Conversation
the first little chunk.
|
Thank you so much Bestian! I appreciate the iterative approach you're taking as well. I'll make sure I review this week! |
|
Update: Will review this later today! |
epenn
left a comment
There was a problem hiding this comment.
LGTM!
- Automated tests are still passing.
- No obvious visual issues as a result of i18n-ifying those strings.
- And as mentioned earlier I appreciate the iterative approach you're taking as well.
I'm going to temporarily hold off on merging this while I'm confirming that a fix I made in our staging environment held up, but this looks good!
|
@epenn Thank you for review. I'll keep working on it.
@epenn Thank you for the review and feedback! I’ll continue refining it. |
PR Follow-up: Localize 20 User-Facing Static StringsSummaryThis follow-up localizes 20 previously hardcoded English strings across the app and updates tests so they no longer depend on exact English text. All user-facing copy now goes through the l10n module and is available in English, Spanish, Simplified Chinese, and Traditional Chinese (Taiwan). Changes1. New l10n keys (4 ARB files)Added 20 keys to
(Existing 2. Source code updates (5 files)
3. Test updates (6 files)
Updated test files:
Result
Notes
|
Documents commands, architecture, and conventions to help Claude Code work effectively in this repository without needing to re-discover them each session. Co-Authored-By: Claude Sonnet 4.6 <noreply@anthropic.com>
This reverts commit 8fb3a4d.
|
Hi @bestian, this all looks good to me. Just one note regarding Hopefully this is okay with you -- to make things easier and save you some time, I just went ahead and reverted the |
|
@katherineqian Thank you for the review and merge! I’ve just created a PR to add Claude Code support. When you have a chance, I’d really appreciate it if you could take a look: |
What is in this PR?
This PR initializes the i18n work by branching from the current
stagingbranch intoi18n-2026-neo.The main goal of this PR is not to complete the full translation, but to clearly signal that the i18n work has started, so upstream maintainers can review progress early and merge incrementally if desired.
This PR focuses on translating the first small chunk (14 strings) as a starting point.
Changes in the codebase
stagingChanges outside the codebase
(No external services, infrastructure, or database changes are introduced in this PR.)
Testing this PR
Additional information