqui)" | ||
labels: '' | ||
assignees: '' | ||
|
||
--- | ||
|
||
## Perfil | ||
|
||
(Todos os campos desse modelo são campos sugeridos. Desde já, agradecemos sua contribuição para o repositório. Sua história/relato será de grande ajuda a todos nós.) | ||
|
||
**Nome**: (por favor, preencha) | ||
|
||
**Idade**: (se for relevante, por favor preencha) | ||
|
||
**Estado civil**: (se for relevante, por favor preencha) | ||
|
||
**Filhos?**: (se for relevante, preencha sim/não) | ||
|
||
**Formação acadêmica**: (qual(is) curso(s)? bacharel? tecnologo? mestrado? pós graduação? 1 ano? 2 anos? 6 anos? 1 diploma / 2 diplomas / quantas horas aulas? Já Fez a equivalência de diploma? Qual foi o equivalente do diploma recebido? e quais cursos? ) | ||
|
||
**Data de inicio (ou ano de inicio) do processo**: (se relevante preencha) | ||
|
||
**Data de confirmação (ou ano de confirmação) de sucesso processo**: (se relevante preencha) | ||
|
||
**Nome do processo de imigração/visto/programa**: (Por favor preencha) | ||
|
||
|
||
**Redes Sociais** | ||
|
||
**LinkedIn**: (se quiser informar, por favor, informe) | ||
|
||
**Github**: (se quiser informar, por favor, informe) | ||
|
||
**Outra**: (se quiser informar e achar relevante, por favor, informe) | ||
|
||
|
||
|
||
## Fez CELPIP / IELTS ? | ||
|
||
Listening: (Score) | ||
Reading: (Score) | ||
Speaking: (Score) | ||
Writing: (Score) | ||
|
||
## Fez TEF? | ||
|
||
Listening: (Score) | ||
Reading: (Score) | ||
Speaking: (Score) | ||
Writing: (Score) | ||
|
||
|
||
|
||
## Express Entry | ||
(remova essa sessão se você não passou pelo processo de residência permanente. ) | ||
**Pontuação**: (e.g 474 ) | ||
**Draw e data**: (e.g 472 dia 08/08/2020) | ||
|
||
## Como foi / Time Line? | ||
|
||
(relato, fique a vontade pra explicar todas as suas experiências, você pode colocar datas importantes, cenários e dificuldades encontradas, ou qualquer coisa que deseje compartilhar. | ||
|
||
Sugestão, use datas para os eventos. Exemplo: | ||
|
||
[20/07/2020] Aplicação para o work permit | ||
[30/07/2020] Solicitação dos exames medicos | ||
[03/08/2020] Exames medicos realidados | ||
[10/08/2020] Solicitação dos passaportes | ||
[11/08/2020] Envio dos passaporte para o Vac de são paulo. | ||
[15/08/2020] Chegada dos passaportes no vac de são paulo. | ||
[20/08/2020] Work permit aprovado! | ||
[21/08/2020] Reference letter | ||
|
||
) | ||
|
||
|
||
## Uma mensagem final para quem estar no processo |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -0,0 +1,18 @@ | ||
--- | ||
name: 4. Error / Desinformação | ||
about: Ajude nosso repositório reportando um erro encontrado nele / ou uma desinformação, | ||
até mesmo uma informação desatualizada | ||
title: "[Erro / Desinformação] (Sumarize o problema)" | ||
labels: Error/Desinformação | ||
assignees: '' | ||
|
||
--- | ||
|
||
**Arquivo / Sessão do problema** | ||
Por favor, mencione o arquivo e a sessão com o error, pode colocar o link com o numero da linha ou um link para o cabeçalho que contém o erro, até mesmo o arquivo inteiro. | ||
|
||
**Descreva o problema** | ||
Por favor, faça uma clara e coesa descrição sobre o problema. Possivelmente, essa sua explicação será anexada na sessão do repositório de onde está o problema. | ||
|
||
**Referência** | ||
Por favor, adicione os links que você encontrou a informação correta, e adicione aqui. Quanto mais melhor. |